Ang 0564
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 564
Section: Ragas
ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਕਾਰਣੁ ਆਪੇ ਕਰਣਾ ॥ tudh aape kaaran aape karanaa | You Yourself are the Cause of causes, You Yourself are the Creator. - Guru Arjan Dev Ji
ਹੁਕਮੇ ਜੰਮਣੁ ਹੁਕਮੇ ਮਰਣਾ ॥੨॥ hukame jaman hukame maranaa |2| By Your Will, we are born, and by Your Will, we die. ||2|| - Guru Arjan Dev Ji
ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਮਨ ਤਨ ਆਧਾਰੀ ॥ naam teraa man tan aadhaaree | Your Name is the Support of our mind and body. - Guru Arjan Dev Ji
ਨਾਨਕ ਦਾਸੁ ਬਖਸੀਸ ਤੁਮਾਰੀ ॥੩॥੮॥ naanak daas bakhasees tumaaree |3|8| This is Your blessing to Nanak, Your slave. ||3||8|| - Guru Arjan Dev Ji
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ॥ vaddahans mahalaa 5 ghar 2 | Wadahans, Fifth Mehl, Second House: - Guru Arjan Dev Ji
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik oankaar satigur prasaad | One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: - Guru Arjan Dev Ji
ਮੇਰੈ ਅੰਤਰਿ ਲੋਚਾ ਮਿਲਣ ਕੀ ਪਿਆਰੇ ਹਉ ਕਿਉ ਪਾਈ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ॥ merai antar lochaa milan kee piaare hau kiau paaee gur poore | Deep within me, there is a longing to meet my Beloved; how can I attain my Perfect Guru? - Guru Arjan Dev Ji
ਜੇ ਸਉ ਖੇਲ ਖੇਲਾਈਐ ਬਾਲਕੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕੈ ਬਿਨੁ ਖੀਰੇ ॥ je sau khel khelaaeeai baalak reh na sakai bin kheere | Even though a baby may play hundreds of games, he cannot survive without milk. - Guru Arjan Dev Ji
ਮੇਰੈ ਅੰਤਰਿ ਭੁਖ ਨ ਉਤਰੈ ਅੰਮਾਲੀ ਜੇ ਸਉ ਭੋਜਨ ਮੈ ਨੀਰੇ ॥ merai antar bhukh na utarai amaalee je sau bhojan mai neere | The hunger within me is not satisfied, O my friend, even though I am served hundreds of dishes. - Guru Arjan Dev Ji
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਪਿਰੰਮ ਕਾ ਬਿਨੁ ਦਰਸਨ ਕਿਉ ਮਨੁ ਧੀਰੇ ॥੧॥ merai man tan prem piram kaa bin darasan kiau man dheere |1| My mind and body are filled with love for my Beloved; how can my soul find relief, without the Blessed Vision of the Lord’s Darshan? ||1|| - Guru Arjan Dev Ji
ਸੁਣਿ ਸਜਣ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਭਾਈ ਮੈ ਮੇਲਿਹੁ ਮਿਤ੍ਰੁ ਸੁਖਦਾਤਾ ॥ sun sajan mere preetam bhaaee mai melihu mitru sukhadaataa | Listen, O my dear friends and siblings - lead me to my True Friend, the Giver of peace. - Guru Arjan Dev Ji
ਓਹੁ ਜੀਅ ਕੀ ਮੇਰੀ ਸਭ ਬੇਦਨ ਜਾਣੈ ਨਿਤ ਸੁਣਾਵੈ ਹਰਿ ਕੀਆ ਬਾਤਾ ॥ ohu jeea kee meree sabh bedan jaanai nit sunaavai har keea baataa | He knows all the troubles of my soul; every day, he tells me stories of the Lord. - Guru Arjan Dev Ji
ਹਉ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਰਹਿ ਨ ਸਕਾ ਜਿਉ ਚਾਤ੍ਰਿਕੁ ਜਲ ਕਉ ਬਿਲਲਾਤਾ ॥ hau ik khin tis bin reh na sakaa jiau chaatrik jal kau bilalaataa | I cannot live without Him, even for an instant. I cry out for Him, just as the song-bird cries for the drop of water. - Guru Arjan Dev Ji
ਹਉ ਕਿਆ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਸਾਰਿ ਸਮਾਲੀ ਮੈ ਨਿਰਗੁਣ ਕਉ ਰਖਿ ਲੇਤਾ ॥੨॥ hau kiaa gun tere saar samaalee mai niragun kau rakh letaa |2| Which of Your Glorious Virtues should I sing? You save even worthless beings like me. ||2|| - Guru Arjan Dev Ji
ਹਉ ਭਈ ਉਡੀਣੀ ਕੰਤ ਕਉ ਅੰਮਾਲੀ ਸੋ ਪਿਰੁ ਕਦਿ ਨੈਣੀ ਦੇਖਾ ॥ hau bhee uddeenee kant kau amaalee so pir kad nainee dekhaa | I have become depressed, waiting for my Husband Lord, O my friend; when shall my eyes behold my Husband? - Guru Arjan Dev Ji
ਸਭਿ ਰਸ ਭੋਗਣ ਵਿਸਰੇ ਬਿਨੁ ਪਿਰ ਕਿਤੈ ਨ ਲੇਖਾ ॥ sabh ras bhogan visare bin pir kitai na lekhaa | I have forgotten how to enjoy all pleasures; without my Husband Lord, they are of no use at all. - Guru Arjan Dev Ji
ਇਹੁ ਕਾਪੜੁ ਤਨਿ ਨ ਸੁਖਾਵਈ ਕਰਿ ਨ ਸਕਉ ਹਉ ਵੇਸਾ ॥ eihu kaaparr tan na sukhaavee kar na skau hau vesaa | These clothes do not please my body; I cannot dress myself. - Guru Arjan Dev Ji
ਜਿਨੀ ਸਖੀ ਲਾਲੁ ਰਾਵਿਆ ਪਿਆਰਾ ਤਿਨ ਆਗੈ ਹਮ ਆਦੇਸਾ ॥੩॥ jinee sakhee laal raaviaa piaaraa tin aagai ham aadesaa |3| I bow to those friends of mine, who have enjoyed their Beloved Husband Lord. ||3|| - Guru Arjan Dev Ji
ਮੈ ਸਭਿ ਸੀਗਾਰ ਬਣਾਇਆ ਅੰਮਾਲੀ ਬਿਨੁ ਪਿਰ ਕਾਮਿ ਨ ਆਏ ॥ mai sabh seegaar banaaeaa amaalee bin pir kaam na aae | I have adorned myself with all sorts of decorations, O my friend, but without my Husband Lord, they are of no use at all. - Guru Arjan Dev Ji
ਜਾ ਸਹਿ ਬਾਤ ਨ ਪੁਛੀਆ ਅੰਮਾਲੀ ਤਾ ਬਿਰਥਾ ਜੋਬਨੁ ਸਭੁ ਜਾਏ ॥ jaa seh baat na puchheea amaalee taa birathaa joban sabh jaae | When my Husband does not care for me, O my friend, then my youth passes, totally useless. - Guru Arjan Dev Ji
ਧਨੁ ਧਨੁ ਤੇ ਸੋਹਾਗਣੀ ਅੰਮਾਲੀ ਜਿਨ ਸਹੁ ਰਹਿਆ ਸਮਾਏ ॥ dhan dhan te sohaaganee amaalee jin sahu rahiaa samaae | Blessed, blessed are the happy soul-brides, O my friend, who are blended with their Husband Lord. - Guru Arjan Dev Ji
ਹਉ ਵਾਰਿਆ ਤਿਨ ਸੋਹਾਗਣੀ ਅੰਮਾਲੀ ਤਿਨ ਕੇ ਧੋਵਾ ਸਦ ਪਾਏ ॥੪॥ hau vaariaa tin sohaaganee amaalee tin ke dhovaa sad paae |4| I am a sacrifice to those happy soul-brides; I wash their feet again and again. ||4|| - Guru Arjan Dev Ji
ਜਿਚਰੁ ਦੂਜਾ ਭਰਮੁ ਸਾ ਅੰਮਾਲੀ ਤਿਚਰੁ ਮੈ ਜਾਣਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਦੂਰੇ ॥ jichar doojaa bharam saa amaalee tichar mai jaaniaa prabh doore | As long as I suffered from duality and doubt, O my friend, I thought God was far away. - Guru Arjan Dev Ji
ਜਾ ਮਿਲਿਆ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਅੰਮਾਲੀ ਤਾ ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਸਭ ਪੂਰੇ ॥ jaa miliaa pooraa satiguroo amaalee taa aasaa manasaa sabh poore | But when I met the Perfect True Guru, O my friend, then all my hopes and desires were fulfilled. - Guru Arjan Dev Ji
ਮੈ ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਸੁਖ ਪਾਇਆ ਅੰਮਾਲੀ ਪਿਰੁ ਸਰਬ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੇ ॥ mai sarab sukhaa sukh paaeaa amaalee pir sarab rahiaa bharapoore | I have obtained all pleasures and comforts, O my friend; my Husband Lord is all-pervading everywhere. - Guru Arjan Dev Ji
ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣਿਆ ਅੰਮਾਲੀ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਲਗਿ ਪੈਰੇ ॥੫॥੧॥੯॥ jan naanak har rang maaniaa amaalee gur satigur kai lag paire |5|1|9| Servant Nanak enjoys the Lord’s Love, O my friend; I fall at the feet of the Guru, the True Guru. ||5||1||9|| - Guru Arjan Dev Ji
ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੩ ਅਸਟਪਦੀਆ ॥ vaddahans mahalaa 3 asattapadeea | Wadahans, Third Mehl, Ashtpadheeyaa: - Guru Amardas Ji
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik oankaar satigur prasaad | One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: - Guru Amardas Ji
ਸਚੀ ਬਾਣੀ ਸਚੁ ਧੁਨਿ ਸਚੁ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰਾ ॥ sachee baanee sach dhun sach sabad veechaaraa | True is the Bani of His Word, and True is the melody; True is contemplative meditation on the Word of the Shabad. - Guru Amardas Ji
ਅਨਦਿਨੁ ਸਚੁ ਸਲਾਹਣਾ ਧਨੁ ਧਨੁ ਵਡਭਾਗ ਹਮਾਰਾ ॥੧॥ anadin sach salaahanaa dhan dhan vaddabhaag hamaaraa |1| Night and day, I praise the True Lord. Blessed, blessed is my great good fortune. ||1|| - Guru Amardas Ji
ਮਨ ਮੇਰੇ ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਵਿਟਹੁ ਬਲਿ ਜਾਉ ॥ man mere saache naam vittahu bal jaau | O my mind, let yourself be a sacrifice to the True Name. - Guru Amardas Ji
ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਹੋਇ ਰਹਹਿ ਤਾ ਪਾਵਹਿ ਸਚਾ ਨਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ daasan daasaa hoe raheh taa paaveh sachaa naau |1| rahaau | If you become the slave of the Lord’s slaves, you shall obtain the True Name. ||1||Pause|| - Guru Amardas Ji