Ang 1273

Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 1273
Section: Ragas


ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥ malaar mahalaa 5 | Malaar, Fifth Mehl: - Guru Arjan Dev Ji

ਹੇ ਗੋਬਿੰਦ ਹੇ ਗੋਪਾਲ ਹੇ ਦਇਆਲ ਲਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ he gobind he gopaal he deaal laal |1| rahaau | O Lord of the Universe, O Lord of the World, O Dear Merciful Beloved. ||1||Pause|| - Guru Arjan Dev Ji

ਪ੍ਰਾਨ ਨਾਥ ਅਨਾਥ ਸਖੇ ਦੀਨ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰ ॥੧॥ praan naath anaath sakhe deen darad nivaar |1| You are the Master of the breath of life, the Companion of the lost and forsaken, the Destroyer of the pains of the poor. ||1|| - Guru Arjan Dev Ji

ਹੇ ਸਮ੍ਰਥ ਅਗਮ ਪੂਰਨ ਮੋਹਿ ਮਇਆ ਧਾਰਿ ॥੨॥ he samrath agam pooran mohi meaa dhaar |2| O All-powerful, Inaccessible, Perfect Lord, please shower me with Your Mercy. ||2|| - Guru Arjan Dev Ji

ਅੰਧ ਕੂਪ ਮਹਾ ਭਇਆਨ ਨਾਨਕ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰ ॥੩॥੮॥੩੦॥ andh koop mahaa bheaan naanak paar utaar |3|8|30| Please, carry Nanak across the terrible, deep dark pit of the world to the other side. ||3||8||30|| - Guru Arjan Dev Ji

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੧ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੧ ॥ malaar mahalaa 1 asattapadeea ghar 1 | Malaar, First Mehl, Ashtpadheeyaa, First House: - Guru Nanak Dev Ji

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik oankaar satigur prasaad | One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: - Guru Nanak Dev Ji

ਚਕਵੀ ਨੈਨ ਨਂੀਦ ਨਹਿ ਚਾਹੈ ਬਿਨੁ ਪਿਰ ਨਂੀਦ ਨ ਪਾਈ ॥ chakavee nain naneed neh chaahai bin pir naneed na paaee | The chakvi bird does not long for sleepy eyes; without her beloved, she does not sleep. - Guru Nanak Dev Ji

ਸੂਰੁ ਚਰ੍ਹੈ ਪ੍ਰਿਉ ਦੇਖੈ ਨੈਨੀ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗੈ ਪਾਂਈ ॥੧॥ soor charhai priau dekhai nainee niv niv laagai paanee |1| When the sun rises, she sees her beloved with her eyes; she bows and touches his feet. ||1|| - Guru Nanak Dev Ji

ਪਿਰ ਭਾਵੈ ਪ੍ਰੇਮੁ ਸਖਾਈ ॥ pir bhaavai prem sakhaaee | The Love of my Beloved is pleasing; it is my Companion and Support. - Guru Nanak Dev Ji

ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਘੜੀ ਨਹੀ ਜਗਿ ਜੀਵਾ ਐਸੀ ਪਿਆਸ ਤਿਸਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ tis bin gharree nahee jag jeevaa aisee piaas tisaaee |1| rahaau | Without Him, I cannot live in this world even for an instant; such is my hunger and thirst. ||1||Pause|| - Guru Nanak Dev Ji

ਸਰਵਰਿ ਕਮਲੁ ਕਿਰਣਿ ਆਕਾਸੀ ਬਿਗਸੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਈ ॥ saravar kamal kiran aakaasee bigasai sehaj subhaaee | The lotus in the pool blossoms forth intuitively and naturally, with the rays of the sun in the sky. - Guru Nanak Dev Ji

ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਨੀ ਅਭ ਐਸੀ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਈ ॥੨॥ preetam preet banee abh aisee jotee jot milaaee |2| Such is the love for my Beloved which imbues me; my light has merged into the Light. ||2|| - Guru Nanak Dev Ji

ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਜਲ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰਿਉ ਪ੍ਰਿਉ ਟੇਰੈ ਬਿਲਪ ਕਰੈ ਬਿਲਲਾਈ ॥ chaatrik jal bin priau priau tterai bilap karai bilalaaee | Without water, the rainbird cries out, “Pri-o! Pri-o! - Beloved! Beloved!” It cries and wails and laments. - Guru Nanak Dev Ji

ਘਨਹਰ ਘੋਰ ਦਸੌ ਦਿਸਿ ਬਰਸੈ ਬਿਨੁ ਜਲ ਪਿਆਸ ਨ ਜਾਈ ॥੩॥ ghanahar ghor dasau dis barasai bin jal piaas na jaaee |3| The thundering clouds rain down in the ten directions; its thirst is not quenched until it catches the rain-drop in its mouth. ||3|| - Guru Nanak Dev Ji

ਮੀਨ ਨਿਵਾਸ ਉਪਜੈ ਜਲ ਹੀ ਤੇ ਸੁਖ ਦੁਖ ਪੁਰਬਿ ਕਮਾਈ ॥ meen nivaas upajai jal hee te sukh dukh purab kamaaee | The fish lives in water, from which it was born. It finds peace and pleasure according to its past actions. - Guru Nanak Dev Ji

ਖਿਨੁ ਤਿਲੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕੈ ਪਲੁ ਜਲ ਬਿਨੁ ਮਰਨੁ ਜੀਵਨੁ ਤਿਸੁ ਤਾਂਈ ॥੪॥ khin til reh na sakai pal jal bin maran jeevan tis taanee |4| It cannot survive without water for a moment, even for an instant. Life and death depend on it. ||4|| - Guru Nanak Dev Ji

ਧਨ ਵਾਂਢੀ ਪਿਰੁ ਦੇਸ ਨਿਵਾਸੀ ਸਚੇ ਗੁਰ ਪਹਿ ਸਬਦੁ ਪਠਾੲਂੀ ॥ dhan vaandtee pir des nivaasee sache gur peh sabad patthaaenee | The soul-bride is separated from her Husband Lord, who lives in His Own Country. He sends the Shabad, His Word, through the True Guru. - Guru Nanak Dev Ji

ਗੁਣ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਪ੍ਰਭੁ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸੀ ਭਗਤਿ ਰਤੀ ਹਰਖਾਈ ॥੫॥ gun sangreh prabh ridai nivaasee bhagat ratee harakhaaee |5| She gathers virtues, and enshrines God within her heart. Imbued with devotion, she is happy. ||5|| - Guru Nanak Dev Ji

ਪ੍ਰਿਉ ਪ੍ਰਿਉ ਕਰੈ ਸਭੈ ਹੈ ਜੇਤੀ ਗੁਰ ਭਾਵੈ ਪ੍ਰਿਉ ਪਾੲਂੀ ॥ priau priau karai sabhai hai jetee gur bhaavai priau paaenee | Everyone cries out, “Beloved! Beloved!” But she alone finds her Beloved, who is pleasing to the Guru. - Guru Nanak Dev Ji

ਪ੍ਰਿਉ ਨਾਲੇ ਸਦ ਹੀ ਸਚਿ ਸੰਗੇ ਨਦਰੀ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਈ ॥੬॥ priau naale sad hee sach sange nadaree mel milaaee |6| Our Beloved is always with us; through the Truth, He blesses us with His Grace, and unites us in His Union. ||6|| - Guru Nanak Dev Ji

ਸਭ ਮਹਿ ਜੀਉ ਜੀਉ ਹੈ ਸੋਈ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਈ ॥ sabh meh jeeo jeeo hai soee ghatt ghatt rahiaa samaaee | He is the life of the soul in each and every soul; He permeates and pervades each and every heart. - Guru Nanak Dev Ji

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਘਰ ਹੀ ਪਰਗਾਸਿਆ ਸਹਜੇ ਸਹਜਿ ਸਮਾਈ ॥੭॥ gur parasaad ghar hee paragaasiaa sahaje sehaj samaaee |7| By Guru’s Grace, He is revealed within the home of my heart; I am intuitively, naturally, absorbed into Him. ||7|| - Guru Nanak Dev Ji

ਅਪਨਾ ਕਾਜੁ ਸਵਾਰਹੁ ਆਪੇ ਸੁਖਦਾਤੇ ਗੋਸਾਂੲਂੀ ॥ apanaa kaaj savaarahu aape sukhadaate gosaanenee | He Himself shall resolve all your affairs, when you meet with the Giver of peace, the Lord of the World. - Guru Nanak Dev Ji

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਘਰ ਹੀ ਪਿਰੁ ਪਾਇਆ ਤਉ ਨਾਨਕ ਤਪਤਿ ਬੁਝਾਈ ॥੮॥੧॥ gur parasaad ghar hee pir paaeaa tau naanak tapat bujhaaee |8|1| By Guru’s Grace, you shall find your Husband Lord within your own home; then, O Nanak, the fire within you shall be quenched. ||8||1|| - Guru Nanak Dev Ji

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੧ ॥ malaar mahalaa 1 | Malaar, First Mehl: - Guru Nanak Dev Ji

ਜਾਗਤੁ ਜਾਗਿ ਰਹੈ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਮੈ ਕੋ ਨਾਹੀ ॥ jaagat jaag rahai gur sevaa bin har mai ko naahee | Remain awake and aware, serving the Guru; except for the Lord, no one is mine. - Guru Nanak Dev Ji

ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਕਰਿ ਰਹਣੁ ਨ ਪਾਵੈ ਆਚੁ ਕਾਚੁ ਢਰਿ ਪਾਂਹੀ ॥੧॥ anik jatan kar rehan na paavai aach kaach dtar paanhee |1| Even by making all sorts of efforts, you shall not remain here; it shall melt like glass in the fire. ||1|| - Guru Nanak Dev Ji

ਇਸੁ ਤਨ ਧਨ ਕਾ ਕਹਹੁ ਗਰਬੁ ਕੈਸਾ ॥ eis tan dhan kaa kahahu garab kaisaa | Tell me - why are you so proud of your body and wealth? - Guru Nanak Dev Ji

ਬਿਨਸਤ ਬਾਰ ਨ ਲਾਗੈ ਬਵਰੇ ਹਉਮੈ ਗਰਬਿ ਖਪੈ ਜਗੁ ਐਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ binasat baar na laagai bavare haumai garab khapai jag aisaa |1| rahaau | They shall vanish in an instant; O madman, this is how the world is wasting away, in egotism and pride. ||1||Pause|| - Guru Nanak Dev Ji

ਜੈ ਜਗਦੀਸ ਪ੍ਰਭੂ ਰਖਵਾਰੇ ਰਾਖੈ ਪਰਖੈ ਸੋਈ ॥ jai jagadees prabhoo rakhavaare raakhai parakhai soee | Hail to the Lord of the Universe, God, our Saving Grace; He judges and saves the mortal beings. - Guru Nanak Dev Ji

ਜੇਤੀ ਹੈ ਤੇਤੀ ਤੁਝ ਹੀ ਤੇ ਤੁਮੑ ਸਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੨॥ jetee hai tetee tujh hee te tuma sar avar na koee |2| All that is, belongs to You. No one else is equal to You. ||2|| - Guru Nanak Dev Ji

ਜੀਅ ਉਪਾਇ ਜੁਗਤਿ ਵਸਿ ਕੀਨੀ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਜਨੁ ॥ jeea upaae jugat vas keenee aape guramukh anjan | Creating all beings and creatures, their ways and means are under Your control; You bless the Gurmukhs with the ointment of spiritual wisdom. - Guru Nanak Dev Ji

ਅਮਰੁ ਅਨਾਥ ਸਰਬ ਸਿਰਿ ਮੋਰਾ ਕਾਲ ਬਿਕਾਲ ਭਰਮ ਭੈ ਖੰਜਨੁ ॥੩॥ amar anaath sarab sir moraa kaal bikaal bharam bhai khanjan |3| My Eternal, Unmastered Lord is over the heads of all. He is the Destroyer of death and rebirth, doubt and fear. ||3|| - Guru Nanak Dev Ji