Ang 1231
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 1231
Section: Ragas
ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ saarag mahalaa 5 | Saarang, Fifth Mehl: - Guru Arjan Dev Ji
ਲਾਲ ਲਾਲ ਮੋਹਨ ਗੋਪਾਲ ਤੂ ॥ laal laal mohan gopaal too | You are my Loving Beloved Enticing Lord of the World. - Guru Arjan Dev Ji
ਕੀਟ ਹਸਤਿ ਪਾਖਾਣ ਜੰਤ ਸਰਬ ਮੈ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲ ਤੂ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ keett hasat paakhaan jant sarab mai pratipaal too |1| rahaau | You are in worms, elephants, stones and all beings and creatures; You nourish and cherish them all. ||1||Pause|| - Guru Arjan Dev Ji
ਨਹ ਦੂਰਿ ਪੂਰਿ ਹਜੂਰਿ ਸੰਗੇ ॥ neh door poor hajoor sange | You are not far away; You are totally present with all. - Guru Arjan Dev Ji
ਸੁੰਦਰ ਰਸਾਲ ਤੂ ॥੧॥ sundar rasaal too |1| You are Beautiful, the Source of Nectar. ||1|| - Guru Arjan Dev Ji
ਨਹ ਬਰਨ ਬਰਨ ਨਹ ਕੁਲਹ ਕੁਲ ॥ neh baran baran neh kulah kul | You have no caste or social class, no ancestry or family. - Guru Arjan Dev Ji
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾਲ ਤੂ ॥੨॥੯॥੧੩੮॥ naanak prabh kirapaal too |2|9|138| Nanak: God, You are Merciful. ||2||9||138|| - Guru Arjan Dev Ji
ਸਾਰਗ ਮਃ ੫ ॥ saarag mahalaa 5 | Saarang, Fifth Mehl: - Guru Arjan Dev Ji
ਕਰਤ ਕੇਲ ਬਿਖੈ ਮੇਲ ਚੰਦ੍ਰ ਸੂਰ ਮੋਹੇ ॥ karat kel bikhai mel chandr soor mohe | Acting and play-acting, the mortal sinks into corruption. Even the moon and the sun are enticed and bewitched. - Guru Arjan Dev Ji
ਉਪਜਤਾ ਬਿਕਾਰ ਦੁੰਦਰ ਨਉਪਰੀ ਝੁਨੰਤਕਾਰ ਸੁੰਦਰ ਅਨਿਗ ਭਾਉ ਕਰਤ ਫਿਰਤ ਬਿਨੁ ਗੋਪਾਲ ਧੋਹੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ aupajataa bikaar dundar nauparee jhunantakaar sundar anig bhaau karat firat bin gopaal dhohe | rahaau | The disturbing noise of corruption wells up, in the tinkling ankle bells of Maya the beautiful. With her beguiling gestures of love, she seduces everyone except the Lord. ||Pause|| - Guru Arjan Dev Ji
ਤੀਨਿ ਭਉਨੇ ਲਪਟਾਇ ਰਹੀ ਕਾਚ ਕਰਮਿ ਨ ਜਾਤ ਸਹੀ ਉਨਮਤ ਅੰਧ ਧੰਧ ਰਚਿਤ ਜੈਸੇ ਮਹਾ ਸਾਗਰ ਹੋਹੇ ॥੧॥ teen bhaune lapattaae rahee kaach karam na jaat sahee unamat andh dhandh rachit jaise mahaa saagar hohe |1| Maya clings to the three worlds; those who are stuck in wrong actions cannot escape her. Drunk and engrossed in blind worldly affairs, they are tossed about on the mighty ocean. ||1|| - Guru Arjan Dev Ji
ਉਧਰੇ ਹਰਿ ਸੰਤ ਦਾਸ ਕਾਟਿ ਦੀਨੀ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸ ਪਤਿਤ ਪਾਵਨ ਨਾਮੁ ਜਾ ਕੋ ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਓਹੇ ॥੨॥੧੦॥੧੩੯॥੩॥੧੩॥੧੫੫॥ audhare har sant daas kaatt deenee jam kee faas patit paavan naam jaa ko simar naanak ohe |2|10|139|3|13|155| The Saint, the slave of the Lord is saved; the noose of the Messenger of Death is snapped. The Naam, the Name of the Lord, is the Purifier of sinners; O Nanak, remember Him in meditation. ||2||10||139||3||13||155|| - Guru Arjan Dev Ji
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik oankaar satigur prasaad | One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: - Guru Tegh Bahadur Ji
ਰਾਗੁ ਸਾਰੰਗ ਮਹਲਾ ੯ ॥ raag saarang mahalaa 9 | Raag Saarang, Ninth Mehl: - Guru Tegh Bahadur Ji
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਤੇਰੋ ਕੋ ਨ ਸਹਾਈ ॥ har bin tero ko na sahaaee | No one will be your help and support, except the Lord. - Guru Tegh Bahadur Ji
ਕਾਂ ਕੀ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬਨਿਤਾ ਕੋ ਕਾਹੂ ਕੋ ਭਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ kaan kee maat pitaa sut banitaa ko kaahoo ko bhaaee |1| rahaau | Who has any mother, father, child or spouse? Who is anyone’s brother or sister? ||1||Pause|| - Guru Tegh Bahadur Ji
ਧਨੁ ਧਰਨੀ ਅਰੁ ਸੰਪਤਿ ਸਗਰੀ ਜੋ ਮਾਨਿਓ ਅਪਨਾਈ ॥ dhan dharanee ar sanpat sagaree jo maanio apanaaee | All the wealth, land and property which you consider your own - Guru Tegh Bahadur Ji
ਤਨ ਛੂਟੈ ਕਛੁ ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲੈ ਕਹਾ ਤਾਹਿ ਲਪਟਾਈ ॥੧॥ tan chhoottai kachh sang na chaalai kahaa taeh lapattaaee |1|
- when you leave your body, none of it shall go along with you. Why do you cling to them? ||1|| - Guru Tegh Bahadur Ji
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਸਦਾ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਤਾ ਸਿਉ ਰੁਚਿ ਨ ਬਢਾਈ ॥ deen deaal sadaa dukh bhanjan taa siau ruch na badtaaee | God is Merciful to the meek, forever the Destroyer of fear, and yet you do not develop any loving relationship with Him. - Guru Tegh Bahadur Ji
ਨਾਨਕ ਕਹਤ ਜਗਤ ਸਭ ਮਿਥਿਆ ਜਿਉ ਸੁਪਨਾ ਰੈਨਾਈ ॥੨॥੧॥ naanak kehat jagat sabh mithiaa jiau supanaa rainaaee |2|1| Says Nanak, the whole world is totally false; it is like a dream in the night. ||2||1|| - Guru Tegh Bahadur Ji
ਸਾਰੰਗ ਮਹਲਾ ੯ ॥ saarang mahalaa 9 | Saarang, Ninth Mehl: - Guru Tegh Bahadur Ji
ਕਹਾ ਮਨ ਬਿਖਿਆ ਸਿਉ ਲਪਟਾਹੀ ॥ kahaa man bikhiaa siau lapattaahee | O mortal, why are you engrossed in corruption? - Guru Tegh Bahadur Ji
ਯਾ ਜਗ ਮਹਿ ਕੋਊ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵੈ ਇਕਿ ਆਵਹਿ ਇਕਿ ਜਾਹੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ yaa jag meh koaoo rehan na paavai ik aaveh ik jaahee |1| rahaau | No one is allowed to remain in this world; one comes, and another departs. ||1||Pause|| - Guru Tegh Bahadur Ji
ਕਾਂ ਕੋ ਤਨੁ ਧਨੁ ਸੰਪਤਿ ਕਾਂ ਕੀ ਕਾ ਸਿਉ ਨੇਹੁ ਲਗਾਹੀ ॥ kaan ko tan dhan sanpat kaan kee kaa siau nehu lagaahee | Who has a body? Who has wealth and property? With whom should we fall in love? - Guru Tegh Bahadur Ji
ਜੋ ਦੀਸੈ ਸੋ ਸਗਲ ਬਿਨਾਸੈ ਜਿਉ ਬਾਦਰ ਕੀ ਛਾਹੀ ॥੧॥ jo deesai so sagal binaasai jiau baadar kee chhaahee |1| Whatever is seen, shall all disappear, like the shade of a passing cloud. ||1|| - Guru Tegh Bahadur Ji
ਤਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਸਰਣਿ ਸੰਤਨ ਗਹੁ ਮੁਕਤਿ ਹੋਹਿ ਛਿਨ ਮਾਹੀ ॥ taj abhimaan saran santan gahu mukat hohi chhin maahee | Abandon egotism, and grasp the Sanctuary of the Saints; you shall be liberated in an instant. - Guru Tegh Bahadur Ji
ਜਨ ਨਾਨਕ ਭਗਵੰਤ ਭਜਨ ਬਿਨੁ ਸੁਖੁ ਸੁਪਨੈ ਭੀ ਨਾਹੀ ॥੨॥੨॥ jan naanak bhagavant bhajan bin sukh supanai bhee naahee |2|2| O servant Nanak, without meditating and vibrating on the Lord God, there is no peace, even in dreams. ||2||2|| - Guru Tegh Bahadur Ji
ਸਾਰੰਗ ਮਹਲਾ ੯ ॥ saarang mahalaa 9 | Saarang, Ninth Mehl: - Guru Tegh Bahadur Ji
ਕਹਾ ਨਰ ਅਪਨੋ ਜਨਮੁ ਗਵਾਵੈ ॥ kahaa nar apano janam gavaavai | O mortal, why have you wasted your life? - Guru Tegh Bahadur Ji
ਮਾਇਆ ਮਦਿ ਬਿਖਿਆ ਰਸਿ ਰਚਿਓ ਰਾਮ ਸਰਨਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ maaeaa mad bikhiaa ras rachio raam saran nahee aavai |1| rahaau | Intoxicated with Maya and its riches, involved in corrupt pleasures, you have not sought the Sanctuary of the Lord. ||1||Pause|| - Guru Tegh Bahadur Ji
ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਸਗਲ ਹੈ ਸੁਪਨੋ ਦੇਖਿ ਕਹਾ ਲੋਭਾਵੈ ॥ eihu sansaar sagal hai supano dekh kahaa lobhaavai | This whole world is just a dream; why does seeing it fill you with greed? - Guru Tegh Bahadur Ji
ਜੋ ਉਪਜੈ ਸੋ ਸਗਲ ਬਿਨਾਸੈ ਰਹਨੁ ਨ ਕੋਊ ਪਾਵੈ ॥੧॥ jo upajai so sagal binaasai rehan na koaoo paavai |1| Everything that has been created will be destroyed; nothing will remain. ||1|| - Guru Tegh Bahadur Ji
ਮਿਥਿਆ ਤਨੁ ਸਾਚੋ ਕਰਿ ਮਾਨਿਓ ਇਹ ਬਿਧਿ ਆਪੁ ਬੰਧਾਵੈ ॥ mithiaa tan saacho kar maanio ih bidh aap bandhaavai | You see this false body as true; in this way, you have placed yourself in bondage. - Guru Tegh Bahadur Ji
ਜਨ ਨਾਨਕ ਸੋਊ ਜਨੁ ਮੁਕਤਾ ਰਾਮ ਭਜਨ ਚਿਤੁ ਲਾਵੈ ॥੨॥੩॥ jan naanak soaoo jan mukataa raam bhajan chit laavai |2|3| O servant Nanak, he is a liberated being, whose consciousness lovingly vibrates, and meditates on the Lord. ||2||3|| - Guru Tegh Bahadur Ji
ਸਾਰੰਗ ਮਹਲਾ ੯ ॥ saarang mahalaa 9 | Saarang, Fifth Mehl: - Guru Tegh Bahadur Ji
ਮਨ ਕਰਿ ਕਬਹੂ ਨ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇਓ ॥ man kar kabahoo na har gun gaaeo | In my mind, I never sang the Glorious Praises of the Lord. - Guru Tegh Bahadur Ji