Ang 0603
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 603
Section: Ragas
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਊਪਜੈ ਭਾਈ ਮਨਮੁਖਿ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥ bin gur preet na aoopajai bhaaee manamukh doojai bhaae | Without the Guru, love for the Lord does not well up, O Siblings of Destiny; the self-willed manmukhs are engrossed in the love of duality. - Guru Amardas Ji
ਤੁਹ ਕੁਟਹਿ ਮਨਮੁਖ ਕਰਮ ਕਰਹਿ ਭਾਈ ਪਲੈ ਕਿਛੂ ਨ ਪਾਇ ॥੨॥ tuh kutteh manamukh karam kareh bhaaee palai kichhoo na paae |2| Actions performed by the manmukh are like the threshing of the chaff - they obtain nothing for their efforts. ||2|| - Guru Amardas Ji
ਗੁਰ ਮਿਲਿਐ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਰਵਿਆ ਭਾਈ ਸਾਚੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰਿ ॥ gur miliai naam man raviaa bhaaee saachee preet piaar | Meeting the Guru, the Naam comes to permeate the mind, O Siblings of Destiny, with true love and affection. - Guru Amardas Ji
ਸਦਾ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਰਵੈ ਭਾਈ ਗੁਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਅਪਾਰਿ ॥੩॥ sadaa har ke gun ravai bhaaee gur kai het apaar |3| He always sings the Glorious Praises of the Lord, O Siblings of Destiny, with infinite love for the Guru. ||3|| - Guru Amardas Ji
ਆਇਆ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ਹੈ ਭਾਈ ਜਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥ aaeaa so paravaan hai bhaaee ji gur sevaa chit laae | How blessed and approved is his coming into the world, O Siblings of Destiny, who focuses his mind on serving the Guru. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਭਾਈ ਗੁਰਸਬਦੀ ਮੇਲਾਇ ॥੪॥੮॥ naanak naam har paaeeai bhaaee gurasabadee melaae |4|8| O Nanak, the Name of the Lord is obtained, O Siblings of Destiny, through the Word of the Guru’s Shabad, and we merge with the Lord. ||4||8|| - Guru Amardas Ji
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧ ॥ soratth mahalaa 3 ghar 1 | Sorat’h, Third Mehl, First House: - Guru Amardas Ji
ਤਿਹੀ ਗੁਣੀ ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਵਿਆਪਿਆ ਭਾਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝ ਬੁਝਾਇ ॥ tihee gunee tribhavan viaapiaa bhaaee guramukh boojh bujhaae | The three worlds are entangled in the three qualities, O Siblings of Destiny; the Guru imparts understanding. - Guru Amardas Ji
ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਲਗਿ ਛੂਟੀਐ ਭਾਈ ਪੂਛਹੁ ਗਿਆਨੀਆ ਜਾਇ ॥੧॥ raam naam lag chhootteeai bhaaee poochhahu giaaneea jaae |1| Attached to the Lord’s Name, one is emancipated, O Siblings of Destiny; go and ask the wise ones about this. ||1|| - Guru Amardas Ji
ਮਨ ਰੇ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਛੋਡਿ ਚਉਥੈ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥ man re trai gun chhodd chauthai chit laae | O mind, renounce the three qualities, and focus your consciousness on the fourth state. - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਜੀਉ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਵਸੈ ਭਾਈ ਸਦਾ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ har jeeo terai man vasai bhaaee sadaa har ke gun gaae | rahaau | The Dear Lord abides in the mind, O Siblings of Destiny; ever sing the Glorious Praises of the Lord. ||Pause|| - Guru Amardas Ji
ਨਾਮੈ ਤੇ ਸਭਿ ਊਪਜੇ ਭਾਈ ਨਾਇ ਵਿਸਰਿਐ ਮਰਿ ਜਾਇ ॥ naamai te sabh aoopaje bhaaee naae visariai mar jaae | From the Naam, everyone originated, O Siblings of Destiny; forgetting the Naam, they die away. - Guru Amardas Ji
ਅਗਿਆਨੀ ਜਗਤੁ ਅੰਧੁ ਹੈ ਭਾਈ ਸੂਤੇ ਗਏ ਮੁਹਾਇ ॥੨॥ agiaanee jagat andh hai bhaaee soote ge muhaae |2| The ignorant world is blind, O Siblings of Destiny; those who sleep are plundered. ||2|| - Guru Amardas Ji
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਗੇ ਸੇ ਉਬਰੇ ਭਾਈ ਭਵਜਲੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਿ ॥ guramukh jaage se ubare bhaaee bhavajal paar utaar | Those Gurmukhs who remain awake are saved, O Siblings of Destiny; they cross over the terrifying world-ocean. - Guru Amardas Ji
ਜਗ ਮਹਿ ਲਾਹਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਭਾਈ ਹਿਰਦੈ ਰਖਿਆ ਉਰ ਧਾਰਿ ॥੩॥ jag meh laahaa har naam hai bhaaee hiradai rakhiaa ur dhaar |3| In this world, the Name of the Lord is the true profit, O Siblings of Destiny; keep it enshrined within your heart. ||3|| - Guru Amardas Ji
ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਉਬਰੇ ਭਾਈ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ gur saranaaee ubare bhaaee raam naam liv laae | In the Guru’s Sanctuary, O Siblings of Destiny, you shall be saved; be lovingly attuned to the Lord’s Name. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਨਾਉ ਬੇੜਾ ਨਾਉ ਤੁਲਹੜਾ ਭਾਈ ਜਿਤੁ ਲਗਿ ਪਾਰਿ ਜਨ ਪਾਇ ॥੪॥੯॥ naanak naau berraa naau tulaharraa bhaaee jit lag paar jan paae |4|9| O Nanak, the Name of the Lord is the boat, and the Name is the raft, O Siblings of Destiny; setting out on it, the Lord’s humble servant crosses over the world-ocean. ||4||9|| - Guru Amardas Ji
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ ੧ ॥ soratth mahalaa 3 ghar 1 | Sorat’h, Third Mehl, First House: - Guru Amardas Ji
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੁਖ ਸਾਗਰੁ ਜਗ ਅੰਤਰਿ ਹੋਰ ਥੈ ਸੁਖੁ ਨਾਹੀ ॥ satigur sukh saagar jag antar hor thai sukh naahee | The True Guru is the ocean of peace in the world; there is no other place of rest and peace. - Guru Amardas Ji
ਹਉਮੈ ਜਗਤੁ ਦੁਖਿ ਰੋਗਿ ਵਿਆਪਿਆ ਮਰਿ ਜਨਮੈ ਰੋਵੈ ਧਾਹੀ ॥੧॥ haumai jagat dukh rog viaapiaa mar janamai rovai dhaahee |1| The world is afflicted with the painful disease of egotism; dying, only to be reborn, it cries out in pain. ||1|| - Guru Amardas Ji
ਪ੍ਰਾਣੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇ ॥ praanee satigur sev sukh paae | O mind, serve the True Guru, and obtain peace. - Guru Amardas Ji
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਹਿ ਤਾ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਨਾਹਿ ਤ ਜਾਹਿਗਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ satigur seveh taa sukh paaveh naeh ta jaahigaa janam gavaae | rahaau | If you serve the True Guru, you shall find peace; otherwise, you shall depart, after wasting away your life in vain. ||Pause|| - Guru Amardas Ji
ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਧਾਤੁ ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਵਹਿ ਹਰਿ ਰਸ ਸਾਦੁ ਨ ਆਇਆ ॥ trai gun dhaat bahu karam kamaaveh har ras saad na aaeaa | Led around by the three qualities, he does many deeds, but he does not come to taste and savor the subtle essence of the Lord. - Guru Amardas Ji
ਸੰਧਿਆ ਤਰਪਣੁ ਕਰਹਿ ਗਾਇਤ੍ਰੀ ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥ sandhiaa tarapan kareh gaaeitree bin boojhe dukh paaeaa |2| He says his evening prayers, and makes offerings of water, and recites his morning prayers, but without true understanding, he still suffers in pain. ||2|| - Guru Amardas Ji
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਸੋ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਸ ਨੋ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ ॥ satigur seve so vaddabhaagee jis no aap milaae | One who serves the True Guru is very fortunate; as the Lord so wills, he meets with the Guru. - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਰਸੁ ਪੀ ਜਨ ਸਦਾ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੇ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ॥੩॥ har ras pee jan sadaa tripataase vichahu aap gavaae |3| Drinking in the sublime essence of the Lord, His humble servants remain ever satisfied; they eradicate self-conceit from within themselves. ||3|| - Guru Amardas Ji
ਇਹੁ ਜਗੁ ਅੰਧਾ ਸਭੁ ਅੰਧੁ ਕਮਾਵੈ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਮਗੁ ਨ ਪਾਏ ॥ eihu jag andhaa sabh andh kamaavai bin gur mag na paae | This world is blind, and all act blindly; without the Guru, no one finds the Path. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਅਖੀ ਵੇਖੈ ਘਰੈ ਅੰਦਰਿ ਸਚੁ ਪਾਏ ॥੪॥੧੦॥ naanak satigur milai ta akhee vekhai gharai andar sach paae |4|10| O Nanak, meeting with the True Guru, one sees with his eyes, and finds the True Lord within the home of his own being. ||4||10|| - Guru Amardas Ji
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ॥ soratth mahalaa 3 | Sorat’h, Third Mehl: - Guru Amardas Ji
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਬਹੁਤਾ ਦੁਖੁ ਲਾਗਾ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਭਰਮਾਈ ॥ bin satigur seve bahutaa dukh laagaa jug chaare bharamaaee | Without serving the True Guru, he suffers in terrible pain, and throughout the four ages, he wanders aimlessly. - Guru Amardas Ji
ਹਮ ਦੀਨ ਤੁਮ ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਦਾਤੇ ਸਬਦੇ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥੧॥ ham deen tum jug jug daate sabade dehi bujhaaee |1| I am poor and meek, and throughout the ages, You are the Great Giver - please, grant me the understanding of the Shabad. ||1|| - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਜੀਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਤੁਮ ਪਿਆਰੇ ॥ har jeeo kripaa karahu tum piaare | O Dear Beloved Lord, please show mercy to me. - Guru Amardas Ji
ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਵਹੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦੇਵਹੁ ਆਧਾਰੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ satigur daataa mel milaavahu har naam devahu aadhaare | rahaau | Unite me in the Union of the True Guru, the Great Giver, and give me the support of the Lord’s Name. ||Pause|| - Guru Amardas Ji
ਮਨਸਾ ਮਾਰਿ ਦੁਬਿਧਾ ਸਹਜਿ ਸਮਾਣੀ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਅਪਾਰਾ ॥ manasaa maar dubidhaa sehaj samaanee paaeaa naam apaaraa | Conquering my desires and duality, I have merged in celestial peace, and I have found the Naam, the Name of the Infinite Lord. - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਆ ਕਿਲਬਿਖ ਕਾਟਣਹਾਰਾ ॥੨॥ har ras chaakh man niramal hoaa kilabikh kaattanahaaraa |2| I have tasted the sublime essence of the Lord, and my soul has become immaculately pure; the Lord is the Destroyer of sins. ||2|| - Guru Amardas Ji