Ang 0640
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 640
Section: Ragas
ਮੇਰਾ ਤੇਰਾ ਛੋਡੀਐ ਭਾਈ ਹੋਈਐ ਸਭ ਕੀ ਧੂਰਿ ॥ meraa teraa chhoddeeai bhaaee hoeeai sabh kee dhoor | Give up your sense of mine and yours, O Siblings of Destiny, and become the dust of the feet of all. - Guru Arjan Dev Ji
ਘਟਿ ਘਟਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਸਾਰਿਆ ਭਾਈ ਪੇਖੈ ਸੁਣੈ ਹਜੂਰਿ ॥ ghatt ghatt braham pasaariaa bhaaee pekhai sunai hajoor | In each and every heart, God is contained, O Siblings of Destiny; He sees, and hears, and is ever-present with us. - Guru Arjan Dev Ji
ਜਿਤੁ ਦਿਨਿ ਵਿਸਰੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਭਾਈ ਤਿਤੁ ਦਿਨਿ ਮਰੀਐ ਝੂਰਿ ॥ jit din visarai paarabraham bhaaee tith din mareeai jhoor | On that day when one forgets the Supreme Lord God, O Siblings of Destiny, on that day, one ought to die crying out in pain. - Guru Arjan Dev Ji
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਸਮਰਥੋ ਭਾਈ ਸਰਬ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰਿ ॥੪॥ karan karaavan samaratho bhaaee sarab kalaa bharapoor |4| He is the all-powerful Cause of Causes, O Siblings of Destiny; he is totally filled with all powers. ||4|| - Guru Arjan Dev Ji
ਪ੍ਰੇਮ ਪਦਾਰਥੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਭਾਈ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਬਿਨਾਸੁ ॥ prem padaarath naam hai bhaaee maaeaa moh binaas | The Love of the Name is the greatest treasure, O Siblings of Destiny; through it, emotional attachment to Maya is dispelled. - Guru Arjan Dev Ji
ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਮੇਲਿ ਲਏ ਭਾਈ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮ ਨਿਵਾਸੁ ॥ tis bhaavai taa mel le bhaaee hiradai naam nivaas | If it is pleasing to His Will, then He unites us in His Union, O Siblings of Destiny; the Naam, the Name of the Lord, comes to abide in the mind. - Guru Arjan Dev Ji
ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਮਲੁ ਪ੍ਰਗਾਸੀਐ ਭਾਈ ਰਿਦੈ ਹੋਵੈ ਪਰਗਾਸੁ ॥ guramukh kamal pragaaseeai bhaaee ridai hovai paragaas | The heart-lotus of the Gurmukh blossoms forth, O Siblings of Destiny, and the heart is illumined. - Guru Arjan Dev Ji
ਪ੍ਰਗਟੁ ਭਇਆ ਪਰਤਾਪੁ ਪ੍ਰਭ ਭਾਈ ਮਉਲਿਆ ਧਰਤਿ ਅਕਾਸੁ ॥੫॥ pragatt bheaa parataap prabh bhaaee mauliaa dharat akaas |5| The Glory of God has been revealed, O Siblings of Destiny, and the earth and sky have blossomed forth. ||5|| - Guru Arjan Dev Ji
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸੰਤੋਖਿਆ ਭਾਈ ਅਹਿਨਿਸਿ ਲਾਗਾ ਭਾਉ ॥ gur poorai santokhiaa bhaaee ahinis laagaa bhaau | The Perfect Guru has blessed me with contentment, O Siblings of Destiny; day and night, I remain attached to the Lord’s Love. - Guru Arjan Dev Ji
ਰਸਨਾ ਰਾਮੁ ਰਵੈ ਸਦਾ ਭਾਈ ਸਾਚਾ ਸਾਦੁ ਸੁਆਉ ॥ rasanaa raam ravai sadaa bhaaee saachaa saad suaau | My tongue continually chants the Lord’s Name, O Siblings of Destiny; this is the true taste, and the object of human life. - Guru Arjan Dev Ji
ਕਰਨੀ ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਿਆ ਭਾਈ ਨਿਹਚਲੁ ਪਾਇਆ ਥਾਉ ॥ karanee sun sun jeeviaa bhaaee nihachal paaeaa thaau | Listening with my ears, I hear and so I live, O Siblings of Destiny; I have obtained the unchanging, unmoving state. - Guru Arjan Dev Ji
ਜਿਸੁ ਪਰਤੀਤਿ ਨ ਆਵਈ ਭਾਈ ਸੋ ਜੀਅੜਾ ਜਲਿ ਜਾਉ ॥੬॥ jis parateet na aavee bhaaee so jeearraa jal jaau |6| That soul,which does not place its faith in the Lord shall burn, O Siblings of Destiny. ||6|| - Guru Arjan Dev Ji
ਬਹੁ ਗੁਣ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬੈ ਭਾਈ ਹਉ ਤਿਸ ਕੈ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥ bahu gun mere saahibai bhaaee hau tis kai bal jaau | My Lord and Master has so many virtues, O Siblings of Destiny; I am a sacrifice to Him. - Guru Arjan Dev Ji
ਓਹੁ ਨਿਰਗੁਣੀਆਰੇ ਪਾਲਦਾ ਭਾਈ ਦੇਇ ਨਿਥਾਵੇ ਥਾਉ ॥ ohu niraguneeaare paaladaa bhaaee dee nithaave thaau | He nurtures even the most worthless, O Siblings of Destiny, and gives home to the homeless. - Guru Arjan Dev Ji
ਰਿਜਕੁ ਸੰਬਾਹੇ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਭਾਈ ਗੂੜਾ ਜਾ ਕਾ ਨਾਉ ॥ rijak sanbaahe saas saas bhaaee goorraa jaa kaa naau | He gives us nourishment with each and every breath, O Siblings of Destiny; His Name is everlasting. - Guru Arjan Dev Ji
ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਸਾਚਾ ਭੇਟੀਐ ਭਾਈ ਪੂਰਾ ਤਿਸੁ ਕਰਮਾਉ ॥੭॥ jis gur saachaa bhetteeai bhaaee pooraa tis karamaau |7| One who meets with the True Guru, O Siblings of Destiny, does so only by perfect destiny. ||7|| - Guru Arjan Dev Ji
ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਘੜੀ ਨ ਜੀਵੀਐ ਭਾਈ ਸਰਬ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰਿ ॥ tis bin gharree na jeeveeai bhaaee sarab kalaa bharapoor | Without Him, I cannot live, even for an instant, O Siblings of Destiny; He is totally filled with all powers. - Guru Arjan Dev Ji
ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਨ ਵਿਸਰੈ ਭਾਈ ਪੇਖਉ ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ॥ saas giraas na visarai bhaaee pekhau sadaa hajoor | With every breath and morsel of food, I will not forget Him, O Siblings of Destiny; I behold Him ever-present. - Guru Arjan Dev Ji
ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇਆ ਭਾਈ ਸਰਬ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥ saadhoo sang milaaeaa bhaaee sarab rahiaa bharapoor | In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meet Him, O Siblings of Destiny; He is totally pervading and permeating everywhere. - Guru Arjan Dev Ji
ਜਿਨਾ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਲਗੀਆ ਭਾਈ ਸੇ ਨਿਤ ਨਿਤ ਮਰਦੇ ਝੂਰਿ ॥੮॥ jinaa preet na lageea bhaaee se nit nit marade jhoor |8| Those who do not embrace love for the Lord, O Siblings of Destiny, always die crying out in pain. ||8|| - Guru Arjan Dev Ji
ਅੰਚਲਿ ਲਾਇ ਤਰਾਇਆ ਭਾਈ ਭਉਜਲੁ ਦੁਖੁ ਸੰਸਾਰੁ ॥ anchal laae taraaeaa bhaaee bhaujal dukh sansaar | Grasping hold of the hem of His robe, O Siblings of Destiny, we are carried across the world-ocean of fear and pain. - Guru Arjan Dev Ji
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿਆ ਭਾਈ ਕੀਤੋਨੁ ਅੰਗੁ ਅਪਾਰੁ ॥ kar kirapaa nadar nihaaliaa bhaaee keeton ang apaar | By His Glance of Grace, He has blessed us, O Siblings of Destiny; He shall be with us until the very end. - Guru Arjan Dev Ji
ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਹੋਇਆ ਭਾਈ ਭੋਜਨੁ ਨਾਮ ਅਧਾਰੁ ॥ man tan seetal hoeaa bhaaee bhojan naam adhaar | My mind and body are soothed and calmed, O Siblings of Destiny, nourished by the food of the Naam. - Guru Arjan Dev Ji
ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਭਾਈ ਜਿ ਕਿਲਬਿਖ ਕਾਟਣਹਾਰੁ ॥੯॥੧॥ naanak tis saranaagatee bhaaee ji kilabikh kaattanahaar |9|1| Nanak has entered His Sanctuary, O Siblings of Destiny; the Lord is the Destroyer of sins. ||9||1|| - Guru Arjan Dev Ji
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ soratth mahalaa 5 | Sorat’h, Fifth Mehl: - Guru Arjan Dev Ji
ਮਾਤ ਗਰਭ ਦੁਖ ਸਾਗਰੋ ਪਿਆਰੇ ਤਹ ਅਪਣਾ ਨਾਮੁ ਜਪਾਇਆ ॥ maat garabh dukh saagaro piaare teh apanaa naam japaaeaa | The womb of the mother is an ocean of pain, O Beloved; even there, the Lord causes His Name to be chanted. - Guru Arjan Dev Ji
ਬਾਹਰਿ ਕਾਢਿ ਬਿਖੁ ਪਸਰੀਆ ਪਿਆਰੇ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਵਧਾਇਆ ॥ baahar kaadt bikh pasareea piaare maaeaa mohu vadhaaeaa | When he emerges, he finds corruption pervading everywhere, O Beloved, and he becomes increasingly attached to Maya. - Guru Arjan Dev Ji
ਜਿਸ ਨੋ ਕੀਤੋ ਕਰਮੁ ਆਪਿ ਪਿਆਰੇ ਤਿਸੁ ਪੂਰਾ ਗੁਰੂ ਮਿਲਾਇਆ ॥ jis no keeto karam aap piaare tis pooraa guroo milaaeaa | One whom the Lord blesses with His kind favor, O Beloved, meets the Perfect Guru. - Guru Arjan Dev Ji
ਸੋ ਆਰਾਧੇ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਪਿਆਰੇ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਇਆ ॥੧॥ so aaraadhe saas saas piaare raam naam liv laaeaa |1| He worships the Lord in adoration with each and every breath, O Beloved; he is lovingly attached to the Lord’s Name. ||1|| - Guru Arjan Dev Ji
ਮਨਿ ਤਨਿ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਹੈ ਪਿਆਰੇ ਮਨਿ ਤਨਿ ਤੇਰੀ ਟੇਕ ॥ man tan teree ttek hai piaare man tan teree ttek | You are the support of my mind and body, O Beloved; You are the support of my mind and body. - Guru Arjan Dev Ji
ਤੁਧੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕਰਨਹਾਰੁ ਪਿਆਰੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਏਕ ॥ ਰਹਾਉ ॥ tudh bin avar na karanahaar piaare antarajaamee ek | rahaau | There is no other Creator except for You, O Beloved; You alone are the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||Pause|| - Guru Arjan Dev Ji
ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਭ੍ਰਮਿ ਆਇਆ ਪਿਆਰੇ ਅਨਿਕ ਜੋਨਿ ਦੁਖੁ ਪਾਇ ॥ kott janam bhram aaeaa piaare anik jon dukh paae | After wandering in doubt for millions of incarnations, he comes into the world, O Beloved; for uncounted lifetimes, he has suffered in pain. - Guru Arjan Dev Ji
ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਵਿਸਰਿਆ ਪਿਆਰੇ ਬਹੁਤੀ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥ saachaa saahib visariaa piaare bahutee milai sajaae | He has forgotten his True Lord and Master, O Beloved, and so he suffers terrible punishment. - Guru Arjan Dev Ji
ਜਿਨ ਭੇਟੈ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਪਿਆਰੇ ਸੇ ਲਾਗੇ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥ jin bhettai pooraa satiguroo piaare se laage saachai naae | Those who meet with the Perfect True Guru, O Beloved, are attached to the True Name. - Guru Arjan Dev Ji