Ang 1310
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 1310
Section: Ragas
ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਜੀਅ ਜੀਅਨ ਕੋ ਭਾਗਹੀਨ ਨਹੀ ਭਾਵੈਗੋ ॥ satigur daataa jeea jeean ko bhaagaheen nahee bhaavaigo | The True Guru is the Giver of the life of the soul, but the unfortunate ones do not love Him. - Guru Ramdas Ji
ਫਿਰਿ ਏਹ ਵੇਲਾ ਹਾਥਿ ਨ ਆਵੈ ਪਰਤਾਪੈ ਪਛੁਤਾਵੈਗੋ ॥੭॥ fir eeh velaa haath na aavai parataapai pachhutaavaigo |7| This opportunity shall not come into their hands again; in the end, they will suffer in torment and regret. ||7|| - Guru Ramdas Ji
ਜੇ ਕੋ ਭਲਾ ਲੋੜੈ ਭਲ ਅਪਨਾ ਗੁਰ ਆਗੈ ਢਹਿ ਢਹਿ ਪਾਵੈਗੋ ॥ je ko bhalaa lorrai bhal apanaa gur aagai dteh dteh paavaigo | If a good person seeks goodness for himself, he should bow low in humble surrender to the Guru. - Guru Ramdas Ji
ਨਾਨਕ ਦਇਆ ਦਇਆ ਕਰਿ ਠਾਕੁਰ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰ ਭਸਮ ਲਗਾਵੈਗੋ ॥੮॥੩॥ naanak deaa deaa kar tthaakur mai satigur bhasam lagaavaigo |8|3| Nanak prays: please show kindness and compassion to me, O my Lord and Master, that I may apply the dust of the True Guru to my forehead. ||8||3|| - Guru Ramdas Ji
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥ kaanarraa mahalaa 4 | Kaanraa, Fourth Mehl: - Guru Ramdas Ji
ਮਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਗਾਵੈਗੋ ॥ man har rang raataa gaavaigo | O mind, be attuned to His Love, and sing. - Guru Ramdas Ji
ਭੈ ਭੈ ਤ੍ਰਾਸ ਭਏ ਹੈ ਨਿਰਮਲ ਗੁਰਮਤਿ ਲਾਗਿ ਲਗਾਵੈਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ bhai bhai traas bhe hai niramal guramat laag lagaavaigo |1| rahaau | The Fear of God makes me fearless and immaculate; I am dyed in the color of the Guru’s Teachings. ||1||Pause|| - Guru Ramdas Ji
ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ਸਦ ਬੈਰਾਗੀ ਹਰਿ ਨਿਕਟਿ ਤਿਨਾ ਘਰਿ ਆਵੈਗੋ ॥ har rang raataa sad bairaagee har nikatt tinaa ghar aavaigo | Those who are attuned to the Lord’s Love remain balanced and detached forever; they live near the Lord, who comes into their house. - Guru Ramdas Ji
ਤਿਨ ਕੀ ਪੰਕ ਮਿਲੈ ਤਾਂ ਜੀਵਾ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਆਪਿ ਦਿਵਾਵੈਗੋ ॥੧॥ tin kee pank milai taan jeevaa kar kirapaa aap divaavaigo |1| If I am blessed with the dust of their feet, then I live. Granting His Grace, He Himself bestows it. ||1|| - Guru Ramdas Ji
ਦੁਬਿਧਾ ਲੋਭਿ ਲਗੇ ਹੈ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮਨਿ ਕੋਰੈ ਰੰਗੁ ਨ ਆਵੈਗੋ ॥ dubidhaa lobh lage hai praanee man korai rang na aavaigo | Mortal beings are attached to greed and duality. Their minds are unripe and unfit, and will not accept the Dye of His Love. - Guru Ramdas Ji
ਫਿਰਿ ਉਲਟਿਓ ਜਨਮੁ ਹੋਵੈ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲੈ ਰੰਗੁ ਲਾਵੈਗੋ ॥੨॥ fir ulattio janam hovai gur bachanee gur purakh milai rang laavaigo |2| But their lives are transformed through the Word of the Guru’s Teachings. Meeting with the Guru, the Primal Being, they are dyed in the color of His Love. ||2|| - Guru Ramdas Ji
ਇੰਦ੍ਰੀ ਦਸੇ ਦਸੇ ਫੁਨਿ ਧਾਵਤ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣੀਆ ਖਿਨੁ ਨ ਟਿਕਾਵੈਗੋ ॥ eindree dase dase fun dhaavat trai guneea khin na ttikaavaigo | There are ten organs of sense and action; the ten wander unrestrained. Under the influence of the three dispositions, they are not stable, even for an instant. - Guru Ramdas Ji
ਸਤਿਗੁਰ ਪਰਚੈ ਵਸਗਤਿ ਆਵੈ ਮੋਖ ਮੁਕਤਿ ਸੋ ਪਾਵੈਗੋ ॥੩॥ satigur parachai vasagat aavai mokh mukat so paavaigo |3| Coming in contact with the True Guru, they are brought under control; then, salvation and liberation are attained. ||3|| - Guru Ramdas Ji
ਓਅੰਕਾਰਿ ਏਕੋ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਭੁ ਏਕਸ ਮਾਹਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥ oankaar eko rav rahiaa sabh ekas maeh samaavaigo | The One and Only Creator of the Universe is All-pervading everywhere. All shall once again merge into the One. - Guru Ramdas Ji
ਏਕੋ ਰੂਪੁ ਏਕੋ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਸਭੁ ਏਕਤੁ ਬਚਨਿ ਚਲਾਵੈਗੋ ॥੪॥ eko roop eko bahu rangee sabh ekat bachan chalaavaigo |4| His One Form has one, and many colors; He leads all according to His One Word. ||4|| - Guru Ramdas Ji
ਗੁਰਮੁਖਿ ਏਕੋ ਏਕੁ ਪਛਾਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਲਖਾਵੈਗੋ ॥ guramukh eko ek pachhaataa guramukh hoe lakhaavaigo | The Gurmukh realizes the One and Only Lord; He is revealed to the Gurmukh. - Guru Ramdas Ji
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਇ ਮਿਲੈ ਨਿਜ ਮਹਲੀ ਅਨਹਦ ਸਬਦੁ ਬਜਾਵੈਗੋ ॥੫॥ guramukh jaae milai nij mahalee anahad sabad bajaavaigo |5| The Gurmukh goes and meets the Lord in His Mansion deep within; the Unstruck Word of the Shabad vibrates there. ||5|| - Guru Ramdas Ji
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭ ਸਿਸਟਿ ਉਪਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਭਾ ਪਾਵੈਗੋ ॥ jeea jant sabh sisatt upaaee guramukh sobhaa paavaigo | God created all the beings and creatures of the universe; He blesses the Gurmukh with glory. - Guru Ramdas Ji
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਭੇਟੇ ਕੋ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਵੈ ਆਇ ਜਾਇ ਦੁਖੁ ਪਾਵੈਗੋ ॥੬॥ bin gur bhette ko mehal na paavai aae jaae dukh paavaigo |6| Without meeting the Guru, no one obtains the Mansion of His Presence. They suffer the agony of coming and going in reincarnation. ||6|| - Guru Ramdas Ji
ਅਨੇਕ ਜਨਮ ਵਿਛੁੜੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰੂ ਮਿਲਾਵੈਗੋ ॥ anek janam vichhurre mere preetam kar kirapaa guroo milaavaigo | For countless lifetimes, I have been separated from my Beloved; in His Mercy, the Guru has united me with Him. - Guru Ramdas Ji
ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਤ ਮਹਾ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਮਤਿ ਮਲੀਨ ਬਿਗਸਾਵੈਗੋ ॥੭॥ satigur milat mahaa sukh paaeaa mat maleen bigasaavaigo |7| Meeting the True Guru, I have found absolute peace, and my polluted intellect blossoms forth. ||7|| - Guru Ramdas Ji
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਜਗਜੀਵਨ ਮੈ ਸਰਧਾ ਨਾਮਿ ਲਗਾਵੈਗੋ ॥ har har kripaa karahu jagajeevan mai saradhaa naam lagaavaigo | O Lord, Har, Har, please grant Your Grace; O Life of the World, instill faith in the Naam within me. - Guru Ramdas Ji
ਨਾਨਕ ਗੁਰੂ ਗੁਰੂ ਹੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਰਨਿ ਮਿਲਾਵੈਗੋ ॥੮॥੪॥ naanak guroo guroo hai satigur mai satigur saran milaavaigo |8|4| Nanak is the Guru, the Guru, the True Guru; I am immersed in the Sanctuary of the True Guru. ||8||4|| - Guru Ramdas Ji
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥ kaanarraa mahalaa 4 | Kaanraa, Fourth Mehl: - Guru Ramdas Ji
ਮਨ ਗੁਰਮਤਿ ਚਾਲ ਚਲਾਵੈਗੋ ॥ man guramat chaal chalaavaigo | O mind, walk on the Path of the Guru’s Teachings. - Guru Ramdas Ji
ਜਿਉ ਮੈਗਲੁ ਮਸਤੁ ਦੀਜੈ ਤਲਿ ਕੁੰਡੇ ਗੁਰ ਅੰਕਸੁ ਸਬਦੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ jiau maigal masat deejai tal kundde gur ankas sabad drirraavaigo |1| rahaau | Just as the wild elephant is subdued by the prod, the mind is disciplined by the Word of the Guru’s Shabad. ||1||Pause|| - Guru Ramdas Ji
ਚਲਤੌ ਚਲੈ ਚਲੈ ਦਹ ਦਹ ਦਿਸਿ ਗੁਰੁ ਰਾਖੈ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਵੈਗੋ ॥ chalatau chalai chalai deh deh dis gur raakhai har liv laavaigo | The wandering mind wanders, roams and rambles in the ten directions; but the Guru holds it, and lovingly attunes it to the Lord. - Guru Ramdas Ji
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਬਦੁ ਦੇਇ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਚੁਆਵੈਗੋ ॥੧॥ satigur sabad dee rid antar mukh amrit naam chuaavaigo |1| The True Guru implants the Word of the Shabad deep within the heart; the Ambrosial Naam, the Name of the Lord, trickles into the mouth. ||1|| - Guru Ramdas Ji
ਬਿਸੀਅਰ ਬਿਸੂ ਭਰੇ ਹੈ ਪੂਰਨ ਗੁਰੁ ਗਰੁੜ ਸਬਦੁ ਮੁਖਿ ਪਾਵੈਗੋ ॥ biseear bisoo bhare hai pooran gur garurr sabad mukh paavaigo | The snakes are filled with poisonous venom; the Word of the Guru’s Shabad is the antidote - place it in your mouth. - Guru Ramdas Ji
ਮਾਇਆ ਭੁਇਅੰਗ ਤਿਸੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ਬਿਖੁ ਝਾਰਿ ਝਾਰਿ ਲਿਵ ਲਾਵੈਗੋ ॥੨॥ maaeaa bhueiang tis nerr na aavai bikh jhaar jhaar liv laavaigo |2| Maya, the serpent, does not even approach one who is rid of the poison, and lovingly attuned to the Lord. ||2|| - Guru Ramdas Ji
ਸੁਆਨੁ ਲੋਭੁ ਨਗਰ ਮਹਿ ਸਬਲਾ ਗੁਰੁ ਖਿਨ ਮਹਿ ਮਾਰਿ ਕਢਾਵੈਗੋ ॥ suaan lobh nagar meh sabalaa gur khin meh maar kadtaavaigo | The dog of greed is very powerful in the village of the body; the Guru strikes it and drives it out in an instant. - Guru Ramdas Ji
ਸਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਧਰਮੁ ਆਨਿ ਰਾਖੇ ਹਰਿ ਨਗਰੀ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵੈਗੋ ॥੩॥ sat santokh dharam aan raakhe har nagaree har gun gaavaigo |3| Truth, contentment, righteousness and Dharma have settled there; in the village of the Lord, sing the Glorious Praises of the Lord. ||3|| - Guru Ramdas Ji