Ang 0639
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 639
Section: Ragas
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥ soratth mahalaa 3 | Sorat’h, Third Mehl: - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਬਦੇ ਜਾਪਦਾ ਭਾਈ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਮਿਲਾਇ ॥ har jeeo sabade jaapadaa bhaaee poorai bhaag milaae | The Dear Lord is realized through the Word of His Shabad, O Siblings of Destiny, which is found only by perfect destiny. - Guru Amardas Ji
ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਸੋਹਾਗਣੀ ਭਾਈ ਅਨਦਿਨੁ ਰਤੀਆ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥੧॥ sadaa sukh sohaaganee bhaaee anadin rateea rang laae |1| The happy soul-brides are forever in peace, O Siblings of Destiny; night and day, they are attuned to the Lord’s Love. ||1|| - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਜੀ ਤੂ ਆਪੇ ਰੰਗੁ ਚੜਾਇ ॥ har jee too aape rang charraae | O Dear Lord, You Yourself color us in Your Love. - Guru Amardas Ji
ਗਾਵਹੁ ਗਾਵਹੁ ਰੰਗਿ ਰਾਤਿਹੋ ਭਾਈ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਰੰਗੁ ਲਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ gaavahu gaavahu rang raatiho bhaaee har setee rang laae | rahaau | Sing, continually sing His Praises, imbued with His Love, O Siblings of Destiny; be in love with the Lord. ||Pause|| - Guru Amardas Ji
ਗੁਰ ਕੀ ਕਾਰ ਕਮਾਵਣੀ ਭਾਈ ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥ gur kee kaar kamaavanee bhaaee aap chhodd chit laae | Work to serve the Guru, O Siblings of Destiny; abandon self-conceit, and focus your consciousness. - Guru Amardas Ji
ਸਦਾ ਸਹਜੁ ਫਿਰਿ ਦੁਖੁ ਨ ਲਗਈ ਭਾਈ ਹਰਿ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੨॥ sadaa sehaj fir dukh na lagee bhaaee har aap vasai man aae |2| You shall be in peace forever, and you shall not suffer in pain any longer, O Siblings of Destiny; the Lord Himself shall come and abide in your mind. ||2|| - Guru Amardas Ji
ਪਿਰ ਕਾ ਹੁਕਮੁ ਨ ਜਾਣਈ ਭਾਈ ਸਾ ਕੁਲਖਣੀ ਕੁਨਾਰਿ ॥ pir kaa hukam na jaanee bhaaee saa kulakhanee kunaar | She who does not know the Will of her Husband Lord, O Siblings of Destiny, is an ill-mannered and bitter bride. - Guru Amardas Ji
ਮਨਹਠਿ ਕਾਰ ਕਮਾਵਣੀ ਭਾਈ ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਕੂੜਿਆਰਿ ॥੩॥ manahatth kaar kamaavanee bhaaee vin naavai koorriaar |3| She does things with a stubborn mind, O Siblings of Destiny; without the Name, she is false. ||3|| - Guru Amardas Ji
ਸੇ ਗਾਵਹਿ ਜਿਨ ਮਸਤਕਿ ਭਾਗੁ ਹੈ ਭਾਈ ਭਾਇ ਸਚੈ ਬੈਰਾਗੁ ॥ se gaaveh jin masatak bhaag hai bhaaee bhaae sachai bairaag | They alone sing the Lord’s Praises, who have such pre-ordained destiny written upon their foreheads, O Siblings of Destiny; through the Love of the True Lord, they find detachment. - Guru Amardas Ji
ਅਨਦਿਨੁ ਰਾਤੇ ਗੁਣ ਰਵਹਿ ਭਾਈ ਨਿਰਭਉ ਗੁਰ ਲਿਵ ਲਾਗੁ ॥੪॥ anadin raate gun raveh bhaaee nirbhau gur liv laag |4| Night and day, they are imbued with His Love; they utter His Glorious Praises, O Siblings of Destiny, and they lovingly focus their consciousness on the Fearless Guru. ||4|| - Guru Amardas Ji
ਸਭਨਾ ਮਾਰਿ ਜੀਵਾਲਦਾ ਭਾਈ ਸੋ ਸੇਵਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥ sabhanaa maar jeevaaladaa bhaaee so sevahu din raat | He kills and revives all, O Siblings of Destiny; serve Him, day and night. - Guru Amardas Ji
ਸੋ ਕਿਉ ਮਨਹੁ ਵਿਸਾਰੀਐ ਭਾਈ ਜਿਸ ਦੀ ਵਡੀ ਹੈ ਦਾਤਿ ॥੫॥ so kiau manahu visaareeai bhaaee jis dee vaddee hai daat |5| How can we forget Him from our minds, O Siblings of Destiny? His gifts are glorious and great. ||5|| - Guru Amardas Ji
ਮਨਮੁਖਿ ਮੈਲੀ ਡੁੰਮਣੀ ਭਾਈ ਦਰਗਹ ਨਾਹੀ ਥਾਉ ॥ manamukh mailee ddunmanee bhaaee daragah naahee thaau | The self-willed manmukh is filthy and double-minded, O Siblings of Destiny; the finds no place of rest in the Court of the Lord. - Guru Amardas Ji
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਤ ਗੁਣ ਰਵੈ ਭਾਈ ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸਾਚਿ ਸਮਾਉ ॥੬॥ guramukh hovai ta gun ravai bhaaee mil preetam saach samaau |6| But if she becomes Gurmukh, then she chants the Glorious Praises of the Lord, O Siblings of Destiny; the meets her True Beloved, and merges in Him. ||6|| - Guru Amardas Ji
ਏਤੁ ਜਨਮਿ ਹਰਿ ਨ ਚੇਤਿਓ ਭਾਈ ਕਿਆ ਮੁਹੁ ਦੇਸੀ ਜਾਇ ॥ et janam har na chetio bhaaee kiaa muhu desee jaae | In this life, she has not focused her consciousness on the Lord, O Siblings of Destiny; how can she show her face when she leaves? - Guru Amardas Ji
ਕਿੜੀ ਪਵੰਦੀ ਮੁਹਾਇਓਨੁ ਭਾਈ ਬਿਖਿਆ ਨੋ ਲੋਭਾਇ ॥੭॥ kirree pavandee muhaaeon bhaaee bikhiaa no lobhaae |7| In spite of the warning calls which were sounded, she has been plundered, O Siblings of Destiny; she yearned only for corruption. ||7|| - Guru Amardas Ji
ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਹਿ ਸੁਖਿ ਵਸਹਿ ਭਾਈ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਸਾਂਤਿ ਸਰੀਰ ॥ naam samaaleh sukh vaseh bhaaee sadaa sukh saant sareer | Those who dwell upon the Naam, O Siblings of Destiny, their bodies are ever peaceful and tranquil. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ਤੂ ਭਾਈ ਅਪਰੰਪਰ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰ ॥੮॥੩॥ naanak naam samaal too bhaaee aparanpar gunee gaheer |8|3| O Nanak, dwell upon the Naam; the Lord is infinite, virtuous and unfathomable, O Siblings of Destiny. ||8||3|| - Guru Amardas Ji
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ਅਸਟਪਦੀਆ ॥ soratth mahalaa 5 ghar 1 asattapadeea | Sorat’h, Fifth Mehl, First House, Ashtpadheeyaa: - Guru Arjan Dev Ji
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik oankaar satigur prasaad | One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: - Guru Arjan Dev Ji
ਸਭੁ ਜਗੁ ਜਿਨਹਿ ਉਪਾਇਆ ਭਾਈ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਸਮਰਥੁ ॥ sabh jag jineh upaaeaa bhaaee karan kaaran samarath | The One who created the whole world, O Siblings of Destiny, is the Almighty Lord, the Cause of causes. - Guru Arjan Dev Ji
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਜਿਨਿ ਸਾਜਿਆ ਭਾਈ ਦੇ ਕਰਿ ਅਪਣੀ ਵਥੁ ॥ jeeo pindd jin saajiaa bhaaee de kar apanee vath | He fashioned the soul and the body, O Siblings of Destiny, by His own power. - Guru Arjan Dev Ji
ਕਿਨਿ ਕਹੀਐ ਕਿਉ ਦੇਖੀਐ ਭਾਈ ਕਰਤਾ ਏਕੁ ਅਕਥੁ ॥ kin kaheeai kiau dekheeai bhaaee karataa ek akath | How can He be described? How can He be seen, O Siblings of Destiny? The Creator is One; He is indescribable. - Guru Arjan Dev Ji
ਗੁਰੁ ਗੋਵਿੰਦੁ ਸਲਾਹੀਐ ਭਾਈ ਜਿਸ ਤੇ ਜਾਪੈ ਤਥੁ ॥੧॥ gur govind salaaheeai bhaaee jis te jaapai tath |1| Praise the Guru, the Lord of the Universe, O Siblings of Destiny; through Him, the essence is known. ||1|| - Guru Arjan Dev Ji
ਮੇਰੇ ਮਨ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਭਗਵੰਤਾ ॥ mere man japeeai har bhagavantaa | O my mind, meditate on the Lord, the Lord God. - Guru Arjan Dev Ji
ਨਾਮ ਦਾਨੁ ਦੇਇ ਜਨ ਅਪਨੇ ਦੂਖ ਦਰਦ ਕਾ ਹੰਤਾ ॥ ਰਹਾਉ ॥ naam daan dee jan apane dookh darad kaa hantaa | rahaau | He blesses His servant with the gift of the Naam; He is the Destroyer of pain and suffering. ||Pause|| - Guru Arjan Dev Ji
ਜਾ ਕੈ ਘਰਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਹੈ ਭਾਈ ਨਉ ਨਿਧਿ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ॥ jaa kai ghar sabh kichh hai bhaaee nau nidh bhare bhanddaar | Everything is in His home, O Siblings of Destiny; His warehouse is overflowing with the nine treasures. - Guru Arjan Dev Ji
ਤਿਸ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਭਾਈ ਊਚਾ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥ tis kee keemat naa pavai bhaaee aoochaa agam apaar | His worth cannot be estimated, O Siblings of Destiny; He is lofty, inaccessible and infinite. - Guru Arjan Dev Ji
ਜੀਅ ਜੰਤ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਦਾ ਭਾਈ ਨਿਤ ਨਿਤ ਕਰਦਾ ਸਾਰ ॥ jeea jant pratipaaladaa bhaaee nit nit karadaa saar | He cherishes all beings and creatures, O Siblings of Destiny; he continually takes care of them. - Guru Arjan Dev Ji
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਭੇਟੀਐ ਭਾਈ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਵਣਹਾਰ ॥੨॥ satigur pooraa bhetteeai bhaaee sabad milaavanahaar |2| So meet with the Perfect True Guru, O Siblings of Destiny, and merge in the Word of the Shabad. ||2|| - Guru Arjan Dev Ji
ਸਚੇ ਚਰਣ ਸਰੇਵੀਅਹਿ ਭਾਈ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਹੋਵੈ ਨਾਸੁ ॥ sache charan sareveeeh bhaaee bhram bhau hovai naas | Adoring the feet of the True Guru, O Siblings of Destiny, doubt and fear are dispelled. - Guru Arjan Dev Ji
ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਸਭਾ ਮਨੁ ਮਾਂਜੀਐ ਭਾਈ ਹਰਿ ਕੈ ਨਾਮਿ ਨਿਵਾਸੁ ॥ mil sant sabhaa man maanjeeai bhaaee har kai naam nivaas | Joining the Society of the Saints, cleanse your mind, O Siblings of Destiny, and dwell in the Name of the Lord. - Guru Arjan Dev Ji
ਮਿਟੈ ਅੰਧੇਰਾ ਅਗਿਆਨਤਾ ਭਾਈ ਕਮਲ ਹੋਵੈ ਪਰਗਾਸੁ ॥ mittai andheraa agiaanataa bhaaee kamal hovai paragaas | The darkness of ignorance shall be dispelled, O Siblings of Destiny, and the lotus of your heart shall blossom forth. - Guru Arjan Dev Ji
ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਸੁਖੁ ਊਪਜੈ ਭਾਈ ਸਭਿ ਫਲ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥੩॥ gur bachanee sukh aoopajai bhaaee sabh fal satigur paas |3| By the Guru’s Word, peace wells up, O Siblings of Destiny; all fruits are with the True Guru. ||3|| - Guru Arjan Dev Ji