Ang 0338
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 338
Section: Ragas
ਉਰ ਨ ਭੀਜੈ ਪਗੁ ਨਾ ਖਿਸੈ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕੀ ਆਸਾ ॥੧॥ aur na bheejai pag naa khisai har darasan kee aasaa |1| Her heart is not happy, but she does not retrace her steps, in hopes of seeing the Blessed Vision of the Lord’s Darshan. ||1|| - Bhagat Kabir Ji
ਉਡਹੁ ਨ ਕਾਗਾ ਕਾਰੇ ॥ auddahu na kaagaa kaare | So fly away, black crow, - Bhagat Kabir Ji
ਬੇਗਿ ਮਿਲੀਜੈ ਅਪੁਨੇ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ beg mileejai apune raam piaare |1| rahaau | so that I may quickly meet my Beloved Lord. ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਜੀਵਨ ਪਦ ਕਾਰਨਿ ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਕਰੀਜੈ ॥ keh kabeer jeevan pad kaaran har kee bhagat kareejai | Says Kabeer, to obtain the status of eternal life, worship the Lord with devotion. - Bhagat Kabir Ji
ਏਕੁ ਆਧਾਰੁ ਨਾਮੁ ਨਾਰਾਇਨ ਰਸਨਾ ਰਾਮੁ ਰਵੀਜੈ ॥੨॥੧॥੧੪॥੬੫॥ ek aadhaar naam naaraaein rasanaa raam raveejai |2|1|14|65| The Name of the Lord is my only Support; with my tongue, I chant the Lord’s Name. ||2||1||14||65|| - Bhagat Kabir Ji
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ੧੧ ॥ raag gaurree 11 | Raag Gauree 11: - Bhagat Kabir Ji
ਆਸ ਪਾਸ ਘਨ ਤੁਰਸੀ ਕਾ ਬਿਰਵਾ ਮਾਝ ਬਨਾ ਰਸਿ ਗਾਊਂ ਰੇ ॥ aas paas ghan turasee kaa biravaa maajh banaa ras gaaoon re | All around, there are thick bushes of sweet basil, and there in the midst of the forest, the Lord is singing with joy. - Bhagat Kabir Ji
ਉਆ ਕਾ ਸਰੂਪੁ ਦੇਖਿ ਮੋਹੀ ਗੁਆਰਨਿ ਮੋ ਕਉ ਛੋਡਿ ਨ ਆਉ ਨ ਜਾਹੂ ਰੇ ॥੧॥ auaa kaa saroop dekh mohee guaaran mo kau chhodd na aau na jaahoo re |1| Beholding His wondrous beauty, the milk-maid was entranced, and said, “Please don’t leave me; please don’t come and go!” ||1|| - Bhagat Kabir Ji
ਤੋਹਿ ਚਰਨ ਮਨੁ ਲਾਗੋ ਸਾਰਿੰਗਧਰ ॥ tohi charan man laago saaringadhar | My mind is attached to Your Feet, O Archer of the Universe; - Bhagat Kabir Ji
ਸੋ ਮਿਲੈ ਜੋ ਬਡਭਾਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ so milai jo baddabhaago |1| rahaau | he alone meets You, who is blessed by great good fortune. ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji
ਬਿੰਦ੍ਰਾਬਨ ਮਨ ਹਰਨ ਮਨੋਹਰ ਕ੍ਰਿਸਨ ਚਰਾਵਤ ਗਾਊ ਰੇ ॥ bindraaban man haran manohar krisan charaavat gaaoo re | In Brindaaban, where Krishna grazes his cows, he entices and fascinates my mind. - Bhagat Kabir Ji
ਜਾ ਕਾ ਠਾਕੁਰੁ ਤੁਹੀ ਸਾਰਿੰਗਧਰ ਮੋਹਿ ਕਬੀਰਾ ਨਾਊ ਰੇ ॥੨॥੨॥੧੫॥੬੬॥ jaa kaa tthaakur tuhee saaringadhar mohi kabeeraa naaoo re |2|2|15|66| You are my Lord Master, the Archer of the Universe; my name is Kabeer. ||2||2||15||66|| - Bhagat Kabir Ji
ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ੧੨ ॥ gaurree poorabee 12 | Gauree Poorbee 12: - Bhagat Kabir Ji
ਬਿਪਲ ਬਸਤ੍ਰ ਕੇਤੇ ਹੈ ਪਹਿਰੇ ਕਿਆ ਬਨ ਮਧੇ ਬਾਸਾ ॥ bipal basatr kete hai pahire kiaa ban madhe baasaa | Many people wear various robes, but what is the use of living in the forest? - Bhagat Kabir Ji
ਕਹਾ ਭਇਆ ਨਰ ਦੇਵਾ ਧੋਖੇ ਕਿਆ ਜਲਿ ਬੋਰਿਓ ਗਿਆਤਾ ॥੧॥ kahaa bheaa nar devaa dhokhe kiaa jal borio giaataa |1| What good does it do if a man burns incense before his gods? What good does it do to dip one’s body in water? ||1|| - Bhagat Kabir Ji
ਜੀਅਰੇ ਜਾਹਿਗਾ ਮੈ ਜਾਨਾਂ ॥ jeeare jaahigaa mai jaanaan | O soul, I know that I will have to depart. - Bhagat Kabir Ji
ਅਬਿਗਤ ਸਮਝੁ ਇਆਨਾ ॥ abigat samajh eaanaa | You ignorant idiot: understand the Imperishable Lord. - Bhagat Kabir Ji
ਜਤ ਜਤ ਦੇਖਉ ਬਹੁਰਿ ਨ ਪੇਖਉ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਲਪਟਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ jat jat dekhau bahur na pekhau sang maaeaa lapattaanaa |1| rahaau | Whatever you see, you will not see that again, but still, you cling to Maya. ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji
ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀ ਬਹੁ ਉਪਦੇਸੀ ਇਹੁ ਜਗੁ ਸਗਲੋ ਧੰਧਾ ॥ giaanee dhiaanee bahu upadesee ihu jag sagalo dhandhaa | The spiritual teachers, meditators and the great preachers are all engrossed in these worldly affairs. - Bhagat Kabir Ji
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਇਕ ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਇਆ ਜਗੁ ਮਾਇਆ ਅੰਧਾ ॥੨॥੧॥੧੬॥੬੭॥ keh kabeer ik raam naam bin eaa jag maaeaa andhaa |2|1|16|67| Says Kabeer, without the Name of the One Lord, this world is blinded by Maya. ||2||1||16||67|| - Bhagat Kabir Ji
ਗਉੜੀ ੧੨ ॥ gaurree 12 | Gauree 12: - Bhagat Kabir Ji
ਮਨ ਰੇ ਛਾਡਹੁ ਭਰਮੁ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇ ਨਾਚਹੁ ਇਆ ਮਾਇਆ ਕੇ ਡਾਂਡੇ ॥ man re chhaaddahu bharam pragatt hoe naachahu eaa maaeaa ke ddaandde | O people, O victims of this Maya, abandon your doubts and dance out in the open. - Bhagat Kabir Ji
ਸੂਰੁ ਕਿ ਸਨਮੁਖ ਰਨ ਤੇ ਡਰਪੈ ਸਤੀ ਕਿ ਸਾਂਚੈ ਭਾਂਡੇ ॥੧॥ soor ki sanamukh ran te ddarapai satee ki saanchai bhaandde |1| What sort of a hero is one who is afraid to face the battle? What sort of satee is she who, when her time comes, starts collecting her pots and pans? ||1|| - Bhagat Kabir Ji
ਡਗਮਗ ਛਾਡਿ ਰੇ ਮਨ ਬਉਰਾ ॥ ddagamag chhaadd re man bauraa | Stop your wavering, O crazy people! - Bhagat Kabir Ji
ਅਬ ਤਉ ਜਰੇ ਮਰੇ ਸਿਧਿ ਪਾਈਐ ਲੀਨੋ ਹਾਥਿ ਸੰਧਉਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ab tau jare mare sidh paaeeai leeno haath sandhauraa |1| rahaau | Now that you have taken up the challenge of death, let yourself burn and die, and attain perfection. ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਾਇਆ ਕੇ ਲੀਨੇ ਇਆ ਬਿਧਿ ਜਗਤੁ ਬਿਗੂਤਾ ॥ kaam krodh maaeaa ke leene eaa bidh jagat bigootaa | The world is engrossed in sexual desire, anger and Maya; in this way it is plundered and ruined. - Bhagat Kabir Ji
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਨ ਛੋਡਉ ਸਗਲ ਊਚ ਤੇ ਊਚਾ ॥੨॥੨॥੧੭॥੬੮॥ keh kabeer raajaa raam na chhoddau sagal aooch te aoochaa |2|2|17|68| Says Kabeer, do not forsake the Lord, your Sovereign King, the Highest of the High. ||2||2||17||68|| - Bhagat Kabir Ji
ਗਉੜੀ ੧੩ ॥ gaurree 13 | Gauree 13: - Bhagat Kabir Ji
ਫੁਰਮਾਨੁ ਤੇਰਾ ਸਿਰੈ ਊਪਰਿ ਫਿਰਿ ਨ ਕਰਤ ਬੀਚਾਰ ॥ furamaan teraa sirai aoopar fir na karat beechaar | Your Command is upon my head, and I no longer question it. - Bhagat Kabir Ji
ਤੁਹੀ ਦਰੀਆ ਤੁਹੀ ਕਰੀਆ ਤੁਝੈ ਤੇ ਨਿਸਤਾਰ ॥੧॥ tuhee dareea tuhee kareea tujhai te nisataar |1| You are the river, and You are the boatman; salvation comes from You. ||1|| - Bhagat Kabir Ji
ਬੰਦੇ ਬੰਦਗੀ ਇਕਤੀਆਰ ॥ bande bandagee ikateeaar | O human being, embrace the Lord’s meditation, - Bhagat Kabir Ji
ਸਾਹਿਬੁ ਰੋਸੁ ਧਰਉ ਕਿ ਪਿਆਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ saahib ros dhrau ki piaar |1| rahaau | whether your Lord and Master is angry with you or in love with you. ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji
ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਆਧਾਰੁ ਮੇਰਾ ਜਿਉ ਫੂਲੁ ਜਈ ਹੈ ਨਾਰਿ ॥ naam teraa aadhaar meraa jiau fool jee hai naar | Your Name is my Support, like the flower blossoming in the water. - Bhagat Kabir Ji
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਗੁਲਾਮੁ ਘਰ ਕਾ ਜੀਆਇ ਭਾਵੈ ਮਾਰਿ ॥੨॥੧੮॥੬੯॥ keh kabeer gulaam ghar kaa jeeae bhaavai maar |2|18|69| Says Kabeer, I am the slave of Your home; I live or die as You will. ||2||18||69|| - Bhagat Kabir Ji
ਗਉੜੀ₅ ॥ gaurree₅ | Gauree: - Bhagat Kabir Ji
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੀਅ ਜੋਨਿ ਮਹਿ ਭ੍ਰਮਤ ਨੰਦੁ ਬਹੁ ਥਾਕੋ ਰੇ ॥ lakh chauraaseeh jeea jon meh bhramat nand bahu thaako re | Wandering through 8.4 million incarnations, Krishna’s father Nand was totally exhausted. - Bhagat Kabir Ji
ਭਗਤਿ ਹੇਤਿ ਅਵਤਾਰੁ ਲੀਓ ਹੈ ਭਾਗੁ ਬਡੋ ਬਪੁਰਾ ਕੋ ਰੇ ॥੧॥ bhagat het avataar leeo hai bhaag baddo bapuraa ko re |1| Because of his devotion, Krishna was incarnated in his home; how great was the good fortune of this poor man! ||1|| - Bhagat Kabir Ji
ਤੁਮੑ ਜੁ ਕਹਤ ਹਉ ਨੰਦ ਕੋ ਨੰਦਨੁ ਨੰਦ ਸੁ ਨੰਦਨੁ ਕਾ ਕੋ ਰੇ ॥ tuma ju kehat hau nand ko nandan nand su nandan kaa ko re | You say that Krishna was Nand’s son, but whose son was Nand himself? - Bhagat Kabir Ji
ਧਰਨਿ ਅਕਾਸੁ ਦਸੋ ਦਿਸ ਨਾਹੀ ਤਬ ਇਹੁ ਨੰਦੁ ਕਹਾ ਥੋ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ dharan akaas daso dis naahee tab ihu nand kahaa tho re |1| rahaau | When there was no earth or ether or the ten directions, where was this Nand then? ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji