Ang 1350

Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 1350
Section: Ragas


ਲੋਗਾ ਭਰਮਿ ਨ ਭੂਲਹੁ ਭਾਈ ॥ logaa bharam na bhoolahu bhaaee | O people, O Siblings of Destiny, do not wander deluded by doubt. - Bhagat Kabir Ji

ਖਾਲਿਕੁ ਖਲਕ ਖਲਕ ਮਹਿ ਖਾਲਿਕੁ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਸ੍ਰਬ ਠਾਂਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ khaalik khalak khalak meh khaalik poor rahio srab tthaanee |1| rahaau | The Creation is in the Creator, and the Creator is in the Creation, totally pervading and permeating all places. ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji

ਮਾਟੀ ਏਕ ਅਨੇਕ ਭਾਂਤਿ ਕਰਿ ਸਾਜੀ ਸਾਜਨਹਾਰੈ ॥ maattee ek anek bhaant kar saajee saajanahaarai | The clay is the same, but the Fashioner has fashioned it in various ways. - Bhagat Kabir Ji

ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਮਾਟੀ ਕੇ ਭਾਂਡੇ ਨਾ ਕਛੁ ਪੋਚ ਕੁੰਭਾਰੈ ॥੨॥ naa kachh poch maattee ke bhaandde naa kachh poch kunbhaarai |2| There is nothing wrong with the pot of clay - there is nothing wrong with the Potter. ||2|| - Bhagat Kabir Ji

ਸਭ ਮਹਿ ਸਚਾ ਏਕੋ ਸੋਈ ਤਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ਸਭੁ ਕਛੁ ਹੋਈ ॥ sabh meh sachaa eko soee tis kaa keea sabh kachh hoee | The One True Lord abides in all; by His making, everything is made. - Bhagat Kabir Ji

ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਨੈ ਸੁ ਏਕੋ ਜਾਨੈ ਬੰਦਾ ਕਹੀਐ ਸੋਈ ॥੩॥ hukam pachhaanai su eko jaanai bandaa kaheeai soee |3| Whoever realizes the Hukam of His Command, knows the One Lord. He alone is said to be the Lord’s slave. ||3|| - Bhagat Kabir Ji

ਅਲਹੁ ਅਲਖੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ਗੁਰਿ ਗੁੜੁ ਦੀਨਾ ਮੀਠਾ ॥ alahu alakh na jaaee lakhiaa gur gurr deenaa meetthaa | The Lord Allah is Unseen; He cannot be seen. The Guru has blessed me with this sweet molasses. - Bhagat Kabir Ji

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮੇਰੀ ਸੰਕਾ ਨਾਸੀ ਸਰਬ ਨਿਰੰਜਨੁ ਡੀਠਾ ॥੪॥੩॥ keh kabeer meree sankaa naasee sarab niranjan ddeetthaa |4|3| Says Kabeer, my anxiety and fear have been taken away; I see the Immaculate Lord pervading everywhere. ||4||3|| - Bhagat Kabir Ji

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ॥ prabhaatee | Prabhaatee: - Bhagat Kabir Ji

ਬੇਦ ਕਤੇਬ ਕਹਹੁ ਮਤ ਝੂਠੇ ਝੂਠਾ ਜੋ ਨ ਬਿਚਾਰੈ ॥ bed kateb kahahu mat jhootthe jhootthaa jo na bichaarai | Do not say that the Vedas, the Bible and the Koran are false. Those who do not contemplate them are false. - Bhagat Kabir Ji

ਜਉ ਸਭ ਮਹਿ ਏਕੁ ਖੁਦਾਇ ਕਹਤ ਹਉ ਤਉ ਕਿਉ ਮੁਰਗੀ ਮਾਰੈ ॥੧॥ jau sabh meh ek khudaae kehat hau tau kiau muragee maarai |1| You say that the One Lord is in all, so why do you kill chickens? ||1|| - Bhagat Kabir Ji

ਮੁਲਾਂ ਕਹਹੁ ਨਿਆਉ ਖੁਦਾਈ ॥ mulaan kahahu niaau khudaaee | O Mullah, tell me: is this God’s Justice? - Bhagat Kabir Ji

ਤੇਰੇ ਮਨ ਕਾ ਭਰਮੁ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ tere man kaa bharam na jaaee |1| rahaau | The doubts of your mind have not been dispelled. ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji

ਪਕਰਿ ਜੀਉ ਆਨਿਆ ਦੇਹ ਬਿਨਾਸੀ ਮਾਟੀ ਕਉ ਬਿਸਮਿਲਿ ਕੀਆ ॥ pakar jeeo aaniaa deh binaasee maattee kau bisamil keea | You seize a living creature, and then bring it home and kill its body; you have killed only the clay. - Bhagat Kabir Ji

ਜੋਤਿ ਸਰੂਪ ਅਨਾਹਤ ਲਾਗੀ ਕਹੁ ਹਲਾਲੁ ਕਿਆ ਕੀਆ ॥੨॥ jot saroop anaahat laagee kahu halaal kiaa keea |2| The light of the soul passes into another form. So tell me, what have you killed? ||2|| - Bhagat Kabir Ji

ਕਿਆ ਉਜੂ ਪਾਕੁ ਕੀਆ ਮੁਹੁ ਧੋਇਆ ਕਿਆ ਮਸੀਤਿ ਸਿਰੁ ਲਾਇਆ ॥ kiaa ujoo paak keea muhu dhoeaa kiaa maseet sir laaeaa | And what good are your purifications? Why do you bother to wash your face? And why do you bother to bow your head in the mosque? - Bhagat Kabir Ji

ਜਉ ਦਿਲ ਮਹਿ ਕਪਟੁ ਨਿਵਾਜ ਗੁਜਾਰਹੁ ਕਿਆ ਹਜ ਕਾਬੈ ਜਾਇਆ ॥੩॥ jau dil meh kapatt nivaaj gujaarahu kiaa haj kaabai jaaeaa |3| Your heart is full of hypocrisy; what good are your prayers or your pilgrimage to Mecca? ||3|| - Bhagat Kabir Ji

ਤੂੰ ਨਾਪਾਕੁ ਪਾਕੁ ਨਹੀ ਸੂਝਿਆ ਤਿਸ ਕਾ ਮਰਮੁ ਨ ਜਾਨਿਆ ॥ toon naapaak paak nahee soojhiaa tis kaa maram na jaaniaa | You are impure; you do not understand the Pure Lord. You do not know His Mystery. - Bhagat Kabir Ji

ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਭਿਸਤਿ ਤੇ ਚੂਕਾ ਦੋਜਕ ਸਿਉ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥੪॥੪॥ keh kabeer bhisat te chookaa dojak siau man maaniaa |4|4| Says Kabeer, you have missed out on paradise; your mind is set on hell. ||4||4|| - Bhagat Kabir Ji

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ॥ prabhaatee | Prabhaatee: - Bhagat Kabir Ji

ਸੁੰਨ ਸੰਧਿਆ ਤੇਰੀ ਦੇਵ ਦੇਵਾਕਰ ਅਧਪਤਿ ਆਦਿ ਸਮਾਈ ॥ sun sandhiaa teree dev devaakar adhapat aad samaaee | Hear my prayer, Lord; You are the Divine Light of the Divine, the Primal, All-pervading Master. - Bhagat Kabir Ji

ਸਿਧ ਸਮਾਧਿ ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ਲਾਗਿ ਰਹੇ ਸਰਨਾਈ ॥੧॥ sidh samaadh ant nahee paaeaa laag rahe saranaaee |1| The Siddhas in Samaadhi have not found Your limits. They hold tight to the Protection of Your Sanctuary. ||1|| - Bhagat Kabir Ji

ਲੇਹੁ ਆਰਤੀ ਹੋ ਪੁਰਖ ਨਿਰੰਜਨ ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਜਹੁ ਭਾਈ ॥ lehu aaratee ho purakh niranjan satigur poojahu bhaaee | Worship and adoration of the Pure, Primal Lord comes by worshipping the True Guru, O Siblings of Destiny. - Bhagat Kabir Ji

ਠਾਢਾ ਬ੍ਰਹਮਾ ਨਿਗਮ ਬੀਚਾਰੈ ਅਲਖੁ ਨ ਲਖਿਆ ਜਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ tthaadtaa brahamaa nigam beechaarai alakh na lakhiaa jaaee |1| rahaau | Standing at His Door, Brahma studies the Vedas, but he cannot see the Unseen Lord. ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji

ਤਤੁ ਤੇਲੁ ਨਾਮੁ ਕੀਆ ਬਾਤੀ ਦੀਪਕੁ ਦੇਹ ਉਜੵਾਰਾ ॥ tat tel naam keea baatee deepak deh ujayaaraa | With the oil of knowledge about the essence of reality, and the wick of the Naam, the Name of the Lord, this lamp illluminates my body. - Bhagat Kabir Ji

ਜੋਤਿ ਲਾਇ ਜਗਦੀਸ ਜਗਾਇਆ ਬੂਝੈ ਬੂਝਨਹਾਰਾ ॥੨॥ jot laae jagadees jagaaeaa boojhai boojhanahaaraa |2| I have applied the Light of the Lord of the Universe, and lit this lamp. God the Knower knows. ||2|| - Bhagat Kabir Ji

ਪੰਚੇ ਸਬਦ ਅਨਾਹਦ ਬਾਜੇ ਸੰਗੇ ਸਾਰਿੰਗਪਾਨੀ ॥ panche sabad anaahad baaje sange saaringapaanee | The Unstruck Melody of the Panch Shabad, the Five Primal Sounds, vibrates and resounds. I dwell with the Lord of the World. - Bhagat Kabir Ji

ਕਬੀਰ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਆਰਤੀ ਕੀਨੀ ਨਿਰੰਕਾਰ ਨਿਰਬਾਨੀ ॥੩॥੫॥ kabeer daas teree aaratee keenee nirankaar nirabaanee |3|5| Kabeer, Your slave, performs this Aartee, this lamp-lit worship service for You, O Formless Lord of Nirvaanaa. ||3||5|| - Bhagat Kabir Ji

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ ਕੀ ॥ prabhaatee baanee bhagat naamadev jee kee | Prabhaatee, The Word Of Devotee Naam Dayv Jee: - Bhagat Namdev Ji

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik oankaar satigur prasaad | One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: - Bhagat Namdev Ji

ਮਨ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਮਨੁ ਹੀ ਜਾਨੈ ਕੈ ਬੂਝਲ ਆਗੈ ਕਹੀਐ ॥ man kee birathaa man hee jaanai kai boojhal aagai kaheeai | The mind alone knows the state of the mind; I tell it to the Knowing Lord. - Bhagat Namdev Ji

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਰਾਮੁ ਰਵਾਂਈ ਮੈ ਡਰੁ ਕੈਸੇ ਚਹੀਐ ॥੧॥ antarajaamee raam ravaanee mai ddar kaise chaheeai |1| I chant the Name of the Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts - why should I be afraid? ||1|| - Bhagat Namdev Ji

ਬੇਧੀਅਲੇ ਗੋਪਾਲ ਗੋੁਸਾਈ ॥ bedheeale gopaal guosaaee | My mind is pierced through by the love of the Lord of the World. - Bhagat Namdev Ji

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਰਵਿਆ ਸਰਬੇ ਠਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ meraa prabh raviaa sarabe tthaaee |1| rahaau | My God is All-pervading everywhere. ||1||Pause|| - Bhagat Namdev Ji

ਮਾਨੈ ਹਾਟੁ ਮਾਨੈ ਪਾਟੁ ਮਾਨੈ ਹੈ ਪਾਸਾਰੀ ॥ maanai haatt maanai paatt maanai hai paasaaree | The mind is the shop, the mind is the town, and the mind is the shopkeeper. - Bhagat Namdev Ji

ਮਾਨੈ ਬਾਸੈ ਨਾਨਾ ਭੇਦੀ ਭਰਮਤੁ ਹੈ ਸੰਸਾਰੀ ॥੨॥ maanai baasai naanaa bhedee bharamat hai sansaaree |2| The mind abides in various forms, wandering all across the world. ||2|| - Bhagat Namdev Ji

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਏਹੁ ਮਨੁ ਰਾਤਾ ਦੁਬਿਧਾ ਸਹਜਿ ਸਮਾਣੀ ॥ gur kai sabad ehu man raataa dubidhaa sehaj samaanee | This mind is imbued with the Word of the Guru’s Shabad, and duality is easily overcome. - Bhagat Namdev Ji