Ang 1254
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 1254
Section: Ragas
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ ਚਉਪਦੇ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ ॥ raag malaar chaupade mahalaa 1 ghar 1 | Raag Malaar, Chau-Padhay, First Mehl, First House: - Guru Nanak Dev Ji
ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik oankaar sat naam karataa purakh nirbhau niravair akaal moorat ajoonee saibhan gur prasaad | One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru’s Grace: - Guru Nanak Dev Ji
ਖਾਣਾ ਪੀਣਾ ਹਸਣਾ ਸਉਣਾ ਵਿਸਰਿ ਗਇਆ ਹੈ ਮਰਣਾ ॥ khaanaa peenaa hasanaa saunaa visar geaa hai maranaa | Eating, drinking, laughing and sleeping, the mortal forgets about dying. - Guru Nanak Dev Ji
ਖਸਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ਖੁਆਰੀ ਕੀਨੀ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਣੁ ਨਹੀ ਰਹਣਾ ॥੧॥ khasam visaar khuaaree keenee dhrig jeevan nahee rahanaa |1| Forgetting his Lord and Master, the mortal is ruined, and his life is cursed. He cannot remain forever. ||1|| - Guru Nanak Dev Ji
ਪ੍ਰਾਣੀ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਹੁ ॥ praanee eko naam dhiaavahu | O mortal, meditate on the One Lord. - Guru Nanak Dev Ji
ਅਪਨੀ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਵਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ apanee pat setee ghar jaavahu |1| rahaau | You shall go to your true home with honor. ||1 Pause|| - Guru Nanak Dev Ji
ਤੁਧਨੋ ਸੇਵਹਿ ਤੁਝੁ ਕਿਆ ਦੇਵਹਿ ਮਾਂਗਹਿ ਲੇਵਹਿ ਰਹਹਿ ਨਹੀ ॥ tudhano seveh tujh kiaa deveh maangeh leveh raheh nahee | Those who serve You - what can they give You? They beg for and receive what cannot remain. - Guru Nanak Dev Ji
ਤੂ ਦਾਤਾ ਜੀਆ ਸਭਨਾ ਕਾ ਜੀਆ ਅੰਦਰਿ ਜੀਉ ਤੁਹੀ ॥੨॥ too daataa jeea sabhanaa kaa jeea andar jeeo tuhee |2| You are the Great Giver of all souls; You are the Life within all living beings. ||2|| - Guru Nanak Dev Ji
ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਿਆਵਹਿ ਸਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਵਹਿ ਸੇਈ ਸੂਚੇ ਹੋਹੀ ॥ guramukh dhiaaveh si amrit paaveh seee sooche hohee | The Gurmukhs meditate, and receive the Ambrosial Nectar; thus they become pure. - Guru Nanak Dev Ji
ਅਹਿਨਿਸਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਰੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਮੈਲੇ ਹਛੇ ਹੋਹੀ ॥੩॥ ahinis naam japahu re praanee maile hachhe hohee |3| Day and night, chant the Naam, the Name of the Lord, O mortal. It makes the filthy immacuate. ||3|| - Guru Nanak Dev Ji
ਜੇਹੀ ਰੁਤਿ ਕਾਇਆ ਸੁਖੁ ਤੇਹਾ ਤੇਹੋ ਜੇਹੀ ਦੇਹੀ ॥ jehee rut kaaeaa sukh tehaa teho jehee dehee | As is the season, so is the comfort of the body, and so is the body itself. - Guru Nanak Dev Ji
ਨਾਨਕ ਰੁਤਿ ਸੁਹਾਵੀ ਸਾਈ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਰੁਤਿ ਕੇਹੀ ॥੪॥੧॥ naanak rut suhaavee saaee bin naavai rut kehee |4|1| O Nanak, that season is beautiful; without the Name, what season is it? ||4||1|| - Guru Nanak Dev Ji
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੧ ॥ malaar mahalaa 1 | Malaar, First Mehl: - Guru Nanak Dev Ji
ਕਰਉ ਬਿਨਉ ਗੁਰ ਅਪਨੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਹਰਿ ਵਰੁ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥ krau binau gur apane preetam har var aan milaavai | I offer prayers to my Beloved Guru, that He may unite me with my Husband Lord. - Guru Nanak Dev Ji
ਸੁਣਿ ਘਨ ਘੋਰ ਸੀਤਲੁ ਮਨੁ ਮੋਰਾ ਲਾਲ ਰਤੀ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੧॥ sun ghan ghor seetal man moraa laal ratee gun gaavai |1| I hear the thunder in the clouds, and my mind is cooled and soothed; imbued with the Love of my Dear Beloved, I sing His Glorious Praises. ||1|| - Guru Nanak Dev Ji
ਬਰਸੁ ਘਨਾ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਭੀਨਾ ॥ baras ghanaa meraa man bheenaa | The rain pours down, and my mind is drenched with His Love. - Guru Nanak Dev Ji
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬੂੰਦ ਸੁਹਾਨੀ ਹੀਅਰੈ ਗੁਰਿ ਮੋਹੀ ਮਨੁ ਹਰਿ ਰਸਿ ਲੀਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ amrit boond suhaanee heearai gur mohee man har ras leenaa |1| rahaau | The drop of Ambrosial Nectar pleases my heart; the Guru has fascinated my mind, which is drenched in the sublime essence of the Lord. ||1||Pause|| - Guru Nanak Dev Ji
ਸਹਜਿ ਸੁਖੀ ਵਰ ਕਾਮਣਿ ਪਿਆਰੀ ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥ sehaj sukhee var kaaman piaaree jis gur bachanee man maaniaa | With intuitive peace and poise, the soul-bride is loved by her Husband Lord; her mind is pleased and appeased by the Guru’s Teachings. - Guru Nanak Dev Ji
ਹਰਿ ਵਰਿ ਨਾਰਿ ਭਈ ਸੋਹਾਗਣਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਸੁਖਾਨਿਆ ॥੨॥ har var naar bhee sohaagan man tan prem sukhaaniaa |2| She is the happy soul-bride of her Husband Lord; her mind and body are filled with joy by His Love. ||2|| - Guru Nanak Dev Ji
ਅਵਗਣ ਤਿਆਗਿ ਭਈ ਬੈਰਾਗਨਿ ਅਸਥਿਰੁ ਵਰੁ ਸੋਹਾਗੁ ਹਰੀ ॥ avagan tiaag bhee bairaagan asathir var sohaag haree | Discarding her demerits, she becomes detached; with the Lord as her Husband, her marriage is eternal. - Guru Nanak Dev Ji
ਸੋਗੁ ਵਿਜੋਗੁ ਤਿਸੁ ਕਦੇ ਨ ਵਿਆਪੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਕਰੀ ॥੩॥ sog vijog tis kade na viaapai har prabh apanee kirapaa karee |3| She never suffers separation or sorrow; her Lord God showers her with His Grace. ||3|| - Guru Nanak Dev Ji
ਆਵਣ ਜਾਣੁ ਨਹੀ ਮਨੁ ਨਿਹਚਲੁ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਓਟ ਗਹੀ ॥ aavan jaan nahee man nihachal poore gur kee ott gahee | Her mind is steady and stable; she does not come and go in reincarnation. - Guru Nanak Dev Ji
ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਧਨੁ ਸੋਹਾਗਣਿ ਸਚੁ ਸਹੀ ॥੪॥੨॥ naanak raam naam jap guramukh dhan sohaagan sach sahee |4|2| She takes the Shelter of the Perfect Guru. O Nanak, as Gurmukh, chant the Naam; you shall be accepted as the true soul-bride of the Lord. ||4||2|| - Guru Nanak Dev Ji
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੧ ॥ malaar mahalaa 1 | Malaar, First Mehl: - Guru Nanak Dev Ji
ਸਾਚੀ ਸੁਰਤਿ ਨਾਮਿ ਨਹੀ ਤ੍ਰਿਪਤੇ ਹਉਮੈ ਕਰਤ ਗਵਾਇਆ ॥ saachee surat naam nahee tripate haumai karat gavaaeaa | They pretend to understand the Truth, but they are not satisfied by the Naam; they waste their lives in egotism. - Guru Nanak Dev Ji