Ang 1413
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 1413
Section: Bhatts
ਸਲੋਕ ਮਹਲਾ ੩ ॥ salok mahalaa 3 | Salok, Third Mehl: - Guru Amardas Ji
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik oankaar satigur prasaad | One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: - Guru Amardas Ji
ਅਭਿਆਗਤ ਏਹ ਨ ਆਖੀਅਹਿ ਜਿਨ ਕੈ ਮਨ ਮਹਿ ਭਰਮੁ ॥ abhiaagat eeh na aakheeeh jin kai man meh bharam | Do not call the wandering beggars holy men, if their minds are filled with doubt. - Guru Amardas Ji
ਤਿਨ ਕੇ ਦਿਤੇ ਨਾਨਕਾ ਤੇਹੋ ਜੇਹਾ ਧਰਮੁ ॥੧॥ tin ke dite naanakaa teho jehaa dharam |1| Whoever gives to them, O Nanak, earns the same sort of merit. ||1|| - Guru Amardas Ji
ਅਭੈ ਨਿਰੰਜਨ ਪਰਮ ਪਦੁ ਤਾ ਕਾ ਭੀਖਕੁ ਹੋਇ ॥ abhai niranjan param pad taa kaa bheekhak hoe | One who begs for the supreme status of the Fearless and Immaculate Lord - Guru Amardas Ji
ਤਿਸ ਕਾ ਭੋਜਨੁ ਨਾਨਕਾ ਵਿਰਲਾ ਪਾਏ ਕੋਇ ॥੨॥ tis kaa bhojan naanakaa viralaa paae koe |2|
- how rare are those who have the opportunity, O Nanak, to give food to such a person. ||2|| - Guru Amardas Ji
ਹੋਵਾ ਪੰਡਿਤੁ ਜੋਤਕੀ ਵੇਦ ਪੜਾ ਮੁਖਿ ਚਾਰਿ ॥ hovaa panddit jotakee ved parraa mukh chaar | If I were a religious scholar, an astrologer, or one who could recite the four Vedas, - Guru Amardas Ji
ਨਵਾ ਖੰਡਾ ਵਿਚਿ ਜਾਣੀਆ ਅਪਨੇ ਚਜ ਵੀਚਾਰ ॥੩॥ navaa khanddaa vich jaaneea apane chaj veechaar |3| I could be famous throughout the nine regions of the earth, for my wisdom and thoughtful contemplation. ||3|| - Guru Amardas Ji
ਬ੍ਰਹਮਣ ਕੈਲੀ ਘਾਤੁ ਕੰਞਕਾ ਅਣਚਾਰੀ ਕਾ ਧਾਨੁ ॥ brahaman kailee ghaat kanyakaa anachaaree kaa dhaan | The four Hindu cardinal sins of murdering a Brahmin, a cow, a female infant, and acceptance of the offerings of an evil person, - Guru Amardas Ji
ਫਿਟਕ ਫਿਟਕਾ ਕੋੜੁ ਬਦੀਆ ਸਦਾ ਸਦਾ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥ fittak fittakaa korr badeea sadaa sadaa abhimaan | cursed by the world and diseased by leprosy; he is forever and ever filled with egotistical pride. - Guru Amardas Ji
ਪਾਹਿ ਏਤੇ ਜਾਹਿ ਵੀਸਰਿ ਨਾਨਕਾ ਇਕੁ ਨਾਮੁ ॥ paeh ete jaeh veesar naanakaa ik naam | One who forgets the Naam, O Nanak, is covered by these sins. - Guru Amardas Ji
ਸਭ ਬੁਧੀ ਜਾਲੀਅਹਿ ਇਕੁ ਰਹੈ ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ॥੪॥ sabh budhee jaaleeeh ik rahai tat giaan |4| Let all wisdom be burnt away, except for the essence of spiritual wisdom. ||4|| - Guru Amardas Ji
ਮਾਥੈ ਜੋ ਧੁਰਿ ਲਿਖਿਆ ਸੁ ਮੇਟਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥ maathai jo dhur likhiaa su mett na sakai koe | No one can erase that primal destiny written upon one’s forehead. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਜੋ ਲਿਖਿਆ ਸੋ ਵਰਤਦਾ ਸੋ ਬੂਝੈ ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਹੋਇ ॥੫॥ naanak jo likhiaa so varatadaa so boojhai jis no nadar hoe |5| O Nanak, whatever is written there, comes to pass. He alone understands, who is blessed by God’s Grace. ||5|| - Guru Amardas Ji
ਜਿਨੀ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਕੂੜੈ ਲਾਲਚਿ ਲਗਿ ॥ jinee naam visaariaa koorrai laalach lag | Those who forget the Naam, the Name of the Lord, and become attached to greed and fraud, - Guru Amardas Ji
ਧੰਧਾ ਮਾਇਆ ਮੋਹਣੀ ਅੰਤਰਿ ਤਿਸਨਾ ਅਗਿ ॥ dhandhaa maaeaa mohanee antar tisanaa ag | are engrossed in the entanglements of Maya the enticer, with the fire of desire within them. - Guru Amardas Ji
ਜਿਨੑਾ ਵੇਲਿ ਨ ਤੂੰਬੜੀ ਮਾਇਆ ਠਗੇ ਠਗਿ ॥ jinaa vel na toonbarree maaeaa tthage tthag | Those who, like the pumpkin vine, are too stubborn climb the trellis, are cheated by Maya the cheater. - Guru Amardas Ji
ਮਨਮੁਖ ਬੰਨਿੑ ਚਲਾਈਅਹਿ ਨਾ ਮਿਲਹੀ ਵਗਿ ਸਗਿ ॥ manamukh bana chalaaeeeh naa milahee vag sag | The self-willed manmukhs are bound and gagged and led away; the dogs do not join the herd of cows. - Guru Amardas Ji
ਆਪਿ ਭੁਲਾਏ ਭੁਲੀਐ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇ ॥ aap bhulaae bhuleeai aape mel milaae | The Lord Himself misleads the misguided ones, and He Himself unites them in His Union. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਛੁਟੀਐ ਜੇ ਚਲੈ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ॥੬॥ naanak guramukh chhutteeai je chalai satigur bhaae |6| O Nanak, the Gurmukhs are saved; they walk in harmony with the Will of the True Guru. ||6|| - Guru Amardas Ji
ਸਾਲਾਹੀ ਸਾਲਾਹਣਾ ਭੀ ਸਚਾ ਸਾਲਾਹਿ ॥ saalaahee saalaahanaa bhee sachaa saalaeh | I praise the Praiseworthy Lord, and sing the Praises of the True Lord. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਸਚਾ ਏਕੁ ਦਰੁ ਬੀਭਾ ਪਰਹਰਿ ਆਹਿ ॥੭॥ naanak sachaa ek dar beebhaa parahar aaeh |7| O Nanak, the One Lord alone is True; stay away from all other doors. ||7|| - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਜਹ ਜਹ ਮੈ ਫਿਰਉ ਤਹ ਤਹ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥ naanak jeh jeh mai firau teh teh saachaa soe | O Nanak, wherever I go, I find the True Lord. - Guru Amardas Ji
ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਏਕੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ॥੮॥ jeh dekhaa teh ek hai guramukh paragatt hoe |8| Wherever I look, I see the One Lord. He reveals Himself to the Gurmukh. ||8|| - Guru Amardas Ji
ਦੂਖ ਵਿਸਾਰਣੁ ਸਬਦੁ ਹੈ ਜੇ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ਕੋਇ ॥ dookh visaaran sabad hai je man vasaae koe | The Word of the Shabad is the Dispeller of sorrow, if one enshrines it in the mind. - Guru Amardas Ji
ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਮਨਿ ਵਸੈ ਕਰਮ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੯॥ gur kirapaa te man vasai karam paraapat hoe |9| By Guru’s Grace, it dwells in the mind; by God’s Mercy, it is obtained. ||9|| - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਹਉ ਹਉ ਕਰਤੇ ਖਪਿ ਮੁਏ ਖੂਹਣਿ ਲਖ ਅਸੰਖ ॥ naanak hau hau karate khap mue khoohan lakh asankh | O Nanak, acting in egotism, countless thousands have wasted away to death. - Guru Amardas Ji
ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲੇ ਸੁ ਉਬਰੇ ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਅਲੰਖ ॥੧੦॥ satigur mile su ubare saachai sabad alankh |10| Those who meet with the True Guru are saved, through the Shabad, the True Word of the Inscrutable Lord. ||10|| - Guru Amardas Ji
ਜਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਇਕ ਮਨਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨ ਜਨ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ॥ jinaa satigur ik man seviaa tin jan laagau paae | Those who serve the True Guru single-mindedly - I fall at the feet of those humble beings. - Guru Amardas Ji
ਗੁਰਸਬਦੀ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਮਾਇਆ ਕੀ ਭੁਖ ਜਾਇ ॥ gurasabadee har man vasai maaeaa kee bhukh jaae | Through the Word of the Guru’s Shabad, the Lord abides in the mind, and the hunger for Maya departs. - Guru Amardas Ji
ਸੇ ਜਨ ਨਿਰਮਲ ਊਜਲੇ ਜਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥ se jan niramal aoojale ji guramukh naam samaae | Immaculate and pure are those humble beings, who, as Gurmukh, merge in the Naam. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਹੋਰਿ ਪਤਿਸਾਹੀਆ ਕੂੜੀਆ ਨਾਮਿ ਰਤੇ ਪਾਤਿਸਾਹ ॥੧੧॥ naanak hor patisaaheea koorreea naam rate paatisaah |11| O Nanak, other empires are false; they alone are true emperors, who are imbued with the Naam. ||11|| - Guru Amardas Ji
ਜਿਉ ਪੁਰਖੈ ਘਰਿ ਭਗਤੀ ਨਾਰਿ ਹੈ ਅਤਿ ਲੋਚੈ ਭਗਤੀ ਭਾਇ ॥ jiau purakhai ghar bhagatee naar hai at lochai bhagatee bhaae | The devoted wife in her husband’s home has a great longing to perform loving devotional service to him; - Guru Amardas Ji
ਬਹੁ ਰਸ ਸਾਲਣੇ ਸਵਾਰਦੀ ਖਟ ਰਸ ਮੀਠੇ ਪਾਇ ॥ bahu ras saalane savaaradee khatt ras meetthe paae | she prepares and offers to him all sorts of sweet delicacies and dishes of all flavors. - Guru Amardas Ji
ਤਿਉ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਸਲਾਹਦੇ ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥ tiau baanee bhagat salaahade har naamai chit laae | In the same way, the devotees praise the Word of the Guru’s Bani, and focus their consciousness on the Lord’s Name. - Guru Amardas Ji
ਮਨੁ ਤਨੁ ਧਨੁ ਆਗੈ ਰਾਖਿਆ ਸਿਰੁ ਵੇਚਿਆ ਗੁਰ ਆਗੈ ਜਾਇ ॥ man tan dhan aagai raakhiaa sir vechiaa gur aagai jaae | They place mind, body and wealth in offering before the Guru, and sell their heads to Him. - Guru Amardas Ji
ਭੈ ਭਗਤੀ ਭਗਤ ਬਹੁ ਲੋਚਦੇ ਪ੍ਰਭ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ਮਿਲਾਇ ॥ bhai bhagatee bhagat bahu lochade prabh lochaa poor milaae | In the Fear of God, His devotees yearn for His devotional worship; God fulfills their desires, and merges them with Himself. - Guru Amardas Ji