Ang 1088
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 1088
Section: Ragas
ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਕਰੇ ਆਪਿ ਆਪੇ ਹਰਿ ਰਖਾ ॥੩॥ aap karaae kare aap aape har rakhaa |3| He Himself is the Doer, and He Himself is the Cause; the Lord Himself is our Saving Grace. ||3|| - Guru Amardas Ji
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ salok mahalaa 3 | Salok, Third Mehl: - Guru Amardas Ji
ਜਿਨਾ ਗੁਰੁ ਨਹੀ ਭੇਟਿਆ ਭੈ ਕੀ ਨਾਹੀ ਬਿੰਦ ॥ jinaa gur nahee bhettiaa bhai kee naahee bind | Those who do not meet with the Guru, who have no Fear of God at all, - Guru Amardas Ji
ਆਵਣੁ ਜਾਵਣੁ ਦੁਖੁ ਘਣਾ ਕਦੇ ਨ ਚੂਕੈ ਚਿੰਦ ॥ aavan jaavan dukh ghanaa kade na chookai chind | continue coming and going in reincarnation, and suffer terrible pain; their anxiety is never relieved. - Guru Amardas Ji
ਕਾਪੜ ਜਿਵੈ ਪਛੋੜੀਐ ਘੜੀ ਮੁਹਤ ਘੜੀਆਲੁ ॥ kaaparr jivai pachhorreeai gharree muhat gharreeaal | They are beaten like clothes being washed on the rocks, and struck every hour like chimes. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਸਿਰਹੁ ਨ ਚੁਕੈ ਜੰਜਾਲੁ ॥੧॥ naanak sache naam bin sirahu na chukai janjaal |1| O Nanak, without the True Name, these entanglements are not removed from hanging over one’s head. ||1|| - Guru Amardas Ji
ਮਃ ੩ ॥ mahalaa 3 | Third Mehl: - Guru Amardas Ji
ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਢੂਢੀ ਸਜਣਾ ਹਉਮੈ ਬੁਰੀ ਜਗਤਿ ॥ tribhavan dtoodtee sajanaa haumai buree jagat | I have searched throughout the three worlds, O my friend; egotism is bad for the world. - Guru Amardas Ji
ਨਾ ਝੁਰੁ ਹੀਅੜੇ ਸਚੁ ਚਉ ਨਾਨਕ ਸਚੋ ਸਚੁ ॥੨॥ naa jhur heearre sach chau naanak sacho sach |2| Don’t worry, O my soul; speak the Truth, O Nanak, the Truth, and only the Truth. ||2|| - Guru Amardas Ji
ਪਉੜੀ ॥ paurree | Pauree: - Guru Amardas Ji
ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੇ ਬਖਸਿਓਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੇ ॥ guramukh aape bakhasion har naam samaane | The Lord Himself forgives the Gurmukhs; they are absorbed and immersed in the Lord’s Name. - Guru Amardas Ji
ਆਪੇ ਭਗਤੀ ਲਾਇਓਨੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਨੀਸਾਣੇ ॥ aape bhagatee laaeon gur sabad neesaane | He Himself links them to devotional worship; they bear the Insignia of the Guru’s Shabad. - Guru Amardas Ji
ਸਨਮੁਖ ਸਦਾ ਸੋਹਣੇ ਸਚੈ ਦਰਿ ਜਾਣੇ ॥ sanamukh sadaa sohane sachai dar jaane | Those who turn towards the Guru, as sunmukh, are beautiful. They are famous in the Court of the True Lord. - Guru Amardas Ji
ਐਥੈ ਓਥੈ ਮੁਕਤਿ ਹੈ ਜਿਨ ਰਾਮ ਪਛਾਣੇ ॥ aithai othai mukat hai jin raam pachhaane | In this world, and in the world hereafter, they are liberated; they realize the Lord. - Guru Amardas Ji
ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਸੇ ਜਨ ਜਿਨ ਹਰਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨ ਹਉ ਕੁਰਬਾਣੇ ॥੪॥ dhan dhan se jan jin har seviaa tin hau kurabaane |4| Blessed, blessed are those humble beings who serve the Lord. I am a sacrifice to them. ||4|| - Guru Amardas Ji
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥ salok mahalaa 1 | Salok, First Mehl: - Guru Nanak Dev Ji
ਮਹਲ ਕੁਚਜੀ ਮੜਵੜੀ ਕਾਲੀ ਮਨਹੁ ਕਸੁਧ ॥ mehal kuchajee marravarree kaalee manahu kasudh | The rude, ill-mannered bride is encased in the body-tomb; she is blackened, and her mind is impure. - Guru Nanak Dev Ji
ਜੇ ਗੁਣ ਹੋਵਨਿ ਤਾ ਪਿਰੁ ਰਵੈ ਨਾਨਕ ਅਵਗੁਣ ਮੁੰਧ ॥੧॥ je gun hovan taa pir ravai naanak avagun mundh |1| She can enjoy her Husband Lord, only if she is virtuous. O Nanak, the soul-bride is unworthy, and without virtue. ||1|| - Guru Nanak Dev Ji
ਮਃ ੧ ॥ mahalaa 1 | First Mehl: - Guru Nanak Dev Ji
ਸਾਚੁ ਸੀਲ ਸਚੁ ਸੰਜਮੀ ਸਾ ਪੂਰੀ ਪਰਵਾਰਿ ॥ saach seel sach sanjamee saa pooree paravaar | She has good conduct, true self-discipline, and a perfect family. - Guru Nanak Dev Ji
ਨਾਨਕ ਅਹਿਨਿਸਿ ਸਦਾ ਭਲੀ ਪਿਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਪਿਆਰਿ ॥੨॥ naanak ahinis sadaa bhalee pir kai het piaar |2| O Nanak, day and night, she is always good; she loves her Beloved Husband Lord. ||2|| - Guru Nanak Dev Ji
ਪਉੜੀ ॥ paurree | Pauree: - Guru Amardas Ji
ਆਪਣਾ ਆਪੁ ਪਛਾਣਿਆ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਪਾਇਆ ॥ aapanaa aap pachhaaniaa naam nidhaan paaeaa | One who realizes his own self, is blessed with the treasure of the Naam, the Name of the Lord. - Guru Amardas Ji
ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਕੈ ਆਪਣੀ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥ kirapaa kar kai aapanee gur sabad milaaeaa | Granting His Mercy, the Guru merges him in the Word of His Shabad. - Guru Amardas Ji
ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਨਿਰਮਲੀ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀਆਇਆ ॥ gur kee baanee niramalee har ras peeaeaa | The Word of the Guru’s Bani is immaculate and pure; through it, one drinks in the sublime essence of the Lord. - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਰਸੁ ਜਿਨੀ ਚਾਖਿਆ ਅਨ ਰਸ ਠਾਕਿ ਰਹਾਇਆ ॥ har ras jinee chaakhiaa an ras tthaak rahaaeaa | Those who taste the sublime essence of the Lord, forsake other flavors. - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀ ਸਦਾ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਭਏ ਫਿਰਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੁਖ ਗਵਾਇਆ ॥੫॥ har ras pee sadaa tripat bhe fir trisanaa bhukh gavaaeaa |5| Drinking in the sublime essence of the Lord, they remain satisfied forever; their hunger and thirst are quenched. ||5|| - Guru Amardas Ji
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ salok mahalaa 3 | Salok, Third Mehl: - Guru Amardas Ji
ਪਿਰ ਖੁਸੀਏ ਧਨ ਰਾਵੀਏ ਧਨ ਉਰਿ ਨਾਮੁ ਸੀਗਾਰੁ ॥ pir khusee dhan raavee dhan ur naam seegaar | Her Husband Lord is pleased, and He enjoys His bride; the soul-bride adorns her heart with the Naam, the Name of the Lord. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਧਨ ਆਗੈ ਖੜੀ ਸੋਭਾਵੰਤੀ ਨਾਰਿ ॥੧॥ naanak dhan aagai kharree sobhaavantee naar |1| O Nanak, that bride who stands before Him, is the most noble and respected woman. ||1|| - Guru Amardas Ji
ਮਃ ੧ ॥ mahalaa 1 | First Mehl: - Guru Nanak Dev Ji
ਸਸੁਰੈ ਪੇਈਐ ਕੰਤ ਕੀ ਕੰਤੁ ਅਗੰਮੁ ਅਥਾਹੁ ॥ sasurai peeeai kant kee kant agam athaahu | In her father-in-law’s home hereafter, and in her parents’ home in this world, she belongs to her Husband Lord. Her Husband is inaccessible and unfathomable. - Guru Nanak Dev Ji
ਨਾਨਕ ਧੰਨੁ ਸੋੁਹਾਗਣੀ ਜੋ ਭਾਵਹਿ ਵੇਪਰਵਾਹ ॥੨॥ naanak dhan suohaaganee jo bhaaveh veparavaah |2| O Nanak, she is the happy soul-bride, who is pleasing to her carefree, independent Lord. ||2|| - Guru Nanak Dev Ji
ਪਉੜੀ ॥ paurree | Pauree: - Guru Amardas Ji
ਤਖਤਿ ਰਾਜਾ ਸੋ ਬਹੈ ਜਿ ਤਖਤੈ ਲਾਇਕ ਹੋਈ ॥ takhat raajaa so bahai ji takhatai laaeik hoee | That king sits upon the throne, who is worthy of that throne. - Guru Amardas Ji
ਜਿਨੀ ਸਚੁ ਪਛਾਣਿਆ ਸਚੁ ਰਾਜੇ ਸੇਈ ॥ jinee sach pachhaaniaa sach raaje seee | Those who realize the True Lord, they alone are the true kings. - Guru Amardas Ji
ਏਹਿ ਭੂਪਤਿ ਰਾਜੇ ਨ ਆਖੀਅਹਿ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਦੁਖੁ ਹੋਈ ॥ ehi bhoopat raaje na aakheeeh doojai bhaae dukh hoee | These mere earthly rulers are not called kings; in the love of duality, they suffer. - Guru Amardas Ji
ਕੀਤਾ ਕਿਆ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿਸੁ ਜਾਦੇ ਬਿਲਮ ਨ ਹੋਈ ॥ keetaa kiaa saalaaheeai jis jaade bilam na hoee | Why should someone praise someone else who is also created? They depart in no time at all. - Guru Amardas Ji
ਨਿਹਚਲੁ ਸਚਾ ਏਕੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਸੁ ਨਿਹਚਲੁ ਹੋਈ ॥੬॥ nihachal sachaa ek hai guramukh boojhai su nihachal hoee |6| The One True Lord is eternal and imperishable. One who, as Gurmukh, understands becomes eternal as well. ||6|| - Guru Amardas Ji
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ salok mahalaa 3 | Salok, Third Mehl: - Guru Amardas Ji
ਸਭਨਾ ਕਾ ਪਿਰੁ ਏਕੁ ਹੈ ਪਿਰ ਬਿਨੁ ਖਾਲੀ ਨਾਹਿ ॥ sabhanaa kaa pir ek hai pir bin khaalee naeh | The One Lord is the Husband of all. No one is without the Husband Lord. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਸੇ ਸੋਹਾਗਣੀ ਜਿ ਸਤਿਗੁਰ ਮਾਹਿ ਸਮਾਹਿ ॥੧॥ naanak se sohaaganee ji satigur maeh samaeh |1| O Nanak, they are the pure soul-brides, who merge in the True Guru. ||1|| - Guru Amardas Ji
ਮਃ ੩ ॥ mahalaa 3 | Third Mehl: - Guru Amardas Ji
ਮਨ ਕੇ ਅਧਿਕ ਤਰੰਗ ਕਿਉ ਦਰਿ ਸਾਹਿਬ ਛੁਟੀਐ ॥ man ke adhik tarang kiau dar saahib chhutteeai | The mind is churning with so many waves of desire. How can one be emancipated in the Court of the Lord? - Guru Amardas Ji
ਜੇ ਰਾਚੈ ਸਚ ਰੰਗਿ ਗੂੜੈ ਰੰਗਿ ਅਪਾਰ ਕੈ ॥ je raachai sach rang goorrai rang apaar kai | Be absorbed in the Lord’s True Love, and imbued with the deep color of the Lord’s Infinite Love. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਛੁਟੀਐ ਜੇ ਚਿਤੁ ਲਗੈ ਸਚਿ ॥੨॥ naanak gur parasaadee chhutteeai je chit lagai sach |2| O Nanak, by Guru’s Grace, one is emancipated, if the consciousness is attached to the True Lord. ||2|| - Guru Amardas Ji
ਪਉੜੀ ॥ paurree | Pauree: - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੁ ਹੈ ਕਿਉ ਕੀਮਤਿ ਕੀਜੈ ॥ har kaa naam amol hai kiau keemat keejai | The Name of the Lord is priceless. How can its value be estimated? - Guru Amardas Ji