Ang 1420
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 1420
Section: Bhatts
ਚਾਰੇ ਕੁੰਡਾ ਝੋਕਿ ਵਰਸਦਾ ਬੂੰਦ ਪਵੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥ chaare kunddaa jhok varasadaa boond pavai sehaj subhaae | The clouds are heavy, hanging low, and the rain is pouring down on all sides; the rain-drop is received, with natural ease. - Guru Amardas Ji
ਜਲ ਹੀ ਤੇ ਸਭ ਊਪਜੈ ਬਿਨੁ ਜਲ ਪਿਆਸ ਨ ਜਾਇ ॥ jal hee te sabh aoopajai bin jal piaas na jaae | From water, everything is produced; without water, thirst is not quenched. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਲੁ ਜਿਨਿ ਪੀਆ ਤਿਸੁ ਭੂਖ ਨ ਲਾਗੈ ਆਇ ॥੫੫॥ naanak har jal jin peea tis bhookh na laagai aae |55| O Nanak, whoever drinks in the Water of the Lord, shall never feel hunger again. ||55|| - Guru Amardas Ji
ਬਾਬੀਹਾ ਤੂੰ ਸਹਜਿ ਬੋਲਿ ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸੁਭਾਇ ॥ baabeehaa toon sehaj bol sachai sabad subhaae | O rainbird, speak the Shabad, the True Word of God, with natural peace and poise. - Guru Amardas Ji
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤੇਰੈ ਨਾਲਿ ਹੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਦਿਖਾਇ ॥ sabh kichh terai naal hai satigur deea dikhaae | Everything is with you; the True Guru will show you this. - Guru Amardas Ji
ਆਪੁ ਪਛਾਣਹਿ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਮਿਲੈ ਵੁਠਾ ਛਹਬਰ ਲਾਇ ॥ aap pachhaaneh preetam milai vutthaa chhahabar laae | So understand your own self, and meet your Beloved; His Grace shall rain down in torrents. - Guru Amardas Ji
ਝਿਮਿ ਝਿਮਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵਰਸਦਾ ਤਿਸਨਾ ਭੁਖ ਸਭ ਜਾਇ ॥ jhim jhim amrit varasadaa tisanaa bhukh sabh jaae | Drop by drop, the Ambrosial Nectar rains down softly and gently; thirst and hunger are completely gone. - Guru Amardas Ji
ਕੂਕ ਪੁਕਾਰ ਨ ਹੋਵਈ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ॥ kook pukaar na hovee jotee jot milaae | Your cries and screams of anguish have ceased; your light shall merge into the Light. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਸੁਖਿ ਸਵਨਿੑ ਸੋਹਾਗਣੀ ਸਚੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੫੬॥ naanak sukh savana sohaaganee sachai naam samaae |56| O Nanak, the happy soul-brides sleep in peace; they are absorbed in the True Name. ||56|| - Guru Amardas Ji
ਧੁਰਹੁ ਖਸਮਿ ਭੇਜਿਆ ਸਚੈ ਹੁਕਮਿ ਪਠਾਇ ॥ dhurahu khasam bhejiaa sachai hukam patthaae | The Primal Lord and Master has sent out the True Hukam of His Command. - Guru Amardas Ji
ਇੰਦੁ ਵਰਸੈ ਦਇਆ ਕਰਿ ਗੂੜੑੀ ਛਹਬਰ ਲਾਇ ॥ eind varasai deaa kar goorraee chhahabar laae | Indra mercifully sends forth the rain, which falls in torrents. - Guru Amardas Ji
ਬਾਬੀਹੇ ਤਨਿ ਮਨਿ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ਜਾਂ ਤਤੁ ਬੂੰਦ ਮੁਹਿ ਪਾਇ ॥ baabeehe tan man sukh hoe jaan tat boond muhi paae | The body and mind of the rainbird are happy. only when the rain-drop falls into its mouth. - Guru Amardas Ji
ਅਨੁ ਧਨੁ ਬਹੁਤਾ ਉਪਜੈ ਧਰਤੀ ਸੋਭਾ ਪਾਇ ॥ an dhan bahutaa upajai dharatee sobhaa paae | The corn grows high, wealth increases, and the earth is embellished with beauty. - Guru Amardas Ji
ਅਨਦਿਨੁ ਲੋਕੁ ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਇ ॥ anadin lok bhagat kare gur kai sabad samaae | Night and day, people worship the Lord with devotion, and are absorbed in the Word of the Guru’s Shabad. - Guru Amardas Ji
ਆਪੇ ਸਚਾ ਬਖਸਿ ਲਏ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰੈ ਰਜਾਇ ॥ aape sachaa bakhas le kar kirapaa karai rajaae | The True Lord Himself forgives them, and showering them with His Mercy, He leads them to walk in His Will. - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਕਾਮਣੀ ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਇ ॥ har gun gaavahu kaamanee sachai sabad samaae | O brides, sing the Glorious Praises of the Lord, and be absorbed in the True Word of His Shabad. - Guru Amardas Ji
ਭੈ ਕਾ ਸਹਜੁ ਸੀਗਾਰੁ ਕਰਿਹੁ ਸਚਿ ਰਹਹੁ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ bhai kaa sehaj seegaar karihu sach rahahu liv laae | Let the Fear of God be your decoration, and remain lovingly attuned to the True Lord. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਨਾਮੋ ਮਨਿ ਵਸੈ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਲਏ ਛਡਾਇ ॥੫੭॥ naanak naamo man vasai har daragah le chhaddaae |57| O Nanak, the Naam abides in the mind, and the mortal is saved in the Court of the Lord. ||57|| - Guru Amardas Ji
ਬਾਬੀਹਾ ਸਗਲੀ ਧਰਤੀ ਜੇ ਫਿਰਹਿ ਊਡਿ ਚੜਹਿ ਆਕਾਸਿ ॥ baabeehaa sagalee dharatee je fireh aoodd charreh aakaas | The rainbird wanders all over the earth, soaring high through the skies. - Guru Amardas Ji
ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਜਲੁ ਪਾਈਐ ਚੂਕੈ ਭੂਖ ਪਿਆਸ ॥ satigur miliai jal paaeeai chookai bhookh piaas | But it obtains the drop of water, only when it meets the True Guru, and then, its hunger and thirst are relieved. - Guru Amardas Ji
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤਿਸ ਕਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸ ਕੈ ਪਾਸਿ ॥ jeeo pindd sabh tis kaa sabh kichh tis kai paas | Soul and body and all belong to Him; everything is His. - Guru Amardas Ji
ਵਿਣੁ ਬੋਲਿਆ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਜਾਣਦਾ ਕਿਸੁ ਆਗੈ ਕੀਚੈ ਅਰਦਾਸਿ ॥ vin boliaa sabh kichh jaanadaa kis aagai keechai aradaas | He knows everything, without being told; unto whom should we offer our prayers? - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਘਟਿ ਘਟਿ ਏਕੋ ਵਰਤਦਾ ਸਬਦਿ ਕਰੇ ਪਰਗਾਸ ॥੫੮॥ naanak ghatt ghatt eko varatadaa sabad kare paragaas |58| O Nanak, the One Lord is prevading and permeating each and every heart; the Word of the Shabad brings illumination. ||58|| - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਤਿਸੈ ਬਸੰਤੁ ਹੈ ਜਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਮਾਇ ॥ naanak tisai basant hai ji satigur sev samaae | O Nanak, the season of spring comes to one who serves the True Guru. - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਵੁਠਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਪਰਫੜੈ ਸਭੁ ਜਗੁ ਹਰੀਆਵਲੁ ਹੋਇ ॥੫੯॥ har vutthaa man tan sabh parafarrai sabh jag hareeaaval hoe |59| The Lord rains His Mercy down upon him, and his mind and body totally blossom forth; the entire world becomes green and rejuvenated. ||59|| - Guru Amardas Ji
ਸਬਦੇ ਸਦਾ ਬਸੰਤੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਤਨੁ ਮਨੁ ਹਰਿਆ ਹੋਇ ॥ sabade sadaa basant hai jit tan man hariaa hoe | The Word of the Shabad brings eternal spring; it rejuvenates the mind and body. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨ ਵੀਸਰੈ ਜਿਨਿ ਸਿਰਿਆ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥੬੦॥ naanak naam na veesarai jin siriaa sabh koe |60| O Nanak, do not forget the Naam, the Name of the Lord, which has created everyone. ||60|| - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਤਿਨਾ ਬਸੰਤੁ ਹੈ ਜਿਨਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਸੋਇ ॥ naanak tinaa basant hai jinaa guramukh vasiaa man soe | O Nanak, it is the spring season, for those Gurmukhs, within whose minds the Lord abides. - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਵੁਠੈ ਮਨੁ ਤਨੁ ਪਰਫੜੈ ਸਭੁ ਜਗੁ ਹਰਿਆ ਹੋਇ ॥੬੧॥ har vutthai man tan parafarrai sabh jag hariaa hoe |61| When the Lord showers His Mercy, the mind and body blossom forth, and all the world turns green and lush. ||61|| - Guru Amardas Ji
ਵਡੜੈ ਝਾਲਿ ਝਲੁੰਭਲੈ ਨਾਵੜਾ ਲਈਐ ਕਿਸੁ ॥ vaddarrai jhaal jhalunbhalai naavarraa leeai kis | In the early hours of the morning, whose name should we chant? - Guru Amardas Ji
ਨਾਉ ਲਈਐ ਪਰਮੇਸਰੈ ਭੰਨਣ ਘੜਣ ਸਮਰਥੁ ॥੬੨॥ naau leeai paramesarai bhanan gharran samarath |62| Chant the Name of the Transcendent Lord, who is All-powerful to create and destroy. ||62|| - Guru Amardas Ji
ਹਰਹਟ ਭੀ ਤੂੰ ਤੂੰ ਕਰਹਿ ਬੋਲਹਿ ਭਲੀ ਬਾਣਿ ॥ harahatt bhee toon toon kareh boleh bhalee baan | The Persian wheel also cries out, “Too! Too! You! You!”, with sweet and sublime sounds. - Guru Amardas Ji
ਸਾਹਿਬੁ ਸਦਾ ਹਦੂਰਿ ਹੈ ਕਿਆ ਉਚੀ ਕਰਹਿ ਪੁਕਾਰ ॥ saahib sadaa hadoor hai kiaa uchee kareh pukaar | Our Lord and Master is always present; why do you cry out to Him in such a loud voice? - Guru Amardas Ji
ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਕੀਆ ਤਿਸੈ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥ jin jagat upaae har rang keea tisai vittahu kurabaan | I am a sacrifice to that Lord who created the world, and who loves it. - Guru Amardas Ji
ਆਪੁ ਛੋਡਹਿ ਤਾਂ ਸਹੁ ਮਿਲੈ ਸਚਾ ਏਹੁ ਵੀਚਾਰੁ ॥ aap chhoddeh taan sahu milai sachaa ehu veechaar | Give up your selfishness, and then you shall meet your Husband Lord. Consider this Truth. - Guru Amardas Ji
ਹਉਮੈ ਫਿਕਾ ਬੋਲਣਾ ਬੁਝਿ ਨ ਸਕਾ ਕਾਰ ॥ haumai fikaa bolanaa bujh na sakaa kaar | Speaking in shallow egotism, no one understands the Ways of God. - Guru Amardas Ji
ਵਣੁ ਤ੍ਰਿਣੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਤੁਝੈ ਧਿਆਇਦਾ ਅਨਦਿਨੁ ਸਦਾ ਵਿਹਾਣ ॥ van trin tribhavan tujhai dhiaaeidaa anadin sadaa vihaan | The forests and fields, and all the three worlds meditate on You, O Lord; this is the way they pass their days and nights forever. - Guru Amardas Ji
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਆ ਕਰਿ ਕਰਿ ਥਕੇ ਵੀਚਾਰ ॥ bin satigur kinai na paaeaa kar kar thake veechaar | Without the True Guru, no one finds the Lord. People have grown weary of thinking about it. - Guru Amardas Ji