Ang 0515
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 515
Section: Ragas
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਤਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਿ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥ vaahu vaahu tis no aakheeai ji sabh meh rahiaa samaae | Chant Waaho! Waaho! to the Lord, who is permeating and pervading in all. - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਤਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜਿ ਦੇਦਾ ਰਿਜਕੁ ਸਬਾਹਿ ॥ vaahu vaahu tis no aakheeai ji dedaa rijak sabaeh | Chant Waaho! Waaho! to the Lord, who is the Giver of sustenance to all. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਇਕੋ ਕਰਿ ਸਾਲਾਹੀਐ ਜਿ ਸਤਿਗੁਰ ਦੀਆ ਦਿਖਾਇ ॥੧॥ naanak vaahu vaahu iko kar saalaaheeai ji satigur deea dikhaae |1| O Nanak, Waaho! Waaho! - praise the One Lord, revealed by the True Guru. ||1|| - Guru Amardas Ji
ਮਃ ੩ ॥ mahalaa 3 | Third Mehl: - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਗੁਰਮੁਖ ਸਦਾ ਕਰਹਿ ਮਨਮੁਖ ਮਰਹਿ ਬਿਖੁ ਖਾਇ ॥ vaahu vaahu guramukh sadaa kareh manamukh mareh bikh khaae | Waaho! Waaho! The Gurmukhs praise the Lord continually, while the self-willed manmukhs eat poison and die. - Guru Amardas Ji
ਓਨਾ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਨ ਭਾਵਈ ਦੁਖੇ ਦੁਖਿ ਵਿਹਾਇ ॥ onaa vaahu vaahu na bhaavee dukhe dukh vihaae | They have no love for the Lord’s Praises, and they pass their lives in misery. - Guru Amardas Ji
ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਵਣਾ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਹਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ guramukh amrit peevanaa vaahu vaahu kareh liv laae | The Gurmukhs drink in the Ambrosial Nectar, and they center their consciousness on the Lord’s Praises. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਹਿ ਸੇ ਜਨ ਨਿਰਮਲੇ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੋਝੀ ਪਾਇ ॥੨॥ naanak vaahu vaahu kareh se jan niramale tribhavan sojhee paae |2| O Nanak, those who chant Waaho! Waaho! are immaculate and pure; they obtain the knowledge of the three worlds. ||2|| - Guru Amardas Ji
ਪਉੜੀ ॥ paurree | Pauree: - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਕੈ ਭਾਣੈ ਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਸੇਵਾ ਭਗਤਿ ਬਨੀਜੈ ॥ har kai bhaanai gur milai sevaa bhagat baneejai | By the Lord’s Will, one meets the Guru, serves Him, and worships the Lord. - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਕੈ ਭਾਣੈ ਹਰਿ ਮਨਿ ਵਸੈ ਸਹਜੇ ਰਸੁ ਪੀਜੈ ॥ har kai bhaanai har man vasai sahaje ras peejai | By the Lord’s Will, the Lord comes to dwell in the mind, and one easily drinks in the sublime essence of the Lord. - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਕੈ ਭਾਣੈ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਲਾਹਾ ਨਿਤ ਲੀਜੈ ॥ har kai bhaanai sukh paaeeai har laahaa nit leejai | By the Lord’s Will, one finds peace, and continually earns the Lord’s Profit. - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਕੈ ਤਖਤਿ ਬਹਾਲੀਐ ਨਿਜ ਘਰਿ ਸਦਾ ਵਸੀਜੈ ॥ har kai takhat bahaaleeai nij ghar sadaa vaseejai | He is seated on the Lord’s throne, and he dwells continually in the home of his own being. - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਕਾ ਭਾਣਾ ਤਿਨੀ ਮੰਨਿਆ ਜਿਨਾ ਗੁਰੂ ਮਿਲੀਜੈ ॥੧੬॥ har kaa bhaanaa tinee maniaa jinaa guroo mileejai |16| He alone surrenders to the Lord’s Will, who meets the Guru. ||16|| - Guru Amardas Ji
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ salok mahalaa 3 | Salok, Third Mehl: - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਸੇ ਜਨ ਸਦਾ ਕਰਹਿ ਜਿਨੑ ਕਉ ਆਪੇ ਦੇਇ ਬੁਝਾਇ ॥ vaahu vaahu se jan sadaa kareh jina kau aape dee bujhaae | Waaho! Waaho! Those humble beings ever praise the Lord, unto whom the Lord Himself grants understanding. - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਤਿਆ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਵੈ ਹਉਮੈ ਵਿਚਹੁ ਜਾਇ ॥ vaahu vaahu karatiaa man niramal hovai haumai vichahu jaae | Chanting Waaho! Waaho!, the mind is purified, and egotism departs from within. - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਗੁਰਸਿਖੁ ਜੋ ਨਿਤ ਕਰੇ ਸੋ ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਇ ॥ vaahu vaahu gurasikh jo nit kare so man chindiaa fal paae | The Gurmukh who continually chants Waaho! Waaho! attains the fruits of his heart’s desires. - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਹਿ ਸੇ ਜਨ ਸੋਹਣੇ ਹਰਿ ਤਿਨੑ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇ ॥ vaahu vaahu kareh se jan sohane har tina kai sang milaae | Beauteous are those humble beings who chant Waaho! Waaho! O Lord, let me join them! - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਹਿਰਦੈ ਉਚਰਾ ਮੁਖਹੁ ਭੀ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰੇਉ ॥ vaahu vaahu hiradai ucharaa mukhahu bhee vaahu vaahu kareo | Within my heart, I chant Waaho! Waaho!, and with my mouth, Waaho! Waaho! - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਜੋ ਕਰਹਿ ਹਉ ਤਨੁ ਮਨੁ ਤਿਨੑ ਕਉ ਦੇਉ ॥੧॥ naanak vaahu vaahu jo kareh hau tan man tina kau deo |1| O Nanak, those who chant Waaho! Waaho! - unto them I dedicate my body and mind. ||1|| - Guru Amardas Ji
ਮਃ ੩ ॥ mahalaa 3 | Third Mehl: - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਹੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਜਾ ਕਾ ਨਾਉ ॥ vaahu vaahu saahib sach hai amrit jaa kaa naau | Waaho! Waaho! is the True Lord Master; His Name is Ambrosial Nectar. - Guru Amardas Ji
ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਤਿਨਿ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਹਉ ਤਿਨ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥ jin seviaa tin fal paaeaa hau tin balihaarai jaau | Those who serve the Lord are blessed with the fruit; I am a sacrifice to them. - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਜਿਸ ਨੋ ਦੇਇ ਸੁ ਖਾਇ ॥ vaahu vaahu gunee nidhaan hai jis no dee su khaae | Waaho! Waaho! is the treasure of virtue; he alone tastes it, who is so blessed. - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਜਲਿ ਥਲਿ ਭਰਪੂਰੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ਜਾਇ ॥ vaahu vaahu jal thal bharapoor hai guramukh paaeaa jaae | Waaho! Waaho! The Lord is pervading and permeating the oceans and the land; the Gurmukh attains Him. - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਗੁਰਸਿਖ ਨਿਤ ਸਭ ਕਰਹੁ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਭਾਵੈ ॥ vaahu vaahu gurasikh nit sabh karahu gur poore vaahu vaahu bhaavai | Waaho! Waaho! Let all the Gursikhs continually praise Him. Waaho! Waaho! The Perfect Guru is pleased with His Praises. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਜੋ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਕਰੇ ਤਿਸੁ ਜਮਕੰਕਰੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵੈ ॥੨॥ naanak vaahu vaahu jo man chit kare tis jamakankar nerr na aavai |2| O Nanak, one who chants Waaho! Waaho! with his heart and mind - the Messenger of Death does not approach him. ||2|| - Guru Amardas Ji
ਪਉੜੀ ॥ paurree | Pauree: - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਚਾ ਸਚੁ ਹੈ ਸਚੀ ਗੁਰਬਾਣੀ ॥ har jeeo sachaa sach hai sachee gurabaanee | The Dear Lord is the Truest of the True; True is the Word of the Guru’s Bani. - Guru Amardas Ji
ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਸਚੁ ਪਛਾਣੀਐ ਸਚਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਣੀ ॥ satigur te sach pachhaaneeai sach sehaj samaanee | Through the True Guru, the Truth is realized, and one is easily absorbed in the True Lord. - Guru Amardas Ji
ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਗਹਿ ਨਾ ਸਵਹਿ ਜਾਗਤ ਰੈਣਿ ਵਿਹਾਣੀ ॥ anadin jaageh naa saveh jaagat rain vihaanee | Night and day, they remain awake, and do not sleep; in wakefulness, the night of their lives passes. - Guru Amardas Ji
ਗੁਰਮਤੀ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖਿਆ ਸੇ ਪੁੰਨ ਪਰਾਣੀ ॥ guramatee har ras chaakhiaa se pun paraanee | Those who taste the sublime essence of the Lord, through the Guru’s Teachings, are the most worthy persons. - Guru Amardas Ji
ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਪਚਿ ਮੁਏ ਅਜਾਣੀ ॥੧੭॥ bin gur kinai na paaeo pach mue ajaanee |17| Without the Guru, no one has obtained the Lord; the ignorant rot away and die. ||17|| - Guru Amardas Ji
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ salok mahalaa 3 | Salok, Third Mehl: - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਬਾਣੀ ਨਿਰੰਕਾਰ ਹੈ ਤਿਸੁ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥ vaahu vaahu baanee nirankaar hai tis jevadd avar na koe | Waaho! Waaho! is the Bani, the Word, of the Formless Lord. There is no other as great as He is. - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਅਗਮ ਅਥਾਹੁ ਹੈ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਸਚਾ ਸੋਇ ॥ vaahu vaahu agam athaahu hai vaahu vaahu sachaa soe | Waaho! Waaho! The Lord is unfathomable and inaccessible. Waaho! Waaho! He is the True One. - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਹੈ ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਇ ॥ vaahu vaahu veparavaahu hai vaahu vaahu kare su hoe | Waaho! Waaho! He is the self-existent Lord. Waaho! Waaho! As He wills, so it comes to pass. - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਹੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ਕੋਇ ॥ vaahu vaahu amrit naam hai guramukh paavai koe | Waaho! Waaho! is the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord, obtained by the Gurmukh. - Guru Amardas Ji
ਵਾਹੁ ਵਾਹੁ ਕਰਮੀ ਪਾਈਐ ਆਪਿ ਦਇਆ ਕਰਿ ਦੇਇ ॥ vaahu vaahu karamee paaeeai aap deaa kar dee | Waaho! Waaho! This is realized by His Grace, as He Himself grants His Grace. - Guru Amardas Ji