Ang 0123
Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 123
Section: Ragas
ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਨਾਮੁ ਸੁਣਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਵਣਿਆ ॥ hau vaaree jeeo vaaree naam sun man vasaavaniaa | I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who hear and enshrine the Naam within their minds. - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਚਾ ਊਚੋ ਊਚਾ ਹਉਮੈ ਮਾਰਿ ਮਿਲਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ har jeeo sachaa aoocho aoochaa haumai maar milaavaniaa |1| rahaau | The Dear Lord, the True One, the Highest of the High, subdues their ego and blends them with Himself. ||1||Pause|| - Guru Amardas Ji
ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਾਚਾ ਸਾਚੀ ਨਾਈ ॥ har jeeo saachaa saachee naaee | True is the Dear Lord, and True is His Name. - Guru Amardas Ji
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਕਿਸੈ ਮਿਲਾਈ ॥ gur parasaadee kisai milaaee | By Guru’s Grace, some merge with Him. - Guru Amardas Ji
ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਮਿਲਹਿ ਸੇ ਵਿਛੁੜਹਿ ਨਾਹੀ ਸਹਜੇ ਸਚਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੨॥ gur sabad mileh se vichhurreh naahee sahaje sach samaavaniaa |2| Through the Word of the Guru’s Shabad, those who merge with the Lord shall not be separated from Him again. They merge with intuitive ease into the True Lord. ||2|| - Guru Amardas Ji
ਤੁਝ ਤੇ ਬਾਹਰਿ ਕਛੂ ਨ ਹੋਇ ॥ tujh te baahar kachhoo na hoe | There is nothing beyond You; - Guru Amardas Ji
ਤੂੰ ਕਰਿ ਕਰਿ ਵੇਖਹਿ ਜਾਣਹਿ ਸੋਇ ॥ toon kar kar vekheh jaaneh soe | You are the One who does, sees, and knows. - Guru Amardas Ji
ਆਪੇ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਕਰਤਾ ਗੁਰਮਤਿ ਆਪਿ ਮਿਲਾਵਣਿਆ ॥੩॥ aape kare karaae karataa guramat aap milaavaniaa |3| The Creator Himself acts, and inspires others to act. Through the Guru’s Teachings, He blends us into Himself. ||3|| - Guru Amardas Ji
ਕਾਮਣਿ ਗੁਣਵੰਤੀ ਹਰਿ ਪਾਏ ॥ kaaman gunavantee har paae | The virtuous soul-bride finds the Lord; - Guru Amardas Ji
ਭੈ ਭਾਇ ਸੀਗਾਰੁ ਬਣਾਏ ॥ bhai bhaae seegaar banaae | she decorates herself with the Love and the Fear of God. - Guru Amardas Ji
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਦਾ ਸੋਹਾਗਣਿ ਸਚ ਉਪਦੇਸਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੪॥ satigur sev sadaa sohaagan sach upades samaavaniaa |4| She who serves the True Guru is forever a happy soul-bride. She is absorbed in the true teachings. ||4|| - Guru Amardas Ji
ਸਬਦੁ ਵਿਸਾਰਨਿ ਤਿਨਾ ਠਉਰੁ ਨ ਠਾਉ ॥ sabad visaaran tinaa tthaur na tthaau | Those who forget the Word of the Shabad have no home and no place of rest. - Guru Amardas Ji
ਭ੍ਰਮਿ ਭੂਲੇ ਜਿਉ ਸੁੰਞੈ ਘਰਿ ਕਾਉ ॥ bhram bhoole jiau sunyai ghar kaau | They are deluded by doubt, like a crow in a deserted house. - Guru Amardas Ji
ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਤਿਨੀ ਦੋਵੈ ਗਵਾਏ ਦੁਖੇ ਦੁਖਿ ਵਿਹਾਵਣਿਆ ॥੫॥ halat palat tinee dovai gavaae dukhe dukh vihaavaniaa |5| They forfeit both this world and the next, and they pass their lives suffering in pain and misery. ||5|| - Guru Amardas Ji
ਲਿਖਦਿਆ ਲਿਖਦਿਆ ਕਾਗਦ ਮਸੁ ਖੋਈ ॥ likhadiaa likhadiaa kaagad mas khoee | Writing on and on endlessly, they run out of paper and ink. - Guru Amardas Ji
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ਨ ਕੋਈ ॥ doojai bhaae sukh paae na koee | Through the love with duality, no one has found peace. - Guru Amardas Ji
ਕੂੜੁ ਲਿਖਹਿ ਤੈ ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਹਿ ਜਲਿ ਜਾਵਹਿ ਕੂੜਿ ਚਿਤੁ ਲਾਵਣਿਆ ॥੬॥ koorr likheh tai koorr kamaaveh jal jaaveh koorr chit laavaniaa |6| They write falsehood, and they practice falsehood; they are burnt to ashes by focusing their consciousness on falsehood. ||6|| - Guru Amardas Ji
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੋ ਸਚੁ ਲਿਖਹਿ ਵੀਚਾਰੁ ॥ guramukh sacho sach likheh veechaar | The Gurmukhs write and reflect on Truth, and only Truth. - Guru Amardas Ji
ਸੇ ਜਨ ਸਚੇ ਪਾਵਹਿ ਮੋਖ ਦੁਆਰੁ ॥ se jan sache paaveh mokh duaar | The true ones find the gate of salvation. - Guru Amardas Ji
ਸਚੁ ਕਾਗਦੁ ਕਲਮ ਮਸਵਾਣੀ ਸਚੁ ਲਿਖਿ ਸਚਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੭॥ sach kaagad kalam masavaanee sach likh sach samaavaniaa |7| True is their paper, pen and ink; writing Truth, they are absorbed in the True One. ||7|| - Guru Amardas Ji
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਅੰਤਰਿ ਬੈਠਾ ਵੇਖੈ ॥ meraa prabh antar baitthaa vekhai | My God sits deep within the self; He watches over us. - Guru Amardas Ji
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਮਿਲੈ ਸੋਈ ਜਨੁ ਲੇਖੈ ॥ gur parasaadee milai soee jan lekhai | Those who meet the Lord, by Guru’s Grace, are acceptable. - Guru Amardas Ji
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਵਣਿਆ ॥੮॥੨੨॥੨੩॥ naanak naam milai vaddiaaee poore gur te paavaniaa |8|22|23| O Nanak, glorious greatness is received through the Naam, which is obtained through the Perfect Guru. ||8||22||23|| - Guru Amardas Ji
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥ maajh mahalaa 3 | Maajh, Third Mehl: - Guru Amardas Ji
ਆਤਮ ਰਾਮ ਪਰਗਾਸੁ ਗੁਰ ਤੇ ਹੋਵੈ ॥ aatam raam paragaas gur te hovai | The Divine Light of the Supreme Soul shines forth from the Guru. - Guru Amardas Ji
ਹਉਮੈ ਮੈਲੁ ਲਾਗੀ ਗੁਰਸਬਦੀ ਖੋਵੈ ॥ haumai mail laagee gurasabadee khovai | The filth stuck to the ego is removed through the Word of the Guru’s Shabad. - Guru Amardas Ji
ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਅਨਦਿਨੁ ਭਗਤੀ ਰਾਤਾ ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਹਰਿ ਪਾਵਣਿਆ ॥੧॥ man niramal anadin bhagatee raataa bhagat kare har paavaniaa |1| One who is imbued with devotional worship to the Lord night and day becomes pure. Worshipping the Lord, He is obtained. ||1|| - Guru Amardas Ji
ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਆਪਿ ਭਗਤਿ ਕਰਨਿ ਅਵਰਾ ਭਗਤਿ ਕਰਾਵਣਿਆ ॥ hau vaaree jeeo vaaree aap bhagat karan avaraa bhagat karaavaniaa | I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who themselves worship the Lord, and inspire others to worship Him as well. - Guru Amardas Ji
ਤਿਨਾ ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਸਦ ਨਮਸਕਾਰੁ ਕੀਜੈ ਜੋ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ tinaa bhagat janaa kau sad namasakaar keejai jo anadin har gun gaavaniaa |1| rahaau | I humbly bow to those devotees who chant the Glorious Praises of the Lord, night and day. ||1||Pause|| - Guru Amardas Ji
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਾਰਣੁ ਕਰਾਏ ॥ aape karataa kaaran karaae | The Creator Lord Himself is the Doer of deeds. - Guru Amardas Ji
ਜਿਤੁ ਭਾਵੈ ਤਿਤੁ ਕਾਰੈ ਲਾਏ ॥ jit bhaavai tith kaarai laae | As He pleases, He applies us to our tasks. - Guru Amardas Ji
ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਹੋਵੈ ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਸੁਖੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੨॥ poorai bhaag gur sevaa hovai gur sevaa te sukh paavaniaa |2| Through perfect destiny, we serve the Guru; serving the Guru, peace is found. ||2|| - Guru Amardas Ji
ਮਰਿ ਮਰਿ ਜੀਵੈ ਤਾ ਕਿਛੁ ਪਾਏ ॥ mar mar jeevai taa kichh paae | Those who die, and remain dead while yet alive, obtain it. - Guru Amardas Ji
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਹਰਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥ gur parasaadee har man vasaae | By Guru’s Grace, they enshrine the Lord within their minds. - Guru Amardas Ji
ਸਦਾ ਮੁਕਤੁ ਹਰਿ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ਸਹਜੇ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੩॥ sadaa mukat har man vasaae sahaje sehaj samaavaniaa |3| Enshrining the Lord within their minds, they are liberated forever. With intuitive ease, they merge into the Lord. ||3|| - Guru Amardas Ji
ਬਹੁ ਕਰਮ ਕਮਾਵੈ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਏ ॥ bahu karam kamaavai mukat na paae | They perform all sorts of rituals, but they do not obtain liberation through them. - Guru Amardas Ji
ਦੇਸੰਤਰੁ ਭਵੈ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਖੁਆਏ ॥ desantar bhavai doojai bhaae khuaae | They wander around the countryside, and in love with duality, they are ruined. - Guru Amardas Ji
ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ਕਪਟੀ ਬਿਨੁ ਸਬਦੈ ਦੁਖੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੪॥ birathaa janam gavaaeaa kapattee bin sabadai dukh paavaniaa |4| The deceitful lose their lives in vain; without the Word of the Shabad, they obtain only misery. ||4|| - Guru Amardas Ji
ਧਾਵਤੁ ਰਾਖੈ ਠਾਕਿ ਰਹਾਏ ॥ dhaavat raakhai tthaak rahaae | Those who restrain their wandering mind, keeping it steady and stable, - Guru Amardas Ji
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਏ ॥ gur parasaadee param pad paae | obtain the supreme status, by Guru’s Grace. - Guru Amardas Ji
ਸਤਿਗੁਰੁ ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸੁਖੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੫॥ satigur aape mel milaae mil preetam sukh paavaniaa |5| The True Guru Himself unites us in Union with the Lord. Meeting the Beloved, peace is obtained. ||5|| - Guru Amardas Ji