Ang 0487

Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 487
Section: Ragas


ਤਾ ਮਹਿ ਮਗਨ ਹੋਤ ਨ ਤੇਰੋ ਜਨੁ ॥੨॥ taa meh magan hot na tero jan |2| Your humble servant is not engrossed in them. ||2|| - Bhagat Ravidas Ji

ਪ੍ਰੇਮ ਕੀ ਜੇਵਰੀ ਬਾਧਿਓ ਤੇਰੋ ਜਨ ॥ prem kee jevaree baadhio tero jan | Your humble servant is tied by the rope of Your Love. - Bhagat Ravidas Ji

ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਛੂਟਿਬੋ ਕਵਨ ਗੁਨ ॥੩॥੪॥ keh ravidaas chhoottibo kavan gun |3|4| Says Ravi Daas, what benefit would I get by escaping from it? ||3||4|| - Bhagat Ravidas Ji

ਆਸਾ ॥ aasaa | Aasaa: - Bhagat Ravidas Ji

ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰੇ ॥ har har har har har har hare | The Lord, Har, Har, Har, Har, Har, Har, Haray. - Bhagat Ravidas Ji

ਹਰਿ ਸਿਮਰਤ ਜਨ ਗਏ ਨਿਸਤਰਿ ਤਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ har simarat jan ge nisatar tare |1| rahaau | Meditating on the Lord, the humble are carried across to salvation. ||1||Pause|| - Bhagat Ravidas Ji

ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕਬੀਰ ਉਜਾਗਰ ॥ har ke naam kabeer ujaagar | Through the Lord’s Name, Kabeer became famous and respected. - Bhagat Ravidas Ji

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਾਟੇ ਕਾਗਰ ॥੧॥ janam janam ke kaatte kaagar |1| The accounts of his past incarnations were torn up. ||1|| - Bhagat Ravidas Ji

ਨਿਮਤ ਨਾਮਦੇਉ ਦੂਧੁ ਪੀਆਇਆ ॥ nimat naamadeo doodh peeaeaa | Because of Naam Dayv’s devotion, the Lord drank the milk he offered. - Bhagat Ravidas Ji

ਤਉ ਜਗ ਜਨਮ ਸੰਕਟ ਨਹੀ ਆਇਆ ॥੨॥ tau jag janam sankatt nahee aaeaa |2| He shall not have to suffer the pains of reincarnation into the world again. ||2|| - Bhagat Ravidas Ji

ਜਨ ਰਵਿਦਾਸ ਰਾਮ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥ jan ravidaas raam rang raataa | Servant Ravi Daas is imbued with the Lord’s Love. - Bhagat Ravidas Ji

ਇਉ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਨਰਕ ਨਹੀ ਜਾਤਾ ॥੩॥੫॥ eiau gur parasaad narak nahee jaataa |3|5| By Guru’s Grace, he shall not have to go to hell. ||3||5|| - Bhagat Ravidas Ji

ਮਾਟੀ ਕੋ ਪੁਤਰਾ ਕੈਸੇ ਨਚਤੁ ਹੈ ॥ maattee ko putaraa kaise nachat hai | How does the puppet of clay dance? - Bhagat Ravidas Ji

ਦੇਖੈ ਦੇਖੈ ਸੁਨੈ ਬੋਲੈ ਦਉਰਿਓ ਫਿਰਤੁ ਹੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ dekhai dekhai sunai bolai daurio firat hai |1| rahaau | He looks and listens, hears and speaks, and runs around. ||1||Pause|| - Bhagat Ravidas Ji

ਜਬ ਕਛੁ ਪਾਵੈ ਤਬ ਗਰਬੁ ਕਰਤੁ ਹੈ ॥ jab kachh paavai tab garab karat hai | When he acquires something, he is inflated with ego. - Bhagat Ravidas Ji

ਮਾਇਆ ਗਈ ਤਬ ਰੋਵਨੁ ਲਗਤੁ ਹੈ ॥੧॥ maaeaa gee tab rovan lagat hai |1| But when his wealth is gone, then he cries and bewails. ||1|| - Bhagat Ravidas Ji

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਰਸ ਕਸਹਿ ਲੁਭਾਨਾ ॥ man bach kram ras kaseh lubhaanaa | In thought, word and deed, he is attached to the sweet and tangy flavors. - Bhagat Ravidas Ji

ਬਿਨਸਿ ਗਇਆ ਜਾਇ ਕਹੂੰ ਸਮਾਨਾ ॥੨॥ binas geaa jaae kahoon samaanaa |2| When he dies, no one knows where he has gone. ||2|| - Bhagat Ravidas Ji

ਕਹਿ ਰਵਿਦਾਸ ਬਾਜੀ ਜਗੁ ਭਾਈ ॥ keh ravidaas baajee jag bhaaee | Says Ravi Daas, the world is just a dramatic play, O Siblings of Destiny. - Bhagat Ravidas Ji

ਬਾਜੀਗਰ ਸਉ ਮੋੁਹਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਨਿ ਆਈ ॥੩॥੬॥ baajeegar sau muohi preet ban aaee |3|6| I have enshrined love for the Lord, the star of the show. ||3||6|| - Bhagat Ravidas Ji

ਆਸਾ ਬਾਣੀ ਭਗਤ ਧੰਨੇ ਜੀ ਕੀ ॥ aasaa baanee bhagat dhane jee kee | Aasaa, The Word Of Devotee Dhanna Jee: - Bhagat Dhanna Ji

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik oankaar satigur prasaad | One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: - Bhagat Dhanna Ji

ਭ੍ਰਮਤ ਫਿਰਤ ਬਹੁ ਜਨਮ ਬਿਲਾਨੇ ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਨਹੀ ਧੀਰੇ ॥ bhramat firat bahu janam bilaane tan man dhan nahee dheere | I wandered through countless incarnations, but mind, body and wealth never remain stable. - Bhagat Dhanna Ji

ਲਾਲਚ ਬਿਖੁ ਕਾਮ ਲੁਬਧ ਰਾਤਾ ਮਨਿ ਬਿਸਰੇ ਪ੍ਰਭ ਹੀਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ laalach bikh kaam lubadh raataa man bisare prabh heere |1| rahaau | Attached to, and stained by the poisons of sexual desire and greed, the mind has forgotten the jewel of the Lord. ||1||Pause|| - Bhagat Dhanna Ji

ਬਿਖੁ ਫਲ ਮੀਠ ਲਗੇ ਮਨ ਬਉਰੇ ਚਾਰ ਬਿਚਾਰ ਨ ਜਾਨਿਆ ॥ bikh fal meetth lage man baure chaar bichaar na jaaniaa | The poisonous fruit seems sweet to the demented mind, which does not know the difference between good and evil. - Bhagat Dhanna Ji

ਗੁਨ ਤੇ ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਢੀ ਅਨ ਭਾਂਤੀ ਜਨਮ ਮਰਨ ਫਿਰਿ ਤਾਨਿਆ ॥੧॥ gun te preet badtee an bhaantee janam maran fir taaniaa |1| Turning away from virtue, his love for other things increases, and he weaves again the web of birth and death. ||1|| - Bhagat Dhanna Ji

ਜੁਗਤਿ ਜਾਨਿ ਨਹੀ ਰਿਦੈ ਨਿਵਾਸੀ ਜਲਤ ਜਾਲ ਜਮ ਫੰਧ ਪਰੇ ॥ jugat jaan nahee ridai nivaasee jalat jaal jam fandh pare | He does not know the way to the Lord, who dwells within his heart; burning in the trap, he is caught by the noose of death. - Bhagat Dhanna Ji

ਬਿਖੁ ਫਲ ਸੰਚਿ ਭਰੇ ਮਨ ਐਸੇ ਪਰਮ ਪੁਰਖ ਪ੍ਰਭ ਮਨ ਬਿਸਰੇ ॥੨॥ bikh fal sanch bhare man aise param purakh prabh man bisare |2| Gathering the poisonous fruits, he fills his mind with them, and he forgets God, the Supreme Being, from his mind. ||2|| - Bhagat Dhanna Ji

ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਵੇਸੁ ਗੁਰਹਿ ਧਨੁ ਦੀਆ ਧਿਆਨੁ ਮਾਨੁ ਮਨ ਏਕ ਮਏ ॥ giaan praves gureh dhan deea dhiaan maan man ek me | The Guru has given the wealth of spiritual wisdom; practicing meditation, the mind becomes one with Him. - Bhagat Dhanna Ji

ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਮਾਨੀ ਸੁਖੁ ਜਾਨਿਆ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਨੇ ਮੁਕਤਿ ਭਏ ॥੩॥ prem bhagat maanee sukh jaaniaa tripat aghaane mukat bhe |3| Embracing loving devotional worship for the Lord, I have come to know peace; satisfied and satiated, I have been liberated. ||3|| - Bhagat Dhanna Ji

ਜੋਤਿ ਸਮਾਇ ਸਮਾਨੀ ਜਾ ਕੈ ਅਛਲੀ ਪ੍ਰਭੁ ਪਹਿਚਾਨਿਆ ॥ jot samaae samaanee jaa kai achhalee prabh pahichaaniaa | One who is filled with the Divine Light, recognizes the undeceivable Lord God. - Bhagat Dhanna Ji

ਧੰਨੈ ਧਨੁ ਪਾਇਆ ਧਰਣੀਧਰੁ ਮਿਲਿ ਜਨ ਸੰਤ ਸਮਾਨਿਆ ॥੪॥੧॥ dhanai dhan paaeaa dharaneedhar mil jan sant samaaniaa |4|1| Dhanna has obtained the Lord, the Sustainer of the World, as his wealth; meeting the humble Saints, he merges in the Lord. ||4||1|| - Bhagat Dhanna Ji

ਮਹਲਾ ੫ ॥ mahalaa 5 | Fifth Mehl: - Guru Arjan Dev Ji

ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਸੰਗਿ ਨਾਮਦੇਉ ਮਨੁ ਲੀਣਾ ॥ gobind gobind gobind sang naamadeo man leenaa | Naam Dayv’s mind was absorbed into God, Gobind, Gobind, Gobind. - Guru Arjan Dev Ji

ਆਢ ਦਾਮ ਕੋ ਛੀਪਰੋ ਹੋਇਓ ਲਾਖੀਣਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ aadt daam ko chheeparo hoeo laakheenaa |1| rahaau | The calico-printer, worth half a shell, became worth millions. ||1||Pause|| - Guru Arjan Dev Ji

ਬੁਨਨਾ ਤਨਨਾ ਤਿਆਗਿ ਕੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਰਨ ਕਬੀਰਾ ॥ bunanaa tananaa tiaag kai preet charan kabeeraa | Abandoning weaving and stretching thread, Kabeer enshrined love for the Lord’s lotus feet. - Guru Arjan Dev Ji

ਨੀਚ ਕੁਲਾ ਜੋਲਾਹਰਾ ਭਇਓ ਗੁਨੀਯ ਗਹੀਰਾ ॥੧॥ neech kulaa jolaaharaa bheo guneey gaheeraa |1| A weaver from a lowly family, he became an ocean of excellence. ||1|| - Guru Arjan Dev Ji

ਰਵਿਦਾਸੁ ਢੁਵੰਤਾ ਢੋਰ ਨੀਤਿ ਤਿਨਿ ਤਿਆਗੀ ਮਾਇਆ ॥ ravidaas dtuvantaa dtor neet tin tiaagee maaeaa | Ravi Daas, who used to carry dead cows every day, renounced the world of Maya. - Guru Arjan Dev Ji

ਪਰਗਟੁ ਹੋਆ ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥ paragatt hoaa saadhasang har darasan paaeaa |2| He became famous in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and obtained the Blessed Vision of the Lord’s Darshan. ||2|| - Guru Arjan Dev Ji

ਸੈਨੁ ਨਾਈ ਬੁਤਕਾਰੀਆ ਓਹੁ ਘਰਿ ਘਰਿ ਸੁਨਿਆ ॥ sain naaee butakaareea ohu ghar ghar suniaa | Sain, the barber, the village drudge, became famous in each and every house. - Guru Arjan Dev Ji

ਹਿਰਦੇ ਵਸਿਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਭਗਤਾ ਮਹਿ ਗਨਿਆ ॥੩॥ hirade vasiaa paarabraham bhagataa meh ganiaa |3| The Supreme Lord God dwelled in his heart, and he was counted among the devotees. ||3|| - Guru Arjan Dev Ji