Ang 1419
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 1419
Section: Bhatts
ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਨ ਚੁਕਈ ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਵਾਰੋ ਵਾਰ ॥ maaeaa mohu na chukee mar jameh vaaro vaar | Their attachment to Maya does not cease; they die, only to be reborn, over and over again. - Guru Amardas Ji
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਅਤਿ ਤਿਸਨਾ ਤਜਿ ਵਿਕਾਰ ॥ satigur sev sukh paaeaa at tisanaa taj vikaar | Serving the True Guru, peace is found; intense desire and corruption are discarded. - Guru Amardas Ji
ਜਨਮ ਮਰਨ ਕਾ ਦੁਖੁ ਗਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰਿ ॥੪੯॥ janam maran kaa dukh geaa jan naanak sabad beechaar |49| The pains of death and birth are taken away; servant Nanak reflects upon the Word of the Shabad. ||49|| - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਮਨ ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪਾਵਹਿ ਮਾਨੁ ॥ har har naam dhiaae man har daragah paaveh maan | Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O mortal being, and you shall be honored in the Court of the Lord. - Guru Amardas Ji
ਕਿਲਵਿਖ ਪਾਪ ਸਭਿ ਕਟੀਅਹਿ ਹਉਮੈ ਚੁਕੈ ਗੁਮਾਨੁ ॥ kilavikh paap sabh katteeeh haumai chukai gumaan | All your sins and terrible mistakes shall be taken away, and you shall be rid of your pride and egotism. - Guru Amardas Ji
ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਮਲੁ ਵਿਗਸਿਆ ਸਭੁ ਆਤਮ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਨੁ ॥ guramukh kamal vigasiaa sabh aatam braham pachhaan | The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, realizing God, the Soul of all. - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ਪ੍ਰਭ ਜਨ ਨਾਨਕ ਜਪਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥੫੦॥ har har kirapaa dhaar prabh jan naanak jap har naam |50| O Lord God, please shower Your Mercy upon servant Nanak, that he may chant the Name of the Lord. ||50|| - Guru Amardas Ji
ਧਨਾਸਰੀ ਧਨਵੰਤੀ ਜਾਣੀਐ ਭਾਈ ਜਾਂ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਕਾਰ ਕਮਾਇ ॥ dhanaasaree dhanavantee jaaneeai bhaaee jaan satigur kee kaar kamaae | In Dhanaasaree, the soul-bride is known to be wealthy, O Siblings of Destiny, when she works for the True Guru. - Guru Amardas Ji
ਤਨੁ ਮਨੁ ਸਉਪੇ ਜੀਅ ਸਉ ਭਾਈ ਲਏ ਹੁਕਮਿ ਫਿਰਾਉ ॥ tan man saupe jeea sau bhaaee le hukam firaau | She surrenders her body, mind and soul, O Siblings of Destiny, and lives according to the Hukam of His Command. - Guru Amardas Ji
ਜਹ ਬੈਸਾਵਹਿ ਬੈਸਹ ਭਾਈ ਜਹ ਭੇਜਹਿ ਤਹ ਜਾਉ ॥ jeh baisaaveh baisah bhaaee jeh bhejeh teh jaau | I sit where He wishes me to sit, O Siblings of Destiny; wherever He sends me, I go. - Guru Amardas Ji
ਏਵਡੁ ਧਨੁ ਹੋਰੁ ਕੋ ਨਹੀ ਭਾਈ ਜੇਵਡੁ ਸਚਾ ਨਾਉ ॥ evadd dhan hor ko nahee bhaaee jevadd sachaa naau | There is no other wealth as great, O Siblings of Destiny; such is the greatness of the True Name. - Guru Amardas Ji
ਸਦਾ ਸਚੇ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਵਾਂ ਭਾਈ ਸਦਾ ਸਚੇ ਕੈ ਸੰਗਿ ਰਹਾਉ ॥ sadaa sache ke gun gaavaan bhaaee sadaa sache kai sang rahaau | I sing forever the Glorious Praises of the True Lord; I shall remain with the True One forever. - Guru Amardas Ji
ਪੈਨਣੁ ਗੁਣ ਚੰਗਿਆਈਆ ਭਾਈ ਆਪਣੀ ਪਤਿ ਕੇ ਸਾਦ ਆਪੇ ਖਾਇ ॥ painan gun changiaaeea bhaaee aapanee pat ke saad aape khaae | So wear the clothes of His Glorious Virtues and goodness, O Siblings of Destiny; eat and enjoy the flavor of your own honor. - Guru Amardas Ji
ਤਿਸ ਕਾ ਕਿਆ ਸਾਲਾਹੀਐ ਭਾਈ ਦਰਸਨ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਇ ॥ tis kaa kiaa saalaaheeai bhaaee darasan kau bal jaae | How can I praise Him, O Siblings of Destiny? I am a sacrifice to the Blessed Vision of His Darshan. - Guru Amardas Ji
ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਚਿ ਵਡੀਆ ਵਡਿਆਈਆ ਭਾਈ ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਤਾਂ ਪਾਇ ॥ satigur vich vaddeea vaddiaaeea bhaaee karam milai taan paae | Great is the Glorious Greatness of the True Guru, O Siblings of Destiny; if one is blessed with good karma, He is found. - Guru Amardas Ji
ਇਕਿ ਹੁਕਮੁ ਮੰਨਿ ਨ ਜਾਣਨੀ ਭਾਈ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਫਿਰਾਇ ॥ eik hukam man na jaananee bhaaee doojai bhaae firaae | Some do not know how to submit to the Hukam of His Command, O Siblings of Destiny; they wander around lost in the love of duality. - Guru Amardas Ji
ਸੰਗਤਿ ਢੋਈ ਨਾ ਮਿਲੈ ਭਾਈ ਬੈਸਣਿ ਮਿਲੈ ਨ ਥਾਉ ॥ sangat dtoee naa milai bhaaee baisan milai na thaau | They find no place of rest in the Sangat, O Siblings of Destiny; they find no place to sit. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੁ ਤਿਨਾ ਮਨਾਇਸੀ ਭਾਈ ਜਿਨਾ ਧੁਰੇ ਕਮਾਇਆ ਨਾਉ ॥ naanak hukam tinaa manaaeisee bhaaee jinaa dhure kamaaeaa naau | Nanak: they alone submit to His Command, O Siblings of Destiny, who are pre-destined to live the Name. - Guru Amardas Ji
ਤਿਨੑ ਵਿਟਹੁ ਹਉ ਵਾਰਿਆ ਭਾਈ ਤਿਨ ਕਉ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥੫੧॥ tina vittahu hau vaariaa bhaaee tin kau sad balihaarai jaau |51| I am a sacrifice to them, O Siblings of Destiny, I am forever a sacrifice to them. ||51|| - Guru Amardas Ji
ਸੇ ਦਾੜੀਆਂ ਸਚੀਆ ਜਿ ਗੁਰ ਚਰਨੀ ਲਗੰਨਿੑ ॥ se daarreean sacheea ji gur charanee lagana | Those beards are true, which brush the feet of the True Guru. - Guru Amardas Ji
ਅਨਦਿਨੁ ਸੇਵਨਿ ਗੁਰੁ ਆਪਣਾ ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦਿ ਰਹੰਨਿੑ ॥ anadin sevan gur aapanaa anadin anad rahana | Those who serve their Guru night and day, live in bliss, night and day. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਸੇ ਮੁਹ ਸੋਹਣੇ ਸਚੈ ਦਰਿ ਦਿਸੰਨਿੑ ॥੫੨॥ naanak se muh sohane sachai dar disana |52| O Nanak, their faces appear beautiful in the Court of the True Lord. ||52|| - Guru Amardas Ji
ਮੁਖ ਸਚੇ ਸਚੁ ਦਾੜੀਆ ਸਚੁ ਬੋਲਹਿ ਸਚੁ ਕਮਾਹਿ ॥ mukh sache sach daarreea sach boleh sach kamaeh | True are the faces and true are the beards, of those who speak the Truth and live the Truth. - Guru Amardas Ji
ਸਚਾ ਸਬਦੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਸਤਿਗੁਰ ਮਾਂਹਿ ਸਮਾਂਹਿ ॥ sachaa sabad man vasiaa satigur maanhi samaanhi | The True Word of the Shabad abides in their minds; they are absorbed in the True Guru. - Guru Amardas Ji
ਸਚੀ ਰਾਸੀ ਸਚੁ ਧਨੁ ਉਤਮ ਪਦਵੀ ਪਾਂਹਿ ॥ sachee raasee sach dhan utam padavee paanhi | True is their capital, and true is their wealth; they are blessed with the ultimate status. - Guru Amardas Ji
ਸਚੁ ਸੁਣਹਿ ਸਚੁ ਮੰਨਿ ਲੈਨਿ ਸਚੀ ਕਾਰ ਕਮਾਹਿ ॥ sach suneh sach man lain sachee kaar kamaeh | They hear the Truth, they believe in the Truth; they act and work in the Truth. - Guru Amardas Ji
ਸਚੀ ਦਰਗਹ ਬੈਸਣਾ ਸਚੇ ਮਾਹਿ ਸਮਾਹਿ ॥ sachee daragah baisanaa sache maeh samaeh | They are given a place in the Court of the True Lord; they are absorbed in the True Lord. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਵਿਣੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸਚੁ ਨ ਪਾਈਐ ਮਨਮੁਖ ਭੂਲੇ ਜਾਂਹਿ ॥੫੩॥ naanak vin satigur sach na paaeeai manamukh bhoole jaanhi |53| O Nanak, without the True Guru, the True Lord is not found. The self-willed manmukhs leave, wandering around lost. ||53|| - Guru Amardas Ji
ਬਾਬੀਹਾ ਪ੍ਰਿਉ ਪ੍ਰਿਉ ਕਰੇ ਜਲਨਿਧਿ ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਰਿ ॥ baabeehaa priau priau kare jalanidh prem piaar | The rainbird cries, “Pri-o! Pri-o! Beloved! Beloved!” She is in love with the treasure, the water. - Guru Amardas Ji
ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਸੀਤਲ ਜਲੁ ਪਾਇਆ ਸਭਿ ਦੂਖ ਨਿਵਾਰਣਹਾਰੁ ॥ gur mile seetal jal paaeaa sabh dookh nivaaranahaar | Meeting with the Guru, the cooling, soothing water is obtained, and all pain is taken away. - Guru Amardas Ji
ਤਿਸ ਚੁਕੈ ਸਹਜੁ ਊਪਜੈ ਚੁਕੈ ਕੂਕ ਪੁਕਾਰ ॥ tis chukai sehaj aoopajai chukai kook pukaar | My thirst has been quenched, and intuitive peace and poise have welled up; my cries and screams of anguish are past. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਂਤਿ ਹੋਇ ਨਾਮੁ ਰਖਹੁ ਉਰਿ ਧਾਰਿ ॥੫੪॥ naanak guramukh saant hoe naam rakhahu ur dhaar |54| O Nanak, the Gurmukhs are peaceful and tranquil; they enshrine the Naam, the Name of the Lord, within their hearts. ||54|| - Guru Amardas Ji
ਬਾਬੀਹਾ ਤੂੰ ਸਚੁ ਚਉ ਸਚੇ ਸਉ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ baabeehaa toon sach chau sache sau liv laae | O rainbird, chirp the True Name, and let yourself be attuned to the True Lord. - Guru Amardas Ji
ਬੋਲਿਆ ਤੇਰਾ ਥਾਇ ਪਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਅਲਾਇ ॥ boliaa teraa thaae pavai guramukh hoe alaae | Your word shall be accepted and approved, if you speak as Gurmukh. - Guru Amardas Ji
ਸਬਦੁ ਚੀਨਿ ਤਿਖ ਉਤਰੈ ਮੰਨਿ ਲੈ ਰਜਾਇ ॥ sabad cheen tikh utarai man lai rajaae | Remember the Shabad, and your thirst shall be relieved; surrender to the Will of the Lord. - Guru Amardas Ji