Ang 1405
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 1405
Section: Bhatts
ਤਾਰੵਉ ਸੰਸਾਰੁ ਮਾਯਾ ਮਦ ਮੋਹਿਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਦੀਅਉ ਸਮਰਥੁ ॥ taaryau sansaar maayaa mad mohit amrit naam deeo samarath | The Universe is intoxicated with the wine of Maya, but it has been saved; the All-powerful Guru has blessed it with the Ambrosial Nectar of the Naam. - Bhatt Mathura
ਫੁਨਿ ਕੀਰਤਿਵੰਤ ਸਦਾ ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਰਿਧਿ ਅਰੁ ਸਿਧਿ ਨ ਛੋਡਇ ਸਥੁ ॥ fun keerativant sadaa sukh sanpat ridh ar sidh na chhodde sath | And, the Praiseworthy Guru is blessed with eternal peace, wealth and prosperity; the supernatural spiritual powers of the Siddhis never leave him. - Bhatt Mathura
ਦਾਨਿ ਬਡੌ ਅਤਿਵੰਤੁ ਮਹਾਬਲਿ ਸੇਵਕਿ ਦਾਸਿ ਕਹਿਓ ਇਹੁ ਤਥੁ ॥ daan baddau ativant mahaabal sevak daas kahio ihu tath | His Gifts are vast and great; His awesome Power is supreme. Your humble servant and slave speaks this truth. - Bhatt Mathura
ਤਾਹਿ ਕਹਾ ਪਰਵਾਹ ਕਾਹੂ ਕੀ ਜਾ ਕੈ ਬਸੀਸਿ ਧਰਿਓ ਗੁਰਿ ਹਥੁ ॥੭॥੪੯॥ taeh kahaa paravaah kaahoo kee jaa kai basees dhario gur hath |7|49| One, upon whose head the Guru has placed His Hand - with whom should he be concerned? ||7||49|| - Bhatt Mathura
ਤੀਨਿ ਭਵਨ ਭਰਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸੋਈ ॥ teen bhavan bharapoor rahio soee | He is totally pervading and permeating the three realms; - Bhatt Balh
ਅਪਨ ਸਰਸੁ ਕੀਅਉ ਨ ਜਗਤ ਕੋਈ ॥ apan saras keeo na jagat koee | in all the world, He has not created another like Himself. - Bhatt Balh
ਆਪੁਨ ਆਪੁ ਆਪ ਹੀ ਉਪਾਯਉ ॥ aapun aap aap hee upaayau | He Himself created Himself. - Bhatt Balh
ਸੁਰਿ ਨਰ ਅਸੁਰ ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਪਾਯਉ ॥ sur nar asur ant nahee paayau | The angels, human beings and demons have not found His limits. - Bhatt Balh
ਪਾਯਉ ਨਹੀ ਅੰਤੁ ਸੁਰੇ ਅਸੁਰਹ ਨਰ ਗਣ ਗੰਧ੍ਰਬ ਖੋਜੰਤ ਫਿਰੇ ॥ paayau nahee ant sure asurah nar gan gandhrab khojant fire | The angels, demons and human beings have not found His limits; the heavenly heralds and celestial singers wander around, searching for Him. - Bhatt Balh
ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਚਲੁ ਅਜੋਨੀ ਸੰਭਉ ਪੁਰਖੋਤਮੁ ਅਪਾਰ ਪਰੇ ॥ abinaasee achal ajonee sanbhau purakhotam apaar pare | The Eternal, Imperishable, Unmoving and Unchanging, Unborn, Self-Existent, Primal Being of the Soul, the Infinity of the Infinite, - Bhatt Balh
ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ਸਦਾ ਸੋਈ ਸਰਬ ਜੀਅ ਮਨਿ ਧੵਾਇਯਉ ॥ karan kaaran samarath sadaa soee sarab jeea man dhayaaeiyau | the Eternal All-powerful Cause of causes - all beings meditate on Him in their minds. - Bhatt Balh
ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਜਯੋ ਜਯ ਜਗ ਮਹਿ ਤੈ ਹਰਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਯਉ ॥੧॥ sree gur raamadaas jayo jay jag meh tai har param pad paaeiyau |1| O Great and Supreme Guru Raam Daas, Your Victory resounds across the universe. You have attained the supreme status of the Lord. ||1|| - Bhatt Balh
ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਨਕਿ ਭਗਤਿ ਕਰੀ ਇਕ ਮਨਿ ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਗੋਬਿੰਦ ਦੀਅਉ ॥ satigur naanak bhagat karee ik man tan man dhan gobind deeo | Nanak, the True Guru, worships God single-mindedly; He surrenders His body, mind and wealth to the Lord of the Universe. - Bhatt Balh
ਅੰਗਦਿ ਅਨੰਤ ਮੂਰਤਿ ਨਿਜ ਧਾਰੀ ਅਗਮ ਗੵਾਨਿ ਰਸਿ ਰਸੵਉ ਹੀਅਉ ॥ angad anant moorat nij dhaaree agam gayaan ras rasyau heeo | The Infinite Lord enshrined His Own Image in Guru Angad. In His heart, He delights in the spiritual wisdom of the Unfathomable Lord. - Bhatt Balh
ਗੁਰਿ ਅਮਰਦਾਸਿ ਕਰਤਾਰੁ ਕੀਅਉ ਵਸਿ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਿ ਧੵਾਇਯਉ ॥ gur amaradaas karataar keeo vas vaahu vaahu kar dhayaaeiyau | Guru Amar Daas brought the Creator Lord under His control. Waaho! Waaho! Meditate on Him! - Bhatt Balh
ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਜਯੋ ਜਯ ਜਗ ਮਹਿ ਤੈ ਹਰਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਯਉ ॥੨॥ sree gur raamadaas jayo jay jag meh tai har param pad paaeiyau |2| O Great and Supreme Guru Raam Daas, Your Victory resounds across the universe. You have attained the supreme status of the Lord. ||2|| - Bhatt Balh
ਨਾਰਦੁ ਧ੍ਰੂ ਪ੍ਰਹਲਾਦੁ ਸੁਦਾਮਾ ਪੁਬ ਭਗਤ ਹਰਿ ਕੇ ਜੁ ਗਣੰ ॥ naarad dhraoo prahalaad sudaamaa pub bhagat har ke ju ganan | Naarad, Dhroo, Prahlaad and Sudaamaa are accounted among the Lord’s devotees of the past. - Bhatt Balh
ਅੰਬਰੀਕੁ ਜਯਦੇਵ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨੁ ਨਾਮਾ ਅਵਰੁ ਕਬੀਰੁ ਭਣੰ ॥ anbareek jayadev trilochan naamaa avar kabeer bhanan | Ambreek, Jai Dayv, Trilochan, Naam Dayv and Kabeer are also remembered. - Bhatt Balh
ਤਿਨ ਕੌ ਅਵਤਾਰੁ ਭਯਉ ਕਲਿ ਭਿੰਤਰਿ ਜਸੁ ਜਗਤ੍ਰ ਪਰਿ ਛਾਇਯਉ ॥ tin kau avataar bhyau kal bhintar jas jagatr par chhaaeiyau | They were incarnated in this Dark Age of Kali Yuga; their praises have spread over all the world. - Bhatt Balh
ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਜਯੋ ਜਯ ਜਗ ਮਹਿ ਤੈ ਹਰਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਯਉ ॥੩॥ sree gur raamadaas jayo jay jag meh tai har param pad paaeiyau |3| O Great and Supreme Guru Raam Daas, Your Victory resounds across the universe. You have attained the supreme status of the Lord. ||3|| - Bhatt Balh
ਮਨਸਾ ਕਰਿ ਸਿਮਰੰਤ ਤੁਝੈ ਨਰ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਮਿਟਿਅਉ ਜੁ ਤਿਣੰ ॥ manasaa kar simarant tujhai nar kaam krodh mittiaau ju tinan | Those who meditate in remembrance on You within their minds - their sexual desire and anger are taken away. - Bhatt Balh
ਬਾਚਾ ਕਰਿ ਸਿਮਰੰਤ ਤੁਝੈ ਤਿਨੑ ਦੁਖੁ ਦਰਿਦ੍ਰੁ ਮਿਟਯਉ ਜੁ ਖਿਣੰ ॥ baachaa kar simarant tujhai tina dukh daridru mittyau ju khinan | Those who remember You in meditation with their words, are rid of their poverty and pain in an instant. - Bhatt Balh
ਕਰਮ ਕਰਿ ਤੁਅ ਦਰਸ ਪਰਸ ਪਾਰਸ ਸਰ ਬਲੵ ਭਟ ਜਸੁ ਗਾਇਯਉ ॥ karam kar tua daras paras paaras sar balay bhatt jas gaaeiyau | Those who obtain the Blessed Vision of Your Darshan, by the karma of their good deeds, touch the Philosopher’s Stone, and like BALL the poet, sing Your Praises. - Bhatt Balh
ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਜਯੋ ਜਯ ਜਗ ਮਹਿ ਤੈ ਹਰਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਯਉ ॥੪॥ sree gur raamadaas jayo jay jag meh tai har param pad paaeiyau |4| O Great and Supreme Guru Raam Daas, Your Victory resounds across the universe. You have attained the supreme status of the Lord. ||4|| - Bhatt Balh
ਜਿਹ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਮਰੰਤ ਨਯਨ ਕੇ ਤਿਮਰ ਮਿਟਹਿ ਖਿਨੁ ॥ jih satigur simarant nayan ke timar mitteh khin | Those who meditate in remembrance on the True Guru - the darkness of their eyes is removed in an instant. - Bhatt Balh
ਜਿਹ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਮਰੰਥਿ ਰਿਦੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿਨੋ ਦਿਨੁ ॥ jih satigur simaranth ridai har naam dino din | Those who meditate in remembrance on the True Guru within their hearts, are blessed with the Lord’s Name, day by day. - Bhatt Balh
ਜਿਹ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਮਰੰਥਿ ਜੀਅ ਕੀ ਤਪਤਿ ਮਿਟਾਵੈ ॥ jih satigur simaranth jeea kee tapat mittaavai | Those who meditate in remembrance on the True Guru within their souls - the fire of desire is extinguished for them. - Bhatt Balh
ਜਿਹ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਮਰੰਥਿ ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਪਾਵੈ ॥ jih satigur simaranth ridh sidh nav nidh paavai | Those who meditate in remembrance on the True Guru, are blessed with wealth and prosperity, supernatural spiritual powers and the nine treasures. - Bhatt Balh
ਸੋਈ ਰਾਮਦਾਸੁ ਗੁਰੁ ਬਲੵ ਭਣਿ ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਕਰਹੁ ॥ soee raamadaas gur balay bhan mil sangat dhan dhan karahu | So speaks BALL the poet: Blessed is Guru Raam Daas; joining the Sangat, the Congregation, call Him blessed and great. - Bhatt Balh
ਜਿਹ ਸਤਿਗੁਰ ਲਗਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਈਐ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਿਮਰਹੁ ਨਰਹੁ ॥੫॥੫੪॥ jih satigur lag prabh paaeeai so satigur simarahu narahu |5|54| Meditate on the True Guru, O men, through Whom the Lord is obtained. ||5||54|| - Bhatt Balh
ਜਿਨਿ ਸਬਦੁ ਕਮਾਇ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਓ ਸੇਵਾ ਕਰਤ ਨ ਛੋਡਿਓ ਪਾਸੁ ॥ jin sabad kamaae param pad paaeo sevaa karat na chhoddio paas | Living the Word of the Shabad, He attained the supreme status; while performing selfless service, He did not leave the side of Guru Amar Daas. - Bhatt Keerat
ਤਾ ਤੇ ਗਉਹਰੁ ਗੵਾਨ ਪ੍ਰਗਟੁ ਉਜੀਆਰਉ ਦੁਖ ਦਰਿਦ੍ਰ ਅੰਧੵਾਰ ਕੋ ਨਾਸੁ ॥ taa te gauhar gayaan pragatt ujeearau dukh daridr andhayaar ko naas | From that service, the light from the jewel of spiritual wisdom shines forth, radiant and bright; it has destroyed pain, poverty and darkness. - Bhatt Keerat