Ang 0116

Sri Guru Granth Sahib Ji, Ang 116
Section: Ragas


ਮਨਮੁਖ ਖੋਟੀ ਰਾਸਿ ਖੋਟਾ ਪਾਸਾਰਾ ॥ manamukh khottee raas khottaa paasaaraa | The wealth of the self-willed manmukhs is false, and false is their ostentatious display. - Guru Amardas Ji

ਕੂੜੁ ਕਮਾਵਨਿ ਦੁਖੁ ਲਾਗੈ ਭਾਰਾ ॥ koorr kamaavan dukh laagai bhaaraa | They practice falsehood, and suffer terrible pain. - Guru Amardas Ji

ਭਰਮੇ ਭੂਲੇ ਫਿਰਨਿ ਦਿਨ ਰਾਤੀ ਮਰਿ ਜਨਮਹਿ ਜਨਮੁ ਗਵਾਵਣਿਆ ॥੭॥ bharame bhoole firan din raatee mar janameh janam gavaavaniaa |7| Deluded by doubt, they wander day and night; through birth and death, they lose their lives. ||7|| - Guru Amardas Ji

ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਮੈ ਅਤਿ ਪਿਆਰਾ ॥ sachaa saahib mai at piaaraa | My True Lord and Master is very dear to me. - Guru Amardas Ji

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਅਧਾਰਾ ॥ poore gur kai sabad adhaaraa | The Shabad of the Perfect Guru is my Support. - Guru Amardas Ji

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਨਣਿਆ ॥੮॥੧੦॥੧੧॥ naanak naam milai vaddiaaee dukh sukh sam kar jaananiaa |8|10|11| O Nanak, one who obtains the Greatness of the Naam, looks upon pain and pleasure as one and the same. ||8||10||11|| - Guru Amardas Ji

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥ maajh mahalaa 3 | Maajh, Third Mehl: - Guru Amardas Ji

ਤੇਰੀਆ ਖਾਣੀ ਤੇਰੀਆ ਬਾਣੀ ॥ tereea khaanee tereea baanee | The four sources of creation are Yours; the spoken word is Yours. - Guru Amardas Ji

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਸਭ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਣੀ ॥ bin naavai sabh bharam bhulaanee | Without the Name, all are deluded by doubt. - Guru Amardas Ji

ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਾਇਆ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕੋਇ ਨ ਪਾਵਣਿਆ ॥੧॥ gur sevaa te har naam paaeaa bin satigur koe na paavaniaa |1| Serving the Guru, the Lord’s Name is obtained. Without the True Guru, no one can receive it. ||1|| - Guru Amardas Ji

ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਚਿਤੁ ਲਾਵਣਿਆ ॥ hau vaaree jeeo vaaree har setee chit laavaniaa | I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who focus their consciousness on the Lord. - Guru Amardas Ji

ਹਰਿ ਸਚਾ ਗੁਰ ਭਗਤੀ ਪਾਈਐ ਸਹਜੇ ਮੰਨਿ ਵਸਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ har sachaa gur bhagatee paaeeai sahaje man vasaavaniaa |1| rahaau | Through devotion to the Guru, the True One is found; He comes to abide in the mind, with intuitive ease. ||1||Pause|| - Guru Amardas Ji

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਤਾ ਸਭ ਕਿਛੁ ਪਾਏ ॥ satigur seve taa sabh kichh paae | Serving the True Guru, all things are obtained. - Guru Amardas Ji

ਜੇਹੀ ਮਨਸਾ ਕਰਿ ਲਾਗੈ ਤੇਹਾ ਫਲੁ ਪਾਏ ॥ jehee manasaa kar laagai tehaa fal paae | As are the desires one harbors, so are the rewards one receives. - Guru Amardas Ji

ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਸਭਨਾ ਵਥੂ ਕਾ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਮਿਲਾਵਣਿਆ ॥੨॥ satigur daataa sabhanaa vathoo kaa poorai bhaag milaavaniaa |2| The True Guru is the Giver of all things; through perfect destiny, He is met. ||2|| - Guru Amardas Ji

ਇਹੁ ਮਨੁ ਮੈਲਾ ਇਕੁ ਨ ਧਿਆਏ ॥ eihu man mailaa ik na dhiaae | This mind is filthy and polluted; it does not meditate on the One. - Guru Amardas Ji

ਅੰਤਰਿ ਮੈਲੁ ਲਾਗੀ ਬਹੁ ਦੂਜੈ ਭਾਏ ॥ antar mail laagee bahu doojai bhaae | Deep within, it is soiled and stained by the love of duality. - Guru Amardas Ji

ਤਟਿ ਤੀਰਥਿ ਦਿਸੰਤਰਿ ਭਵੈ ਅਹੰਕਾਰੀ ਹੋਰੁ ਵਧੇਰੈ ਹਉਮੈ ਮਲੁ ਲਾਵਣਿਆ ॥੩॥ tatt teerath disantar bhavai ahankaaree hor vadherai haumai mal laavaniaa |3| The egotists may go on pilgrimages to holy rivers, sacred shrines and foreign lands, but they only gather more of the dirt of egotism. ||3|| - Guru Amardas Ji

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਤਾ ਮਲੁ ਜਾਏ ॥ satigur seve taa mal jaae | Serving the True Guru, filth and pollution are removed. - Guru Amardas Ji

ਜੀਵਤੁ ਮਰੈ ਹਰਿ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਏ ॥ jeevat marai har siau chit laae | Those who focus their consciousness on the Lord remain dead while yet alive. - Guru Amardas Ji

ਹਰਿ ਨਿਰਮਲੁ ਸਚੁ ਮੈਲੁ ਨ ਲਾਗੈ ਸਚਿ ਲਾਗੈ ਮੈਲੁ ਗਵਾਵਣਿਆ ॥੪॥ har niramal sach mail na laagai sach laagai mail gavaavaniaa |4| The True Lord is Pure; no filth sticks to Him. Those who are attached to the True One have their filth washed away. ||4|| - Guru Amardas Ji

ਬਾਝੁ ਗੁਰੂ ਹੈ ਅੰਧ ਗੁਬਾਰਾ ॥ baajh guroo hai andh gubaaraa | Without the Guru, there is only pitch darkness. - Guru Amardas Ji

ਅਗਿਆਨੀ ਅੰਧਾ ਅੰਧੁ ਅੰਧਾਰਾ ॥ agiaanee andhaa andh andhaaraa | The ignorant ones are blind-there is only utter darkness for them. - Guru Amardas Ji

ਬਿਸਟਾ ਕੇ ਕੀੜੇ ਬਿਸਟਾ ਕਮਾਵਹਿ ਫਿਰਿ ਬਿਸਟਾ ਮਾਹਿ ਪਚਾਵਣਿਆ ॥੫॥ bisattaa ke keerre bisattaa kamaaveh fir bisattaa maeh pachaavaniaa |5| The maggots in manure do filthy deeds, and in filth they rot and putrefy. ||5|| - Guru Amardas Ji

ਮੁਕਤੇ ਸੇਵੇ ਮੁਕਤਾ ਹੋਵੈ ॥ mukate seve mukataa hovai | Serving the Lord of Liberation, liberation is achieved. - Guru Amardas Ji

ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਸਬਦੇ ਖੋਵੈ ॥ haumai mamataa sabade khovai | The Word of the Shabad eradicates egotism and possessiveness. - Guru Amardas Ji

ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਜੀਉ ਸਚਾ ਸੇਵੀ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਗੁਰੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੬॥ anadin har jeeo sachaa sevee poorai bhaag gur paavaniaa |6| So serve the Dear True Lord, night and day. By perfect good destiny, the Guru is found. ||6|| - Guru Amardas Ji

ਆਪੇ ਬਖਸੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥ aape bakhase mel milaae | He Himself forgives and unites in His Union. - Guru Amardas Ji

ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਨਾਮੁ ਨਿਧਿ ਪਾਏ ॥ poore gur te naam nidh paae | From the Perfect Guru, the Treasure of the Naam is obtained. - Guru Amardas Ji

ਸਚੈ ਨਾਮਿ ਸਦਾ ਮਨੁ ਸਚਾ ਸਚੁ ਸੇਵੇ ਦੁਖੁ ਗਵਾਵਣਿਆ ॥੭॥ sachai naam sadaa man sachaa sach seve dukh gavaavaniaa |7| By the True Name, the mind is made true forever. Serving the True Lord, sorrow is driven out. ||7|| - Guru Amardas Ji

ਸਦਾ ਹਜੂਰਿ ਦੂਰਿ ਨ ਜਾਣਹੁ ॥ sadaa hajoor door na jaanahu | He is always close at hand-do not think that He is far away. - Guru Amardas Ji

ਗੁਰਸਬਦੀ ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਪਛਾਣਹੁ ॥ gurasabadee har antar pachhaanahu | Through the Word of the Guru’s Shabad, recognize the Lord deep within your own being. - Guru Amardas Ji

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਵਣਿਆ ॥੮॥੧੧॥੧੨॥ naanak naam milai vaddiaaee poore gur te paavaniaa |8|11|12| O Nanak, through the Naam, glorious greatness is received. Through the Perfect Guru, the Naam is obtained. ||8||11||12|| - Guru Amardas Ji

ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥ maajh mahalaa 3 | Maajh, Third Mehl: - Guru Amardas Ji

ਐਥੈ ਸਾਚੇ ਸੁ ਆਗੈ ਸਾਚੇ ॥ aithai saache su aagai saache | Those who are True here, are True hereafter as well. - Guru Amardas Ji

ਮਨੁ ਸਚਾ ਸਚੈ ਸਬਦਿ ਰਾਚੇ ॥ man sachaa sachai sabad raache | That mind is true, which is attuned to the True Shabad. - Guru Amardas Ji

ਸਚਾ ਸੇਵਹਿ ਸਚੁ ਕਮਾਵਹਿ ਸਚੋ ਸਚੁ ਕਮਾਵਣਿਆ ॥੧॥ sachaa seveh sach kamaaveh sacho sach kamaavaniaa |1| They serve the True One, and practice Truth; they earn Truth, and only Truth. ||1|| - Guru Amardas Ji

ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਵਣਿਆ ॥ hau vaaree jeeo vaaree sachaa naam man vasaavaniaa | I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those whose minds are filled with the True Name. - Guru Amardas Ji

ਸਚੇ ਸੇਵਹਿ ਸਚਿ ਸਮਾਵਹਿ ਸਚੇ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ sache seveh sach samaaveh sache ke gun gaavaniaa |1| rahaau | They serve the True One, and are absorbed into the True One, singing the Glorious Praises of the True One. ||1||Pause|| - Guru Amardas Ji

ਪੰਡਿਤ ਪੜਹਿ ਸਾਦੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ॥ panddit parreh saad na paaveh | The Pandits, the religious scholars read, but they do not taste the essence. - Guru Amardas Ji

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਮਾਇਆ ਮਨੁ ਭਰਮਾਵਹਿ ॥ doojai bhaae maaeaa man bharamaaveh | In love with duality and Maya, their minds wander, unfocused. - Guru Amardas Ji

ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਸਭ ਸੁਧਿ ਗਵਾਈ ਕਰਿ ਅਵਗਣ ਪਛੋਤਾਵਣਿਆ ॥੨॥ maaeaa mohi sabh sudh gavaaee kar avagan pachhotaavaniaa |2| The love of Maya has displaced all their understanding; making mistakes, they live in regret. ||2|| - Guru Amardas Ji

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤਾ ਤਤੁ ਪਾਏ ॥ satigur milai taa tat paae | But if they should meet the True Guru, then they obtain the essence of reality; - Guru Amardas Ji

ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥ har kaa naam man vasaae | the Name of the Lord comes to dwell in their minds. - Guru Amardas Ji