Ang 0237
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 237
Section: Ragas
ਸਹਜੇ ਦੁਬਿਧਾ ਤਨ ਕੀ ਨਾਸੀ ॥ sahaje dubidhaa tan kee naasee | In peace, their bodies’ duality is eliminated. - Guru Arjan Dev Ji
ਜਾ ਕੈ ਸਹਜਿ ਮਨਿ ਭਇਆ ਅਨੰਦੁ ॥ jaa kai sehaj man bheaa anand | Bliss comes naturally to their minds. - Guru Arjan Dev Ji
ਤਾ ਕਉ ਭੇਟਿਆ ਪਰਮਾਨੰਦੁ ॥੫॥ taa kau bhettiaa paramaanand |5| They meet the Lord, the Embodiment of Supreme Bliss. ||5|| - Guru Arjan Dev Ji
ਸਹਜੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਓ ਨਾਮੁ ॥ sahaje amrit peeo naam | In peaceful poise, they drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord. - Guru Arjan Dev Ji
ਸਹਜੇ ਕੀਨੋ ਜੀਅ ਕੋ ਦਾਨੁ ॥ sahaje keeno jeea ko daan | In peace and poise, they give to the poor. - Guru Arjan Dev Ji
ਸਹਜ ਕਥਾ ਮਹਿ ਆਤਮੁ ਰਸਿਆ ॥ sehaj kathaa meh aatam rasiaa | Their souls naturally delight in the Lord’s Sermon. - Guru Arjan Dev Ji
ਤਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਅਬਿਨਾਸੀ ਵਸਿਆ ॥੬॥ taa kai sang abinaasee vasiaa |6| The Imperishable Lord abides with them. ||6|| - Guru Arjan Dev Ji
ਸਹਜੇ ਆਸਣੁ ਅਸਥਿਰੁ ਭਾਇਆ ॥ sahaje aasan asathir bhaaeaa | In peace and poise, they assume the unchanging position. - Guru Arjan Dev Ji
ਸਹਜੇ ਅਨਹਤ ਸਬਦੁ ਵਜਾਇਆ ॥ sahaje anahat sabad vajaaeaa | In peace and poise, the unstruck vibration of the Shabad resounds. - Guru Arjan Dev Ji
ਸਹਜੇ ਰੁਣ ਝੁਣਕਾਰੁ ਸੁਹਾਇਆ ॥ sahaje run jhunakaar suhaaeaa | In peace and poise, the celestial bells resound. - Guru Arjan Dev Ji
ਤਾ ਕੈ ਘਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਮਾਇਆ ॥੭॥ taa kai ghar paarabraham samaaeaa |7| Within their homes, the Supreme Lord God is pervading. ||7|| - Guru Arjan Dev Ji
ਸਹਜੇ ਜਾ ਕਉ ਪਰਿਓ ਕਰਮਾ ॥ sahaje jaa kau pario karamaa | With intuitive ease, they meet the Lord, according to their karma. - Guru Arjan Dev Ji
ਸਹਜੇ ਗੁਰੁ ਭੇਟਿਓ ਸਚੁ ਧਰਮਾ ॥ sahaje gur bhettio sach dharamaa | With intuitive ease, they meet with the Guru, in the true Dharma. - Guru Arjan Dev Ji
ਜਾ ਕੈ ਸਹਜੁ ਭਇਆ ਸੋ ਜਾਣੈ ॥ jaa kai sehaj bheaa so jaanai | Those who know, attain the poise of intuitive peace. - Guru Arjan Dev Ji
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤਾ ਕੈ ਕੁਰਬਾਣੈ ॥੮॥੩॥ naanak daas taa kai kurabaanai |8|3| Slave Nanak is a sacrifice to them. ||8||3|| - Guru Arjan Dev Ji
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ gaurree mahalaa 5 | Gauree, Fifth Mehl: - Guru Arjan Dev Ji
ਪ੍ਰਥਮੇ ਗਰਭ ਵਾਸ ਤੇ ਟਰਿਆ ॥ prathame garabh vaas te ttariaa | First, they come forth from the womb. - Guru Arjan Dev Ji
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਕੁਟੰਬ ਸੰਗਿ ਜੁਰਿਆ ॥ putr kalatr kuttanb sang juriaa | They become attached to their children, spouses and families. - Guru Arjan Dev Ji
ਭੋਜਨੁ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਬਹੁ ਕਪਰੇ ॥ bhojan anik prakaar bahu kapare | The foods of various sorts and appearances, - Guru Arjan Dev Ji
ਸਰਪਰ ਗਵਨੁ ਕਰਹਿਗੇ ਬਪੁਰੇ ॥੧॥ sarapar gavan karahige bapure |1| will surely pass away, O wretched mortal! ||1|| - Guru Arjan Dev Ji
ਕਵਨੁ ਅਸਥਾਨੁ ਜੋ ਕਬਹੁ ਨ ਟਰੈ ॥ kavan asathaan jo kabahu na ttarai | What is that place which never perishes? - Guru Arjan Dev Ji
ਕਵਨੁ ਸਬਦੁ ਜਿਤੁ ਦੁਰਮਤਿ ਹਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ kavan sabad jit duramat harai |1| rahaau | What is that Word by which the dirt of the mind is removed? ||1||Pause|| - Guru Arjan Dev Ji
ਇੰਦ੍ਰ ਪੁਰੀ ਮਹਿ ਸਰਪਰ ਮਰਣਾ ॥ eindr puree meh sarapar maranaa | In the Realm of Indra, death is sure and certain. - Guru Arjan Dev Ji
ਬ੍ਰਹਮ ਪੁਰੀ ਨਿਹਚਲੁ ਨਹੀ ਰਹਣਾ ॥ braham puree nihachal nahee rahanaa | The Realm of Brahma shall not remain permanent. - Guru Arjan Dev Ji
ਸਿਵ ਪੁਰੀ ਕਾ ਹੋਇਗਾ ਕਾਲਾ ॥ siv puree kaa hoeigaa kaalaa | The Realm of Shiva shall also perish. - Guru Arjan Dev Ji
ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮਾਇਆ ਬਿਨਸਿ ਬਿਤਾਲਾ ॥੨॥ trai gun maaeaa binas bitaalaa |2| The three dispositions, Maya and the demons shall vanish. ||2|| - Guru Arjan Dev Ji
ਗਿਰਿ ਤਰ ਧਰਣਿ ਗਗਨ ਅਰੁ ਤਾਰੇ ॥ gir tar dharan gagan ar taare | The mountains, the trees, the earth, the sky and the stars; - Guru Arjan Dev Ji
ਰਵਿ ਸਸਿ ਪਵਣੁ ਪਾਵਕੁ ਨੀਰਾਰੇ ॥ rav sas pavan paavak neeraare | the sun, the moon, the wind, water and fire; - Guru Arjan Dev Ji
ਦਿਨਸੁ ਰੈਣਿ ਬਰਤ ਅਰੁ ਭੇਦਾ ॥ dinas rain barat ar bhedaa | day and night, fasting days and their determination; - Guru Arjan Dev Ji
ਸਾਸਤ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਬਿਨਸਹਿਗੇ ਬੇਦਾ ॥੩॥ saasat sinmrit binasahige bedaa |3| the Shaastras, the Simritees and the Vedas shall pass away. ||3|| - Guru Arjan Dev Ji
ਤੀਰਥ ਦੇਵ ਦੇਹੁਰਾ ਪੋਥੀ ॥ teerath dev dehuraa pothee | The sacred shrines of pilgrimage, gods, temples and holy books; - Guru Arjan Dev Ji
ਮਾਲਾ ਤਿਲਕੁ ਸੋਚ ਪਾਕ ਹੋਤੀ ॥ maalaa tilak soch paak hotee | rosaries, ceremonial tilak marks on the forehead, meditative people, the pure, and the performers of burnt offerings; - Guru Arjan Dev Ji
ਧੋਤੀ ਡੰਡਉਤਿ ਪਰਸਾਦਨ ਭੋਗਾ ॥ dhotee ddanddaut parasaadan bhogaa | wearing loin cloths, bowing in reverence and the enjoyment of sacred foods - Guru Arjan Dev Ji
ਗਵਨੁ ਕਰੈਗੋ ਸਗਲੋ ਲੋਗਾ ॥੪॥ gavan karaigo sagalo logaa |4|
- all these, and all people, shall pass away. ||4|| - Guru Arjan Dev Ji
ਜਾਤਿ ਵਰਨ ਤੁਰਕ ਅਰੁ ਹਿੰਦੂ ॥ jaat varan turak ar hindoo | Social classes, races, Muslims and Hindus; - Guru Arjan Dev Ji
ਪਸੁ ਪੰਖੀ ਅਨਿਕ ਜੋਨਿ ਜਿੰਦੂ ॥ pas pankhee anik jon jindoo | beasts, birds and the many varieties of beings and creatures; - Guru Arjan Dev Ji
ਸਗਲ ਪਾਸਾਰੁ ਦੀਸੈ ਪਾਸਾਰਾ ॥ sagal paasaar deesai paasaaraa | the entire world and the visible universe - Guru Arjan Dev Ji
ਬਿਨਸਿ ਜਾਇਗੋ ਸਗਲ ਆਕਾਰਾ ॥੫॥ binas jaaeigo sagal aakaaraa |5|
- all forms of existence shall pass away. ||5|| - Guru Arjan Dev Ji
ਸਹਜ ਸਿਫਤਿ ਭਗਤਿ ਤਤੁ ਗਿਆਨਾ ॥ sehaj sifat bhagat tat giaanaa | Through the Praises of the Lord, devotional worship, spiritual wisdom and the essence of reality, - Guru Arjan Dev Ji
ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਨਿਹਚਲੁ ਸਚੁ ਥਾਨਾ ॥ sadaa anand nihachal sach thaanaa | eternal bliss and the imperishable true place are obtained. - Guru Arjan Dev Ji
ਤਹਾ ਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਗੁਣ ਰਸੈ ॥ tahaa sangat saadh gun rasai | There, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, the Lord’s Glorious Praises are sung with love. - Guru Arjan Dev Ji
ਅਨਭਉ ਨਗਰੁ ਤਹਾ ਸਦ ਵਸੈ ॥੬॥ anbhau nagar tahaa sad vasai |6| There, in the city of fearlessness, He dwells forever. ||6|| - Guru Arjan Dev Ji
ਤਹ ਭਉ ਭਰਮਾ ਸੋਗੁ ਨ ਚਿੰਤਾ ॥ teh bhau bharamaa sog na chintaa | There is no fear, doubt, suffering or anxiety there; - Guru Arjan Dev Ji
ਆਵਣੁ ਜਾਵਣੁ ਮਿਰਤੁ ਨ ਹੋਤਾ ॥ aavan jaavan mirat na hotaa | there is no coming or going, and no death there. - Guru Arjan Dev Ji
ਤਹ ਸਦਾ ਅਨੰਦ ਅਨਹਤ ਆਖਾਰੇ ॥ teh sadaa anand anahat aakhaare | There is eternal bliss, and the unstruck celestial music there. - Guru Arjan Dev Ji
ਭਗਤ ਵਸਹਿ ਕੀਰਤਨ ਆਧਾਰੇ ॥੭॥ bhagat vaseh keeratan aadhaare |7| The devotees dwell there, with the Kirtan of the Lord’s Praises as their support. ||7|| - Guru Arjan Dev Ji
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੁ ॥ paarabraham kaa ant na paar | There is no end or limitation to the Supreme Lord God. - Guru Arjan Dev Ji
ਕਉਣੁ ਕਰੈ ਤਾ ਕਾ ਬੀਚਾਰੁ ॥ kaun karai taa kaa beechaar | Who can embrace His contemplation? - Guru Arjan Dev Ji
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੈ ॥ kahu naanak jis kirapaa karai | Says Nanak, when the Lord showers His Mercy, - Guru Arjan Dev Ji
ਨਿਹਚਲ ਥਾਨੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਤਰੈ ॥੮॥੪॥ nihachal thaan saadhasang tarai |8|4| the imperishable home is obtained; in the Saadh Sangat, you shall be saved. ||8||4|| - Guru Arjan Dev Ji
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ gaurree mahalaa 5 | Gauree, Fifth Mehl: - Guru Arjan Dev Ji
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੋਈ ਸੂਰਾ ॥ jo is maare soee sooraa | One who kills this is a spiritual hero. - Guru Arjan Dev Ji
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਸੋਈ ਪੂਰਾ ॥ jo is maare soee pooraa | One who kills this is perfect. - Guru Arjan Dev Ji
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਤਿਸਹਿ ਵਡਿਆਈ ॥ jo is maare tiseh vaddiaaee | One who kills this obtains glorious greatness. - Guru Arjan Dev Ji
ਜੋ ਇਸੁ ਮਾਰੇ ਤਿਸ ਕਾ ਦੁਖੁ ਜਾਈ ॥੧॥ jo is maare tis kaa dukh jaaee |1| One who kills this is freed of suffering. ||1|| - Guru Arjan Dev Ji
ਐਸਾ ਕੋਇ ਜਿ ਦੁਬਿਧਾ ਮਾਰਿ ਗਵਾਵੈ ॥ aisaa koe ji dubidhaa maar gavaavai | How rare is such a person, who kills and casts off duality. - Guru Arjan Dev Ji
ਇਸਹਿ ਮਾਰਿ ਰਾਜ ਜੋਗੁ ਕਮਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ eiseh maar raaj jog kamaavai |1| rahaau | Killing it, he attains Raja Yoga, the Yoga of meditation and success. ||1||Pause|| - Guru Arjan Dev Ji