Ang 0441
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 441
Section: Ragas
ਧਾਵਤੁ ਥੰਮਿੑਆ ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਦਸਵਾ ਦੁਆਰੁ ਪਾਇਆ ॥ dhaavat thamaa satigur miliai dasavaa duaar paaeaa | The outgoing, wandering soul, upon meeting the True Guru, opens the Tenth Gate. - Guru Amardas Ji
ਤਿਥੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਭੋਜਨੁ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਉਪਜੈ ਜਿਤੁ ਸਬਦਿ ਜਗਤੁ ਥੰਮਿੑ ਰਹਾਇਆ ॥ tithai amrit bhojan sehaj dhun upajai jit sabad jagat thama rahaaeaa | There, Ambrosial Nectar is food and the celestial music resounds; the world is held spell-bound by the music of the Word. - Guru Amardas Ji
ਤਹ ਅਨੇਕ ਵਾਜੇ ਸਦਾ ਅਨਦੁ ਹੈ ਸਚੇ ਰਹਿਆ ਸਮਾਏ ॥ teh anek vaaje sadaa anad hai sache rahiaa samaae | The many strains of the unstruck melody resound there, as one merges in Truth. - Guru Amardas Ji
ਇਉ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਧਾਵਤੁ ਥੰਮਿੑਆ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਸਿਆ ਆਏ ॥੪॥ eiau kahai naanak satigur miliai dhaavat thamaa nij ghar vasiaa aae |4| Thus says Nanak: by meeting the True Guru, the wandering soul becomes steady, and comes to dwell in the home of its own self. ||4|| - Guru Amardas Ji
ਮਨ ਤੂੰ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪੁ ਹੈ ਆਪਣਾ ਮੂਲੁ ਪਛਾਣੁ ॥ man toon jot saroop hai aapanaa mool pachhaan | O my mind, you are the embodiment of the Divine Light - recognize your own origin. - Guru Amardas Ji
ਮਨ ਹਰਿ ਜੀ ਤੇਰੈ ਨਾਲਿ ਹੈ ਗੁਰਮਤੀ ਰੰਗੁ ਮਾਣੁ ॥ man har jee terai naal hai guramatee rang maan | O my mind, the Dear Lord is with you; through the Guru’s Teachings, enjoy His Love. - Guru Amardas Ji
ਮੂਲੁ ਪਛਾਣਹਿ ਤਾਂ ਸਹੁ ਜਾਣਹਿ ਮਰਣ ਜੀਵਣ ਕੀ ਸੋਝੀ ਹੋਈ ॥ mool pachhaaneh taan sahu jaaneh maran jeevan kee sojhee hoee | Acknowledge your origin, and then you shall know your Husband Lord, and so understand death and birth. - Guru Amardas Ji
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਏਕੋ ਜਾਣਹਿ ਤਾਂ ਦੂਜਾ ਭਾਉ ਨ ਹੋਈ ॥ gur parasaadee eko jaaneh taan doojaa bhaau na hoee | By Guru’s Grace, know the One; then, you shall not love any other. - Guru Amardas Ji
ਮਨਿ ਸਾਂਤਿ ਆਈ ਵਜੀ ਵਧਾਈ ਤਾ ਹੋਆ ਪਰਵਾਣੁ ॥ man saant aaee vajee vadhaaee taa hoaa paravaan | Peace comes to the mind, and gladness resounds; then, you shall be acclaimed. - Guru Amardas Ji
ਇਉ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਮਨ ਤੂੰ ਜੋਤਿ ਸਰੂਪੁ ਹੈ ਅਪਣਾ ਮੂਲੁ ਪਛਾਣੁ ॥੫॥ eiau kahai naanak man toon jot saroop hai apanaa mool pachhaan |5| Thus says Nanak: O my mind, you are the very image of the Luminous Lord; recognize the true origin of your self. ||5|| - Guru Amardas Ji
ਮਨ ਤੂੰ ਗਾਰਬਿ ਅਟਿਆ ਗਾਰਬਿ ਲਦਿਆ ਜਾਹਿ ॥ man toon gaarab attiaa gaarab ladiaa jaeh | O mind, you are so full of pride; loaded with pride, you shall depart. - Guru Amardas Ji
ਮਾਇਆ ਮੋਹਣੀ ਮੋਹਿਆ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੂਨੀ ਭਵਾਹਿ ॥ maaeaa mohanee mohiaa fir fir joonee bhavaeh | The fascinating Maya has fascinated you, over and over again, and lured you into reincarnation. - Guru Amardas Ji
ਗਾਰਬਿ ਲਾਗਾ ਜਾਹਿ ਮੁਗਧ ਮਨ ਅੰਤਿ ਗਇਆ ਪਛੁਤਾਵਹੇ ॥ gaarab laagaa jaeh mugadh man ant geaa pachhutaavahe | Clinging to pride, you shall depart, O foolish mind, and in the end, you shall regret and repent. - Guru Amardas Ji
ਅਹੰਕਾਰੁ ਤਿਸਨਾ ਰੋਗੁ ਲਗਾ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਵਹੇ ॥ ahankaar tisanaa rog lagaa birathaa janam gavaavahe | You are afflicted with the diseases of ego and desire, and you are wasting your life away in vain. - Guru Amardas Ji
ਮਨਮੁਖ ਮੁਗਧ ਚੇਤਹਿ ਨਾਹੀ ਅਗੈ ਗਇਆ ਪਛੁਤਾਵਹੇ ॥ manamukh mugadh cheteh naahee agai geaa pachhutaavahe | The foolish self-willed manmukh does not remember the Lord, and shall regret and repent hereafter. - Guru Amardas Ji
ਇਉ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਮਨ ਤੂੰ ਗਾਰਬਿ ਅਟਿਆ ਗਾਰਬਿ ਲਦਿਆ ਜਾਵਹੇ ॥੬॥ eiau kahai naanak man toon gaarab attiaa gaarab ladiaa jaavahe |6| Thus says Nanak: O mind, you are full of pride; loaded with pride, you shall depart. ||6|| - Guru Amardas Ji
ਮਨ ਤੂੰ ਮਤ ਮਾਣੁ ਕਰਹਿ ਜਿ ਹਉ ਕਿਛੁ ਜਾਣਦਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਮਾਣਾ ਹੋਹੁ ॥ man toon mat maan kareh ji hau kichh jaanadaa guramukh nimaanaa hohu | O mind, don’t be so proud of yourself, as if you know it all; the Gurmukh is humble and modest. - Guru Amardas Ji
ਅੰਤਰਿ ਅਗਿਆਨੁ ਹਉ ਬੁਧਿ ਹੈ ਸਚਿ ਸਬਦਿ ਮਲੁ ਖੋਹੁ ॥ antar agiaan hau budh hai sach sabad mal khohu | Within the intellect are ignorance and ego; through the True Word of the Shabad, this filth is washed off. - Guru Amardas Ji
ਹੋਹੁ ਨਿਮਾਣਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਅਗੈ ਮਤ ਕਿਛੁ ਆਪੁ ਲਖਾਵਹੇ ॥ hohu nimaanaa satiguroo agai mat kichh aap lakhaavahe | So be humble, and surrender to the True Guru; do not attach your identity to your ego. - Guru Amardas Ji
ਆਪਣੈ ਅਹੰਕਾਰਿ ਜਗਤੁ ਜਲਿਆ ਮਤ ਤੂੰ ਆਪਣਾ ਆਪੁ ਗਵਾਵਹੇ ॥ aapanai ahankaar jagat jaliaa mat toon aapanaa aap gavaavahe | The world is consumed by ego and self-identity; see this, lest you lose your own self as well. - Guru Amardas Ji
ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਕਰਹਿ ਕਾਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਾਣੈ ਲਾਗਿ ਰਹੁ ॥ satigur kai bhaanai kareh kaar satigur kai bhaanai laag rahu | Make yourself follow the Sweet Will of the True Guru; remain attached to His Sweet Will. - Guru Amardas Ji
ਇਉ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਆਪੁ ਛਡਿ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਮਨ ਨਿਮਾਣਾ ਹੋਇ ਰਹੁ ॥੭॥ eiau kahai naanak aap chhadd sukh paaveh man nimaanaa hoe rahu |7| Thus says Nanak: renounce your ego and self-conceit, and obtain peace; let your mind abide in humility. ||7|| - Guru Amardas Ji
ਧੰਨੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਜਿਤੁ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਸੋ ਸਹੁ ਚਿਤਿ ਆਇਆ ॥ dhan su velaa jit mai satigur miliaa so sahu chit aaeaa | Blessed is that time, when I met the True Guru, and my Husband Lord came into my consciousness. - Guru Amardas Ji
ਮਹਾ ਅਨੰਦੁ ਸਹਜੁ ਭਇਆ ਮਨਿ ਤਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ mahaa anand sehaj bheaa man tan sukh paaeaa | I became so very blissful, and my mind and body found such a natural peace. - Guru Amardas Ji
ਸੋ ਸਹੁ ਚਿਤਿ ਆਇਆ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇਆ ਅਵਗਣ ਸਭਿ ਵਿਸਾਰੇ ॥ so sahu chit aaeaa man vasaaeaa avagan sabh visaare | My Husband Lord came into my consciousness; I enshrined Him within my mind, and I renounced all vice. - Guru Amardas Ji
ਜਾ ਤਿਸੁ ਭਾਣਾ ਗੁਣ ਪਰਗਟ ਹੋਏ ਸਤਿਗੁਰ ਆਪਿ ਸਵਾਰੇ ॥ jaa tis bhaanaa gun paragatt hoe satigur aap savaare | When it pleased Him, virtues appeared in me, and the True Guru Himself adorned me. - Guru Amardas Ji
ਸੇ ਜਨ ਪਰਵਾਣੁ ਹੋਏ ਜਿਨੑੀ ਇਕੁ ਨਾਮੁ ਦਿੜਿਆ ਦੁਤੀਆ ਭਾਉ ਚੁਕਾਇਆ ॥ se jan paravaan hoe jinaee ik naam dirriaa duteea bhaau chukaaeaa | Those humble beings become acceptable, who cling to the One Name and renounce the love of duality. - Guru Amardas Ji
ਇਉ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਧੰਨੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਜਿਤੁ ਮੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਸੋ ਸਹੁ ਚਿਤਿ ਆਇਆ ॥੮॥ eiau kahai naanak dhan su velaa jit mai satigur miliaa so sahu chit aaeaa |8| Thus says Nanak: blessed is the time when I met the True Guru, and my Husband Lord came into my consciousness. ||8|| - Guru Amardas Ji
ਇਕਿ ਜੰਤ ਭਰਮਿ ਭੁਲੇ ਤਿਨਿ ਸਹਿ ਆਪਿ ਭੁਲਾਏ ॥ eik jant bharam bhule tin seh aap bhulaae | Some people wander around, deluded by doubt; their Husband Lord Himself has misled them. - Guru Amardas Ji
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਫਿਰਹਿ ਹਉਮੈ ਕਰਮ ਕਮਾਏ ॥ doojai bhaae fireh haumai karam kamaae | They wander around in the love of duality, and they do their deeds in ego. - Guru Amardas Ji
ਤਿਨਿ ਸਹਿ ਆਪਿ ਭੁਲਾਏ ਕੁਮਾਰਗਿ ਪਾਏ ਤਿਨ ਕਾ ਕਿਛੁ ਨ ਵਸਾਈ ॥ tin seh aap bhulaae kumaarag paae tin kaa kichh na vasaaee | Their Husband Lord Himself has misled them, and put them on the path of evil. Nothing lies in their power. - Guru Amardas Ji
ਤਿਨ ਕੀ ਗਤਿ ਅਵਗਤਿ ਤੂੰਹੈ ਜਾਣਹਿ ਜਿਨਿ ਇਹ ਰਚਨ ਰਚਾਈ ॥ tin kee gat avagat toonhai jaaneh jin ih rachan rachaaee | You alone know their ups and downs, You, who created the creation. - Guru Amardas Ji
ਹੁਕਮੁ ਤੇਰਾ ਖਰਾ ਭਾਰਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਿਸੈ ਬੁਝਾਏ ॥ hukam teraa kharaa bhaaraa guramukh kisai bujhaae | The Command of Your Will is very strict; how rare is the Gurmukh who understands. - Guru Amardas Ji
ਇਉ ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਕਿਆ ਜੰਤ ਵਿਚਾਰੇ ਜਾ ਤੁਧੁ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਏ ॥੯॥ eiau kahai naanak kiaa jant vichaare jaa tudh bharam bhulaae |9| Thus says Nanak: what can the poor creatures do, when You mislead them into doubt? ||9|| - Guru Amardas Ji