Ang 1133

Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 1133
Section: Ragas


ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸਮਾਏ ॥੪॥੯॥੧੯॥ aape guramukh de vaddiaaee naanak naam samaae |4|9|19| He Himself blesses the Gurmukh with glorious greatness; O Nanak, he merges in the Naam. ||4||9||19|| - Guru Amardas Ji

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ॥ bhairau mahalaa 3 | Bhairao, Third Mehl: - Guru Amardas Ji

ਮੇਰੀ ਪਟੀਆ ਲਿਖਹੁ ਹਰਿ ਗੋਵਿੰਦ ਗੋਪਾਲਾ ॥ meree patteea likhahu har govind gopaalaa | Upon my writing tablet, I write the Name of the Lord, the Lord of the Universe, the Lord of the World. - Guru Amardas Ji

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਫਾਥੇ ਜਮ ਜਾਲਾ ॥ doojai bhaae faathe jam jaalaa | In the love of duality, the mortals are caught in the noose of the Messenger of Death. - Guru Amardas Ji

ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਰੇ ਮੇਰੀ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥ satigur kare meree pratipaalaa | The True Guru nurtures and sustains me. - Guru Amardas Ji

ਹਰਿ ਸੁਖਦਾਤਾ ਮੇਰੈ ਨਾਲਾ ॥੧॥ har sukhadaataa merai naalaa |1| The Lord, the Giver of peace, is always with me. ||1|| - Guru Amardas Ji

ਗੁਰ ਉਪਦੇਸਿ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦੁ ਹਰਿ ਉਚਰੈ ॥ gur upades prahilaad har ucharai | Following his Guru’s instructions, Prahlaad chanted the Lord’s Name; - Guru Amardas Ji

ਸਾਸਨਾ ਤੇ ਬਾਲਕੁ ਗਮੁ ਨ ਕਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ saasanaa te baalak gam na karai |1| rahaau | he was a child, but he was not afraid when his teacher yelled at him. ||1||Pause|| - Guru Amardas Ji

ਮਾਤਾ ਉਪਦੇਸੈ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦ ਪਿਆਰੇ ॥ maataa upadesai prahilaad piaare | Prahlaad’s mother gave her beloved son some advice: - Guru Amardas Ji

ਪੁਤ੍ਰ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਛੋਡਹੁ ਜੀਉ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰੇ ॥ putr raam naam chhoddahu jeeo lehu ubaare | “My son, you must abandon the Lord’s Name, and save your life!” - Guru Amardas Ji

ਪ੍ਰਹਿਲਾਦੁ ਕਹੈ ਸੁਨਹੁ ਮੇਰੀ ਮਾਇ ॥ prahilaad kahai sunahu meree maae | Prahlaad said: “Listen, O my mother; - Guru Amardas Ji

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨ ਛੋਡਾ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬੁਝਾਇ ॥੨॥ raam naam na chhoddaa gur deea bujhaae |2| I shall never give up the Lord’s Name. My Guru has taught me this.” ||2|| - Guru Amardas Ji

ਸੰਡਾ ਮਰਕਾ ਸਭਿ ਜਾਇ ਪੁਕਾਰੇ ॥ sanddaa marakaa sabh jaae pukaare | Sandaa and Markaa, his teachers, went to his father the king, and complained: - Guru Amardas Ji

ਪ੍ਰਹਿਲਾਦੁ ਆਪਿ ਵਿਗੜਿਆ ਸਭਿ ਚਾਟੜੇ ਵਿਗਾੜੇ ॥ prahilaad aap vigarriaa sabh chaattarre vigaarre | “Prahlaad himself has gone astray, and he leads all the other pupils astray.” - Guru Amardas Ji

ਦੁਸਟ ਸਭਾ ਮਹਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਪਕਾਇਆ ॥ dusatt sabhaa meh mantru pakaaeaa | In the court of the wicked king, a plan was hatched. - Guru Amardas Ji

ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਕਾ ਰਾਖਾ ਹੋਇ ਰਘੁਰਾਇਆ ॥੩॥ prahalaad kaa raakhaa hoe raghuraaeaa |3| God is the Savior of Prahlaad. ||3|| - Guru Amardas Ji

ਹਾਥਿ ਖੜਗੁ ਕਰਿ ਧਾਇਆ ਅਤਿ ਅਹੰਕਾਰਿ ॥ haath kharrag kar dhaaeaa at ahankaar | With sword in hand, and with great egotistical pride, Prahlaad’s father ran up to him. - Guru Amardas Ji

ਹਰਿ ਤੇਰਾ ਕਹਾ ਤੁਝੁ ਲਏ ਉਬਾਰਿ ॥ har teraa kahaa tujh le ubaar | “Where is your Lord, who will save you?” - Guru Amardas Ji

ਖਿਨ ਮਹਿ ਭੈਆਨ ਰੂਪੁ ਨਿਕਸਿਆ ਥੰਮੑ ਉਪਾੜਿ ॥ khin meh bhaiaan roop nikasiaa thama upaarr | In an instant, the Lord appeared in a dreadful form, and shattered the pillar. - Guru Amardas Ji

ਹਰਣਾਖਸੁ ਨਖੀ ਬਿਦਾਰਿਆ ਪ੍ਰਹਲਾਦੁ ਲੀਆ ਉਬਾਰਿ ॥੪॥ haranaakhas nakhee bidaariaa prahalaad leea ubaar |4| Harnaakhash was torn apart by His claws, and Prahlaad was saved. ||4|| - Guru Amardas Ji

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੇ ਹਰਿ ਜੀਉ ਕਾਰਜ ਸਵਾਰੇ ॥ sant janaa ke har jeeo kaaraj savaare | The Dear Lord completes the tasks of the Saints. - Guru Amardas Ji

ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਜਨ ਕੇ ਇਕੀਹ ਕੁਲ ਉਧਾਰੇ ॥ prahalaad jan ke ikeeh kul udhaare | He saved twenty-one generations of Prahlaad’s descendents. - Guru Amardas Ji

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਹਉਮੈ ਬਿਖੁ ਮਾਰੇ ॥ gur kai sabad haumai bikh maare | Through the Word of the Guru’s Shabad, the poison of egotism is neutralized. - Guru Amardas Ji

ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਸੰਤ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੫॥੧੦॥੨੦॥ naanak raam naam sant nisataare |5|10|20| O Nanak, through the Name of the Lord, the Saints are emancipated. ||5||10||20|| - Guru Amardas Ji

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ॥ bhairau mahalaa 3 | Bhairao, Third Mehl: - Guru Amardas Ji

ਆਪੇ ਦੈਤ ਲਾਇ ਦਿਤੇ ਸੰਤ ਜਨਾ ਕਉ ਆਪੇ ਰਾਖਾ ਸੋਈ ॥ aape dait laae dite sant janaa kau aape raakhaa soee | The Lord Himself makes demons pursue the Saints, and He Himself saves them. - Guru Amardas Ji

ਜੋ ਤੇਰੀ ਸਦਾ ਸਰਣਾਈ ਤਿਨ ਮਨਿ ਦੁਖੁ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥ jo teree sadaa saranaaee tin man dukh na hoee |1| Those who remain forever in Your Sanctuary, O Lord - their minds are never touched by sorrow. ||1|| - Guru Amardas Ji

ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਭਗਤਾ ਕੀ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ॥ jug jug bhagataa kee rakhadaa aaeaa | In each and every age, the Lord saves the honor of His devotees. - Guru Amardas Ji

ਦੈਤ ਪੁਤ੍ਰੁ ਪ੍ਰਹਲਾਦੁ ਗਾਇਤ੍ਰੀ ਤਰਪਣੁ ਕਿਛੂ ਨ ਜਾਣੈ ਸਬਦੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ dait putru prahalaad gaaeitree tarapan kichhoo na jaanai sabade mel milaaeaa |1| rahaau | Prahlaad, the demon’s son, knew nothing of the Hindu morning prayer, the Gayatri, and nothing about ceremonial water-offerings to his ancestors; but through the Word of the Shabad, he was united in the Lord’s Union. ||1||Pause|| - Guru Amardas Ji

ਅਨਦਿਨੁ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ਦੁਬਿਧਾ ਸਬਦੇ ਖੋਈ ॥ anadin bhagat kareh din raatee dubidhaa sabade khoee | Night and day, he performed devotional worship service, day and night, and through the Shabad, his duality was eradicated. - Guru Amardas Ji

ਸਦਾ ਨਿਰਮਲ ਹੈ ਜੋ ਸਚਿ ਰਾਤੇ ਸਚੁ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਸੋਈ ॥੨॥ sadaa niramal hai jo sach raate sach vasiaa man soee |2| Those who are imbued with Truth are immaculate and pure; the True Lord abides within their minds. ||2|| - Guru Amardas Ji

ਮੂਰਖ ਦੁਬਿਧਾ ਪੜ੍ਹਹਿ ਮੂਲੁ ਨ ਪਛਾਣਹਿ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥ moorakh dubidhaa parrheh mool na pachhaaneh birathaa janam gavaaeaa | The fools in duality read, but they do not understand anything; they waste their lives uselessly. - Guru Amardas Ji

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਕਰਹਿ ਦੁਸਟੁ ਦੈਤੁ ਚਿੜਾਇਆ ॥੩॥ sant janaa kee nindaa kareh dusatt dait chirraaeaa |3| The wicked demon slandered the Saint, and stirred up trouble. ||3|| - Guru Amardas Ji

ਪ੍ਰਹਲਾਦੁ ਦੁਬਿਧਾ ਨ ਪੜੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਛੋਡੈ ਡਰੈ ਨ ਕਿਸੈ ਦਾ ਡਰਾਇਆ ॥ prahalaad dubidhaa na parrai har naam na chhoddai ddarai na kisai daa ddaraaeaa | Prahlaad did not read in duality, and he did not abandon the Lord’s Name; he was not afraid of any fear. - Guru Amardas Ji

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕਾ ਹਰਿ ਜੀਉ ਰਾਖਾ ਦੈਤੈ ਕਾਲੁ ਨੇੜਾ ਆਇਆ ॥੪॥ sant janaa kaa har jeeo raakhaa daitai kaal nerraa aaeaa |4| The Dear Lord became the Savior of the Saint, and the demonic Death could not even approach him. ||4|| - Guru Amardas Ji

ਆਪਣੀ ਪੈਜ ਆਪੇ ਰਾਖੈ ਭਗਤਾਂ ਦੇਇ ਵਡਿਆਈ ॥ aapanee paij aape raakhai bhagataan dee vaddiaaee | The Lord Himself saved his honor, and blessed his devotee with glorious greatness. - Guru Amardas Ji

ਨਾਨਕ ਹਰਣਾਖਸੁ ਨਖੀ ਬਿਦਾਰਿਆ ਅੰਧੈ ਦਰ ਕੀ ਖਬਰਿ ਨ ਪਾਈ ॥੫॥੧੧॥੨੧॥ naanak haranaakhas nakhee bidaariaa andhai dar kee khabar na paaee |5|11|21| O Nanak, Harnaakhash was torn apart by the Lord with His claws; the blind demon knew nothing of the Lord’s Court. ||5||11||21|| - Guru Amardas Ji

ਰਾਗੁ ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੪ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ॥ raag bhairau mahalaa 4 chaupade ghar 1 | Raag Bhairao, Fourth Mehl, Chau-Padhay, First House: - Guru Ramdas Ji

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik oankaar satigur prasaad | One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: - Guru Ramdas Ji

ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪਗਿ ਲਾਇਣੁ ॥ har jan sant kar kirapaa pag laaein | The Lord, in His Mercy, attaches mortals to the feet of the Saints. - Guru Ramdas Ji