Ang 1141

Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 1141
Section: Ragas


ਰੋਗ ਬੰਧ ਰਹਨੁ ਰਤੀ ਨ ਪਾਵੈ ॥ rog bandh rehan ratee na paavai | Entangled in disease, they cannot stay still, even for an instant. - Guru Arjan Dev Ji

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਰੋਗੁ ਕਤਹਿ ਨ ਜਾਵੈ ॥੩॥ bin satigur rog kateh na jaavai |3| Without the True Guru, the disease is never cured. ||3|| - Guru Arjan Dev Ji

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਜਿਸੁ ਕੀਨੀ ਦਇਆ ॥ paarabraham jis keenee deaa | When the Supreme Lord God grants His Mercy, - Guru Arjan Dev Ji

ਬਾਹ ਪਕੜਿ ਰੋਗਹੁ ਕਢਿ ਲਇਆ ॥ baah pakarr rogahu kadt leaa | He grabs hold of the mortal’s arm, and pulls him up and out of the disease. - Guru Arjan Dev Ji

ਤੂਟੇ ਬੰਧਨ ਸਾਧਸੰਗੁ ਪਾਇਆ ॥ tootte bandhan saadhasang paaeaa | Reaching the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the mortal’s bonds are broken. - Guru Arjan Dev Ji

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਰੋਗੁ ਮਿਟਾਇਆ ॥੪॥੭॥੨੦॥ kahu naanak gur rog mittaaeaa |4|7|20| Says Nanak, the Guru cures him of the disease. ||4||7||20|| - Guru Arjan Dev Ji

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ bhairau mahalaa 5 | Bhairao, Fifth Mehl: - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਮਹਾ ਅਨੰਦ ॥ cheet aavai taan mahaa anand | When He comes to mind, then I am in supreme bliss. - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਭਿ ਦੁਖ ਭੰਜ ॥ cheet aavai taan sabh dukh bhanj | When He comes to mind, then all my pains are shattered. - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਰਧਾ ਪੂਰੀ ॥ cheet aavai taan saradhaa pooree | When He comes to mind, my hopes are fulfilled. - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਕਬਹਿ ਨ ਝੂਰੀ ॥੧॥ cheet aavai taan kabeh na jhooree |1| When He comes to mind, I never feel sadness. ||1|| - Guru Arjan Dev Ji

ਅੰਤਰਿ ਰਾਮ ਰਾਇ ਪ੍ਰਗਟੇ ਆਇ ॥ antar raam raae pragatte aae | Deep within my being, my Sovereign Lord King has revealed Himself to me. - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਦੀਓ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ gur poorai deeo rang laae |1| rahaau | The Perfect Guru has inspired me to love Him. ||1||Pause|| - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਰਬ ਕੋ ਰਾਜਾ ॥ cheet aavai taan sarab ko raajaa | When He comes to mind, I am the king of all. - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਪੂਰੇ ਕਾਜਾ ॥ cheet aavai taan poore kaajaa | When He comes to mind, all my affairs are completed. - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਰੰਗਿ ਗੁਲਾਲ ॥ cheet aavai taan rang gulaal | When He comes to mind, I am dyed in the deep crimson of His Love. - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਦਾ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥ cheet aavai taan sadaa nihaal |2| When He comes to mind, I am ecstatic forever. ||2|| - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਦ ਧਨਵੰਤਾ ॥ cheet aavai taan sad dhanavantaa | When He comes to mind, I am wealthy forever. - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਦ ਨਿਭਰੰਤਾ ॥ cheet aavai taan sad nibharantaa | When He comes to mind, I am free of doubt forever. - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਭਿ ਰੰਗ ਮਾਣੇ ॥ cheet aavai taan sabh rang maane | When He comes to mind, then I enjoy all pleasures. - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਚੂਕੀ ਕਾਣੇ ॥੩॥ cheet aavai taan chookee kaane |3| When He comes to mind, I am rid of fear. ||3|| - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸਹਜ ਘਰੁ ਪਾਇਆ ॥ cheet aavai taan sehaj ghar paaeaa | When He comes to mind, I find the home of peace and poise. - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਇਆ ॥ cheet aavai taan sun samaaeaa | When He comes to mind, I am absorbed in the Primal Void of God. - Guru Arjan Dev Ji

ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਸਦ ਕੀਰਤਨੁ ਕਰਤਾ ॥ cheet aavai sad keeratan karataa | When He comes to mind, I continually sing the Kirtan of His Praises. - Guru Arjan Dev Ji

ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਨਾਨਕ ਭਗਵੰਤਾ ॥੪॥੮॥੨੧॥ man maaniaa naanak bhagavantaa |4|8|21| Nanak’s mind is pleased and satisfied with the Lord God. ||4||8||21|| - Guru Arjan Dev Ji

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ bhairau mahalaa 5 | Bhairao, Fifth Mehl: - Guru Arjan Dev Ji

ਬਾਪੁ ਹਮਾਰਾ ਸਦ ਚਰੰਜੀਵੀ ॥ baap hamaaraa sad charanjeevee | My Father is Eternal, forever alive. - Guru Arjan Dev Ji

ਭਾਈ ਹਮਾਰੇ ਸਦ ਹੀ ਜੀਵੀ ॥ bhaaee hamaare sad hee jeevee | My brothers live forever as well. - Guru Arjan Dev Ji

ਮੀਤ ਹਮਾਰੇ ਸਦਾ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥ meet hamaare sadaa abinaasee | My friends are permanent and imperishable. - Guru Arjan Dev Ji

ਕੁਟੰਬੁ ਹਮਾਰਾ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸੀ ॥੧॥ kuttanb hamaaraa nij ghar vaasee |1| My family abides in the home of the self within. ||1|| - Guru Arjan Dev Ji

ਹਮ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਤਾਂ ਸਭਹਿ ਸੁਹੇਲੇ ॥ ham sukh paaeaa taan sabheh suhele | I have found peace, and so all are at peace. - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਪਿਤਾ ਸੰਗਿ ਮੇਲੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ gur poorai pitaa sang mele |1| rahaau | The Perfect Guru has united me with my Father. ||1||Pause|| - Guru Arjan Dev Ji

ਮੰਦਰ ਮੇਰੇ ਸਭ ਤੇ ਊਚੇ ॥ mandar mere sabh te aooche | My mansions are the highest of all. - Guru Arjan Dev Ji

ਦੇਸ ਮੇਰੇ ਬੇਅੰਤ ਅਪੂਛੇ ॥ des mere beant apoochhe | My countries are infinite and uncountable. - Guru Arjan Dev Ji

ਰਾਜੁ ਹਮਾਰਾ ਸਦ ਹੀ ਨਿਹਚਲੁ ॥ raaj hamaaraa sad hee nihachal | My kingdom is eternally stable. - Guru Arjan Dev Ji

ਮਾਲੁ ਹਮਾਰਾ ਅਖੂਟੁ ਅਬੇਚਲੁ ॥੨॥ maal hamaaraa akhoott abechal |2| My wealth is inexhaustible and permanent. ||2|| - Guru Arjan Dev Ji

ਸੋਭਾ ਮੇਰੀ ਸਭ ਜੁਗ ਅੰਤਰਿ ॥ sobhaa meree sabh jug antar | My glorious reputation resounds throughout the ages. - Guru Arjan Dev Ji

ਬਾਜ ਹਮਾਰੀ ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ॥ baaj hamaaree thaan thanantar | My fame has spread in all places and interspaces. - Guru Arjan Dev Ji

ਕੀਰਤਿ ਹਮਰੀ ਘਰਿ ਘਰਿ ਹੋਈ ॥ keerat hamaree ghar ghar hoee | My praises echo in each and every house. - Guru Arjan Dev Ji

ਭਗਤਿ ਹਮਾਰੀ ਸਭਨੀ ਲੋਈ ॥੩॥ bhagat hamaaree sabhanee loee |3| My devotional worship is known to all people. ||3|| - Guru Arjan Dev Ji

ਪਿਤਾ ਹਮਾਰੇ ਪ੍ਰਗਟੇ ਮਾਝ ॥ pitaa hamaare pragatte maajh | My Father has revealed Himself within me. - Guru Arjan Dev Ji

ਪਿਤਾ ਪੂਤ ਰਲਿ ਕੀਨੀ ਸਾਂਝ ॥ pitaa poot ral keenee saanjh | The Father and son have joined together in partnership. - Guru Arjan Dev Ji

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਉ ਪਿਤਾ ਪਤੀਨੇ ॥ kahu naanak jau pitaa pateene | Says Nanak, when my Father is pleased, - Guru Arjan Dev Ji

ਪਿਤਾ ਪੂਤ ਏਕੈ ਰੰਗਿ ਲੀਨੇ ॥੪॥੯॥੨੨॥ pitaa poot ekai rang leene |4|9|22| then the Father and son are joined together in love, and become one. ||4||9||22|| - Guru Arjan Dev Ji

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥ bhairau mahalaa 5 | Bhairao, Fifth Mehl: - Guru Arjan Dev Ji

ਨਿਰਵੈਰ ਪੁਰਖ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਭ ਦਾਤੇ ॥ niravair purakh satigur prabh daate | The True Guru, the Primal Being, is free of revenge and hate; He is God, the Great Giver. - Guru Arjan Dev Ji

ਹਮ ਅਪਰਾਧੀ ਤੁਮੑ ਬਖਸਾਤੇ ॥ ham aparaadhee tuma bakhasaate | I am a sinner; You are my Forgiver. - Guru Arjan Dev Ji

ਜਿਸੁ ਪਾਪੀ ਕਉ ਮਿਲੈ ਨ ਢੋਈ ॥ jis paapee kau milai na dtoee | That sinner, who finds no protection anywhere - Guru Arjan Dev Ji

ਸਰਣਿ ਆਵੈ ਤਾਂ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਈ ॥੧॥ saran aavai taan niramal hoee |1|

  • if he comes seeking Your Sanctuary, then he becomes immaculate and pure. ||1|| - Guru Arjan Dev Ji

ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਨਾਇ ॥ sukh paaeaa satiguroo manaae | Pleasing the True Guru, I have found peace. - Guru Arjan Dev Ji

ਸਭ ਫਲ ਪਾਏ ਗੁਰੂ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ sabh fal paae guroo dhiaae |1| rahaau | Meditating on the Guru, I have obtained all fruits and rewards. ||1||Pause|| - Guru Arjan Dev Ji

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਆਦੇਸੁ ॥ paarabraham satigur aades | I humbly bow to the Supreme Lord God, the True Guru. - Guru Arjan Dev Ji

ਮਨੁ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਸਭੁ ਤੇਰਾ ਦੇਸੁ ॥ man tan teraa sabh teraa des | My mind and body are Yours; all the world is Yours. - Guru Arjan Dev Ji

ਚੂਕਾ ਪੜਦਾ ਤਾਂ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ॥ chookaa parradaa taan nadaree aaeaa | When the veil of illusion is removed, then I come to see You. - Guru Arjan Dev Ji

ਖਸਮੁ ਤੂਹੈ ਸਭਨਾ ਕੇ ਰਾਇਆ ॥੨॥ khasam toohai sabhanaa ke raaeaa |2| You are my Lord and Master; You are the King of all. ||2|| - Guru Arjan Dev Ji

ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਸੂਕੇ ਕਾਸਟ ਹਰਿਆ ॥ tis bhaanaa sooke kaasatt hariaa | When it pleases Him, even dry wood becomes green. - Guru Arjan Dev Ji

ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਤਾਂ ਥਲ ਸਿਰਿ ਸਰਿਆ ॥ tis bhaanaa taan thal sir sariaa | When it pleases Him, rivers flow across the desert sands. - Guru Arjan Dev Ji

ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਤਾਂ ਸਭਿ ਫਲ ਪਾਏ ॥ tis bhaanaa taan sabh fal paae | When it pleases Him, all fruits and rewards are obtained. - Guru Arjan Dev Ji

ਚਿੰਤ ਗਈ ਲਗਿ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਏ ॥੩॥ chint gee lag satigur paae |3| Grasping hold of the Guru’s feet, my anxiety is dispelled. ||3|| - Guru Arjan Dev Ji