Ang 0239

Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 239
Section: Ragas


ਜਿਤੁ ਕੋ ਲਾਇਆ ਤਿਤ ਹੀ ਲਾਗਾ ॥ jit ko laaeaa tith hee laagaa | As the Lord attaches someone, so is he attached. - Guru Arjan Dev Ji

ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਭਾਗਾ ॥੮॥੬॥ so sevak naanak jis bhaagaa |8|6| He alone is the Lord’s servant, O Nanak, who is so blessed. ||8||6|| - Guru Arjan Dev Ji

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ gaurree mahalaa 5 | Gauree, Fifth Mehl: - Guru Arjan Dev Ji

ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਜੈਸੇ ਸਰਪ ਆਰਜਾਰੀ ॥ bin simaran jaise sarap aarajaaree | Without meditating in remembrance on the Lord, one’s life is like that of a snake. - Guru Arjan Dev Ji

ਤਿਉ ਜੀਵਹਿ ਸਾਕਤ ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰੀ ॥੧॥ tiau jeeveh saakat naam bisaaree |1| This is how the faithless cynic lives, forgetting the Naam, the Name of the Lord. ||1|| - Guru Arjan Dev Ji

ਏਕ ਨਿਮਖ ਜੋ ਸਿਮਰਨ ਮਹਿ ਜੀਆ ॥ ek nimakh jo simaran meh jeea | One who lives in meditative remembrance, even for an instant, - Guru Arjan Dev Ji

ਕੋਟਿ ਦਿਨਸ ਲਾਖ ਸਦਾ ਥਿਰੁ ਥੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ kott dinas laakh sadaa thir theea |1| rahaau | lives for hundreds of thousands and millions of days, and becomes stable forever. ||1||Pause|| - Guru Arjan Dev Ji

ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਧ੍ਰਿਗੁ ਕਰਮ ਕਰਾਸ ॥ bin simaran dhrig karam karaas | Without meditating in remembrance on the Lord, one’s actions and works are cursed. - Guru Arjan Dev Ji

ਕਾਗ ਬਤਨ ਬਿਸਟਾ ਮਹਿ ਵਾਸ ॥੨॥ kaag batan bisattaa meh vaas |2| Like the crow’s beak, he dwells in manure. ||2|| - Guru Arjan Dev Ji

ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਭਏ ਕੂਕਰ ਕਾਮ ॥ bin simaran bhe kookar kaam | Without meditating in remembrance on the Lord, one acts like a dog. - Guru Arjan Dev Ji

ਸਾਕਤ ਬੇਸੁਆ ਪੂਤ ਨਿਨਾਮ ॥੩॥ saakat besuaa poot ninaam |3| The faithless cynic is nameless, like the prostitute’s son. ||3|| - Guru Arjan Dev Ji

ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਜੈਸੇ ਸੀਙ ਛਤਾਰਾ ॥ bin simaran jaise seeng chhataaraa | Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a horned ram. - Guru Arjan Dev Ji

ਬੋਲਹਿ ਕੂਰੁ ਸਾਕਤ ਮੁਖੁ ਕਾਰਾ ॥੪॥ boleh koor saakat mukh kaaraa |4| The faithless cynic barks out his lies, and his face is blackened. ||4|| - Guru Arjan Dev Ji

ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਗਰਧਭ ਕੀ ਨਿਆਈ ॥ bin simaran garadhabh kee niaaee | Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a donkey. - Guru Arjan Dev Ji

ਸਾਕਤ ਥਾਨ ਭਰਿਸਟ ਫਿਰਾਹੀ ॥੫॥ saakat thaan bharisatt firaahee |5| The faithless cynic wanders around in polluted places. ||5|| - Guru Arjan Dev Ji

ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਕੂਕਰ ਹਰਕਾਇਆ ॥ bin simaran kookar harakaaeaa | Without meditating in remembrance on the Lord, one is like a mad dog. - Guru Arjan Dev Ji

ਸਾਕਤ ਲੋਭੀ ਬੰਧੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੬॥ saakat lobhee bandh na paaeaa |6| The greedy, faithless cynic falls into entanglements. ||6|| - Guru Arjan Dev Ji

ਬਿਨੁ ਸਿਮਰਨ ਹੈ ਆਤਮ ਘਾਤੀ ॥ bin simaran hai aatam ghaatee | Without meditating in remembrance on the Lord, he murders his own soul. - Guru Arjan Dev Ji

ਸਾਕਤ ਨੀਚ ਤਿਸੁ ਕੁਲੁ ਨਹੀ ਜਾਤੀ ॥੭॥ saakat neech tis kul nahee jaatee |7| The faithless cynic is wretched, without family or social standing. ||7|| - Guru Arjan Dev Ji

ਜਿਸੁ ਭਇਆ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਤਿਸੁ ਸਤਸੰਗਿ ਮਿਲਾਇਆ ॥ jis bheaa kripaal tis satasang milaaeaa | When the Lord becomes merciful, one joins the Sat Sangat, the True Congregation. - Guru Arjan Dev Ji

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਜਗਤੁ ਤਰਾਇਆ ॥੮॥੭॥ kahu naanak gur jagat taraaeaa |8|7| Says Nanak, the Guru has saved the world. ||8||7|| - Guru Arjan Dev Ji

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ gaurree mahalaa 5 | Gauree, Fifth Mehl: - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਮੋਹਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥ gur kai bachan mohi param gat paaee | Through the Guru’s Word, I have attained the supreme status. - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਮੇਰੀ ਪੈਜ ਰਖਾਈ ॥੧॥ gur poorai meree paij rakhaaee |1| The Perfect Guru has preserved my honor. ||1|| - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਧਿਆਇਓ ਮੋਹਿ ਨਾਉ ॥ gur kai bachan dhiaaeo mohi naau | Through the Guru’s Word, I meditate on the Name. - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਮੋਹਿ ਮਿਲਿਆ ਥਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ gur parasaad mohi miliaa thaau |1| rahaau | By Guru’s Grace, I have obtained a place of rest. ||1||Pause|| - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਸੁਣਿ ਰਸਨ ਵਖਾਣੀ ॥ gur kai bachan sun rasan vakhaanee | I listen to the Guru’s Word, and chant it with my tongue. - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਮੇਰੀ ਬਾਣੀ ॥੨॥ gur kirapaa te amrit meree baanee |2| By Guru’s Grace, my speech is like nectar. ||2|| - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਮਿਟਿਆ ਮੇਰਾ ਆਪੁ ॥ gur kai bachan mittiaa meraa aap | Through the Guru’s Word, my selfishness and conceit have been removed. - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕੀ ਦਇਆ ਤੇ ਮੇਰਾ ਵਡ ਪਰਤਾਪੁ ॥੩॥ gur kee deaa te meraa vadd parataap |3| Through the Guru’s kindness, I have obtained glorious greatness. ||3|| - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਮਿਟਿਆ ਮੇਰਾ ਭਰਮੁ ॥ gur kai bachan mittiaa meraa bharam | Through the Guru’s Word, my doubts have been removed. - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਪੇਖਿਓ ਸਭੁ ਬ੍ਰਹਮੁ ॥੪॥ gur kai bachan pekhio sabh braham |4| Through the Guru’s Word, I see God everywhere. ||4|| - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਕੀਨੋ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ॥ gur kai bachan keeno raaj jog | Through the Guru’s Word, I practice Raja Yoga, the Yoga of meditation and success. - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਰਿਆ ਸਭੁ ਲੋਗੁ ॥੫॥ gur kai sang tariaa sabh log |5| In the Company of the Guru, all the people of the world are saved. ||5|| - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਮੇਰੇ ਕਾਰਜ ਸਿਧਿ ॥ gur kai bachan mere kaaraj sidh | Through the Guru’s Word, my affairs are resolved. - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਪਾਇਆ ਨਾਉ ਨਿਧਿ ॥੬॥ gur kai bachan paaeaa naau nidh |6| Through the Guru’s Word, I have obtained the nine treasures. ||6|| - Guru Arjan Dev Ji

ਜਿਨਿ ਜਿਨਿ ਕੀਨੀ ਮੇਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਆਸਾ ॥ jin jin keenee mere gur kee aasaa | Whoever places his hopes in my Guru, - Guru Arjan Dev Ji

ਤਿਸ ਕੀ ਕਟੀਐ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸਾ ॥੭॥ tis kee katteeai jam kee faasaa |7| has the noose of death cut away. ||7|| - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਜਾਗਿਆ ਮੇਰਾ ਕਰਮੁ ॥ gur kai bachan jaagiaa meraa karam | Through the Guru’s Word, my good karma has been awakened. - Guru Arjan Dev Ji

ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ॥੮॥੮॥ naanak gur bhettiaa paarabraham |8|8| O Nanak, meeting with the Guru, I have found the Supreme Lord God. ||8||8|| - Guru Arjan Dev Ji

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ gaurree mahalaa 5 | Gauree, Fifth Mehl: - Guru Arjan Dev Ji

ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਸਿਮਰਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ॥ tis gur kau simrau saas saas | I remember the Guru with each and every breath. - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਣ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰੀ ਰਾਸਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ gur mere praan satigur meree raas |1| rahaau | The Guru is my breath of life, the True Guru is my wealth. ||1||Pause|| - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕਾ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਦੇਖਿ ਜੀਵਾ ॥ gur kaa darasan dekh dekh jeevaa | Beholding the Blessed Vision of the Guru’s Darshan, I live. - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਣ ਧੋਇ ਧੋਇ ਪੀਵਾ ॥੧॥ gur ke charan dhoe dhoe peevaa |1| I wash the Guru’s Feet, and drink in this water. ||1|| - Guru Arjan Dev Ji

ਗੁਰ ਕੀ ਰੇਣੁ ਨਿਤ ਮਜਨੁ ਕਰਉ ॥ gur kee ren nit majan krau | I take my daily bath in the dust of the Guru’s Feet. - Guru Arjan Dev Ji

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੀ ਹਉਮੈ ਮਲੁ ਹਰਉ ॥੨॥ janam janam kee haumai mal hrau |2| The egotistical filth of countless incarnations is washed off. ||2|| - Guru Arjan Dev Ji

ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕਉ ਝੂਲਾਵਉ ਪਾਖਾ ॥ tis gur kau jhoolaavau paakhaa | I wave the fan over the Guru. - Guru Arjan Dev Ji

ਮਹਾ ਅਗਨਿ ਤੇ ਹਾਥੁ ਦੇ ਰਾਖਾ ॥੩॥ mahaa agan te haath de raakhaa |3| Giving me His Hand, He has saved me from the great fire. ||3|| - Guru Arjan Dev Ji

ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਢੋਵਉ ਪਾਣੀ ॥ tis gur kai grihi dtovau paanee | I carry water for the Guru’s household; - Guru Arjan Dev Ji

ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਤੇ ਅਕਲ ਗਤਿ ਜਾਣੀ ॥੪॥ jis gur te akal gat jaanee |4| from the Guru, I have learned the Way of the One Lord. ||4|| - Guru Arjan Dev Ji

ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕੈ ਗ੍ਰਿਹਿ ਪੀਸਉ ਨੀਤ ॥ tis gur kai grihi peesau neet | I grind the corn for the Guru’s household. - Guru Arjan Dev Ji

ਜਿਸੁ ਪਰਸਾਦਿ ਵੈਰੀ ਸਭ ਮੀਤ ॥੫॥ jis parasaad vairee sabh meet |5| By His Grace, all my enemies have become friends. ||5|| - Guru Arjan Dev Ji