Ang 0328
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 328
Section: Ragas
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ gaurree kabeer jee | Gauree, Kabeer Jee: - Bhagat Kabir Ji
ਜਾ ਕੈ ਹਰਿ ਸਾ ਠਾਕੁਰੁ ਭਾਈ ॥ jaa kai har saa tthaakur bhaaee | One who has the Lord as his Master, O Siblings of Destiny - Bhagat Kabir Ji
ਮੁਕਤਿ ਅਨੰਤ ਪੁਕਾਰਣਿ ਜਾਈ ॥੧॥ mukat anant pukaaran jaaee |1|
- countless liberations knock at his door. ||1|| - Bhagat Kabir Ji
ਅਬ ਕਹੁ ਰਾਮ ਭਰੋਸਾ ਤੋਰਾ ॥ ab kahu raam bharosaa toraa | If I say now that my trust is in You alone, Lord, - Bhagat Kabir Ji
ਤਬ ਕਾਹੂ ਕਾ ਕਵਨੁ ਨਿਹੋਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ tab kaahoo kaa kavan nihoraa |1| rahaau | then what obligation do I have to anyone else? ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji
ਤੀਨਿ ਲੋਕ ਜਾ ਕੈ ਹਹਿ ਭਾਰ ॥ teen lok jaa kai heh bhaar | He bears the burden of the three worlds; - Bhagat Kabir Ji
ਸੋ ਕਾਹੇ ਨ ਕਰੈ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰ ॥੨॥ so kaahe na karai pratipaar |2| why should He not cherish you also? ||2|| - Bhagat Kabir Ji
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਇਕ ਬੁਧਿ ਬੀਚਾਰੀ ॥ kahu kabeer ik budh beechaaree | Says Kabeer, through contemplation, I have obtained this one understanding. - Bhagat Kabir Ji
ਕਿਆ ਬਸੁ ਜਉ ਬਿਖੁ ਦੇ ਮਹਤਾਰੀ ॥੩॥੨੨॥ kiaa bas jau bikh de mahataaree |3|22| If the mother poisons her own child, what can anyone do? ||3||22|| - Bhagat Kabir Ji
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ gaurree kabeer jee | Gauree, Kabeer Jee: - Bhagat Kabir Ji
ਬਿਨੁ ਸਤ ਸਤੀ ਹੋਇ ਕੈਸੇ ਨਾਰਿ ॥ bin sat satee hoe kaise naar | Without Truth, how can the woman be a true satee - a widow who burns herself on her husband’s funeral pyre? - Bhagat Kabir Ji
ਪੰਡਿਤ ਦੇਖਹੁ ਰਿਦੈ ਬੀਚਾਰਿ ॥੧॥ panddit dekhahu ridai beechaar |1| O Pandit, O religious scholar, see this and contemplate it within your heart. ||1|| - Bhagat Kabir Ji
ਪ੍ਰੀਤਿ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਬਧੈ ਸਨੇਹੁ ॥ preet binaa kaise badhai sanehu | Without love, how can one’s affection increase? - Bhagat Kabir Ji
ਜਬ ਲਗੁ ਰਸੁ ਤਬ ਲਗੁ ਨਹੀ ਨੇਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ jab lag ras tab lag nahee nehu |1| rahaau | As long as there is attachment to pleasure, there can be no spiritual love. ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji
ਸਾਹਨਿ ਸਤੁ ਕਰੈ ਜੀਅ ਅਪਨੈ ॥ saahan sat karai jeea apanai | One who, in his own soul, believes the Queen Maya to be true, - Bhagat Kabir Ji
ਸੋ ਰਮਯੇ ਕਉ ਮਿਲੈ ਨ ਸੁਪਨੈ ॥੨॥ so ramaye kau milai na supanai |2| does not meet the Lord, even in dreams. ||2|| - Bhagat Kabir Ji
ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਗ੍ਰਿਹੁ ਸਉਪਿ ਸਰੀਰੁ ॥ tan man dhan grihu saup sareer | One who surrenders her body, mind, wealth, home and self - Bhagat Kabir Ji
ਸੋਈ ਸੁਹਾਗਨਿ ਕਹੈ ਕਬੀਰੁ ॥੩॥੨੩॥ soee suhaagan kahai kabeer |3|23|
- she is the true soul-bride, says Kabeer. ||3||23|| - Bhagat Kabir Ji
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ gaurree kabeer jee | Gauree, Kabeer Jee: - Bhagat Kabir Ji
ਬਿਖਿਆ ਬਿਆਪਿਆ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰੁ ॥ bikhiaa biaapiaa sagal sansaar | The whole world is engrossed in corruption. - Bhagat Kabir Ji
ਬਿਖਿਆ ਲੈ ਡੂਬੀ ਪਰਵਾਰੁ ॥੧॥ bikhiaa lai ddoobee paravaar |1| This corruption has drowned entire families. ||1|| - Bhagat Kabir Ji
ਰੇ ਨਰ ਨਾਵ ਚਉੜਿ ਕਤ ਬੋੜੀ ॥ re nar naav chaurr kat borree | O man, why have you wrecked your boat and sunk it? - Bhagat Kabir Ji
ਹਰਿ ਸਿਉ ਤੋੜਿ ਬਿਖਿਆ ਸੰਗਿ ਜੋੜੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ har siau torr bikhiaa sang jorree |1| rahaau | You have broken with the Lord, and joined hands with corruption. ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji
ਸੁਰਿ ਨਰ ਦਾਧੇ ਲਾਗੀ ਆਗਿ ॥ sur nar daadhe laagee aag | Angels and human beings alike are burning in the raging fire. - Bhagat Kabir Ji
ਨਿਕਟਿ ਨੀਰੁ ਪਸੁ ਪੀਵਸਿ ਨ ਝਾਗਿ ॥੨॥ nikatt neer pas peevas na jhaag |2| The water is near at hand, but the beast does not drink it in. ||2|| - Bhagat Kabir Ji
ਚੇਤਤ ਚੇਤਤ ਨਿਕਸਿਓ ਨੀਰੁ ॥ chetat chetat nikasio neer | By constant contemplation and awareness, the water is brought forth. - Bhagat Kabir Ji
ਸੋ ਜਲੁ ਨਿਰਮਲੁ ਕਥਤ ਕਬੀਰੁ ॥੩॥੨੪॥ so jal niramal kathat kabeer |3|24| That water is immaculate and pure, says Kabeer. ||3||24|| - Bhagat Kabir Ji
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ gaurree kabeer jee | Gauree, Kabeer Jee: - Bhagat Kabir Ji
ਜਿਹ ਕੁਲਿ ਪੂਤੁ ਨ ਗਿਆਨ ਬੀਚਾਰੀ ॥ jih kul poot na giaan beechaaree | That family, whose son has no spiritual wisdom or contemplation - Bhagat Kabir Ji
ਬਿਧਵਾ ਕਸ ਨ ਭਈ ਮਹਤਾਰੀ ॥੧॥ bidhavaa kas na bhee mahataaree |1|
- why didn’t his mother just become a widow? ||1|| - Bhagat Kabir Ji
ਜਿਹ ਨਰ ਰਾਮ ਭਗਤਿ ਨਹਿ ਸਾਧੀ ॥ jih nar raam bhagat neh saadhee | That man who has not practiced devotional worship of the Lord - Bhagat Kabir Ji
ਜਨਮਤ ਕਸ ਨ ਮੁਓ ਅਪਰਾਧੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ janamat kas na muo aparaadhee |1| rahaau |
- why didn’t such a sinful man die at birth? ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji
ਮੁਚੁ ਮੁਚੁ ਗਰਭ ਗਏ ਕੀਨ ਬਚਿਆ ॥ much much garabh ge keen bachiaa | So many pregnancies end in miscarriage - why was this one spared? - Bhagat Kabir Ji
ਬੁਡਭੁਜ ਰੂਪ ਜੀਵੇ ਜਗ ਮਝਿਆ ॥੨॥ buddabhuj roop jeeve jag majhiaa |2| He lives his life in this world like a deformed amputee. ||2|| - Bhagat Kabir Ji
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਜੈਸੇ ਸੁੰਦਰ ਸਰੂਪ ॥ kahu kabeer jaise sundar saroop | Says Kabeer, without the Naam, the Name of the Lord, - Bhagat Kabir Ji
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜੈਸੇ ਕੁਬਜ ਕੁਰੂਪ ॥੩॥੨੫॥ naam binaa jaise kubaj kuroop |3|25| Beautiful and handsome people are just ugly hunch-backs. ||3||25|| - Bhagat Kabir Ji
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ gaurree kabeer jee | Gauree, Kabeer Jee: - Bhagat Kabir Ji
ਜੋ ਜਨ ਲੇਹਿ ਖਸਮ ਕਾ ਨਾਉ ॥ jo jan lehi khasam kaa naau | I am forever a sacrifice to those humble beings - Bhagat Kabir Ji
ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥੧॥ tin kai sad balihaarai jaau |1| Who take the Name of their Lord and Master. ||1|| - Bhagat Kabir Ji
ਸੋ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥ so niramal niramal har gun gaavai | Those who sing the Glorious Praises of the Pure Lord are pure. - Bhagat Kabir Ji
ਸੋ ਭਾਈ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ so bhaaee merai man bhaavai |1| rahaau | They are my Siblings of Destiny, so dear to my heart. ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji
ਜਿਹ ਘਟ ਰਾਮੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥ jih ghatt raam rahiaa bharapoor | I am the dust of the lotus feet of those - Bhagat Kabir Ji
ਤਿਨ ਕੀ ਪਗ ਪੰਕਜ ਹਮ ਧੂਰਿ ॥੨॥ tin kee pag pankaj ham dhoor |2| Whose hearts are filled with the All-pervading Lord. ||2|| - Bhagat Kabir Ji
ਜਾਤਿ ਜੁਲਾਹਾ ਮਤਿ ਕਾ ਧੀਰੁ ॥ jaat julaahaa mat kaa dheer | I am a weaver by birth, and patient of mind. - Bhagat Kabir Ji
ਸਹਜਿ ਸਹਜਿ ਗੁਣ ਰਮੈ ਕਬੀਰੁ ॥੩॥੨੬॥ sehaj sehaj gun ramai kabeer |3|26| Slowly, steadily, Kabeer chants the Glories of God. ||3||26|| - Bhagat Kabir Ji
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ gaurree kabeer jee | Gauree, Kabeer Jee: - Bhagat Kabir Ji
ਗਗਨਿ ਰਸਾਲ ਚੁਐ ਮੇਰੀ ਭਾਠੀ ॥ gagan rasaal chuai meree bhaatthee | From the Sky of the Tenth Gate, the nectar trickles down, distilled from my furnace. - Bhagat Kabir Ji
ਸੰਚਿ ਮਹਾ ਰਸੁ ਤਨੁ ਭਇਆ ਕਾਠੀ ॥੧॥ sanch mahaa ras tan bheaa kaatthee |1| I have gathered in this most sublime essence, making my body into firewood. ||1|| - Bhagat Kabir Ji
ਉਆ ਕਉ ਕਹੀਐ ਸਹਜ ਮਤਵਾਰਾ ॥ auaa kau kaheeai sehaj matavaaraa | He alone is called intoxicated with intuitive peace and poise, - Bhagat Kabir Ji
ਪੀਵਤ ਰਾਮ ਰਸੁ ਗਿਆਨ ਬੀਚਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ peevat raam ras giaan beechaaraa |1| rahaau | who drinks in the juice of the Lord’s essence, contemplating spiritual wisdom. ||1||Pause|| - Bhagat Kabir Ji
ਸਹਜ ਕਲਾਲਨਿ ਜਉ ਮਿਲਿ ਆਈ ॥ sehaj kalaalan jau mil aaee | Intuitive poise is the bar-maid who comes to serve it. - Bhagat Kabir Ji
ਆਨੰਦਿ ਮਾਤੇ ਅਨਦਿਨੁ ਜਾਈ ॥੨॥ aanand maate anadin jaaee |2| I pass my nights and days in ecstasy. ||2|| - Bhagat Kabir Ji
ਚੀਨਤ ਚੀਤੁ ਨਿਰੰਜਨ ਲਾਇਆ ॥ cheenat cheet niranjan laaeaa | Through conscious meditation, I linked my consciousness with the Immaculate Lord. - Bhagat Kabir Ji
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਤੌ ਅਨਭਉ ਪਾਇਆ ॥੩॥੨੭॥ kahu kabeer tau anbhau paaeaa |3|27| Says Kabeer, then I obtained the Fearless Lord. ||3||27|| - Bhagat Kabir Ji
ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ gaurree kabeer jee | Gauree, Kabeer Jee: - Bhagat Kabir Ji
ਮਨ ਕਾ ਸੁਭਾਉ ਮਨਹਿ ਬਿਆਪੀ ॥ man kaa subhaau maneh biaapee | The natural tendency of the mind is to chase the mind. - Bhagat Kabir Ji